Peacock massierte Huiniangs Schultern sanft, und nach einer Weile sagte sie: „Es gibt verschiedene Arten, jemanden zu mögen. Der junge Meister ist zwar gut, aber er ist ein Träumer. Man kann ihn ansehen, ihn mögen, und das war's ... Wie könnte ich des jungen Meisters würdig sein? Aber Gancao ist anders ...“
Es gibt keine eindeutige Antwort; es scheint, als ließe sich die Frage, wen man mehr mag, nicht einfach vergleichen. Wäre Kongque in Huiniangs Lage, würde Zuneigung bedeuten, zu einer Süßholzwurzel zu werden. Huiniang dachte plötzlich an Jiao Xun, und ihre Hand glitt unwillkürlich zu ihrem Unterleib, wo sie sanft darüber strich. Mit einem Gefühl der Verzweiflung sagte sie: „Dieses Wort ‚Liebe‘ ist wirklich ein Hindernis. Gäbe es es nicht, könnte jeder seinen eigenen Weg gehen, und es gäbe so viel weniger Konflikte!“
Peacock antwortete nicht. Sie zeigte Huiniang die Jadearmbänder und sagte: „Du findest diese Hetian-Jadearmbänder zu schwer und hast sie seit deinem Erhalt kaum getragen. Es gibt nicht viele wohlhabende Familien im Norden, daher würdest du mit einem Paar Armbändern mehr Eindruck machen.“
Hui Niang blätterte einige Seiten der Illustrationen durch und nickte: „So peinlich ist das gar nicht … Lasst es uns suchen und erst einmal beiseitelegen. Wenn Yu Niang zurück ist, lassen wir es von jemandem zum Herrenhaus bringen.“
„Bist du heute mit der zweiten jungen Dame dem Vierten Jungen Meister begegnet?“, fragte Peacock plötzlich und nutzte die Gelegenheit. Hui Niang war völlig überrascht. Sie hatte keine Zeit, ihr Erstaunen zu verbergen, und ihre Augen weiteten sich instinktiv. Es dauerte eine Weile, bis sie antwortete: „Was, hat sich deine Sehkraft in den letzten Monaten verbessert?“
„Es liegt nicht daran, dass sich meine Sehkraft verbessert hat“, sagte Peacock leise. „Eigentlich hast du es wahrscheinlich schon bemerkt. In unserer Hochzeitsnacht, als ich den Schleier lüftete, kam mir der Ausdruck des Vierten Jungen Meisters etwas seltsam vor. Er war wie eine Sonnenblume, die dir immer ihr Gesicht zuwandte, wohin er auch ging. Damals dachte ich, er hätte wohl noch nie jemanden so Schönes wie dich gesehen, und schenkte dem keine große Beachtung. Doch nachdem ich dich mehrmals begleitet und dem Vierten Jungen Meister im Hof begegnet bin, habe ich ihn so kühl beobachtet, und es ist klar, dass er sich dir gegenüber etwas merkwürdig verhält …“
Hui Niang biss sich auf die Lippe und schwieg lange – schließlich war dies eine äußerst schändliche Angelegenheit. Sobald sie bekannt wurde, würde der Ruf der Schwägerin, selbst wenn sie völlig unschuldig war, unweigerlich schwer Schaden nehmen. Kong Que wagte nichts mehr zu sagen. Sie stand auf, schloss das Buch und wollte gehen.
„Ich bin ihm heute begegnet“, sagte Hui Niang leise. Als Kong Que sich zu ihr umdrehte, verdeckte das Sonnenlicht, das durchs Fenster strömte, ihren Gesichtsausdruck. „Er schenkte ihr eine Blume und sprach ein paar lobende Worte, die allerdings nicht ganz angebracht waren. Aber es waren ja nur Worte, und weder die Zweite Fräulein noch deine Schwester Shi Ying schienen etwas daran auszusetzen zu haben. Später fuhr er mit der Zweiten Fräulein auf dem See Boot und spielte Flöte … ‚Drei Variationen über die Pflaumenblüte‘, das ganze Stück.“
„Das …“ Peacock war ebenfalls etwas verwirrt. Nach kurzem Nachdenken stieß sie schließlich auf ein Problem. „Ist ‚Drei Variationen über die Pflaumenblüte‘ nicht ein Stück für die Guqin?“
„Die ‚Drei Variationen über die Pflaumenblüte‘ sind ein berühmtes Stück. Es gibt zahlreiche Partituren für Solo- und Ensembleaufführungen, von der Qin über die Flöte bis hin zur Xiao“, sagte Hui Niang. „Es gibt keine Solostücke für die Xiao, da es zu anstrengend ist, das gesamte Stück zu spielen. Nur wenn Qin und Xiao zusammen erklingen, kann die Partitur vollständig aufgeführt werden.“
Ohne musikalische Vorkenntnisse würde man die verborgene Botschaft dieser Handlung wohl nicht erkennen. Peacock stieß einen überraschten Laut aus, als er über den Titel des Stücks nachdachte: „Drei Variationen über die Pflaumenblüte … Deine Liebe zu Pflaumenblüten ist wohlbekannt … Dieser vierte junge Meister ist viel zu kühn!“
Das war nicht nur kühn und akribisch, noch eine ungewöhnliche Idee; es traf den Meister mitten ins Herz. Mit seiner scharfen Beobachtungsgabe hätte er die subtilen Nuancen sicherlich erkannt, doch die übrigen Diener und selbst die zweite junge Dame – die scheinbar keine musikalischen Fähigkeiten besaß – hatten nichts bemerkt, obwohl sie direkt neben ihnen standen. Das war noch raffinierter als Sima Xiangrus Versuch, Zhuo Wenjun mit der Zither zu verführen. Peacocks Herz klopfte vor Rührung. Sie ging einige Male im Zimmer auf und ab und senkte dann die Stimme: „Also ist er auch deinetwegen in den Chongcui-Garten gekommen …“
„Ich weiß es nicht.“ Der Ton des Meisters war undurchschaubar. „Alle sagen, es sei Yu Niangstwegen, und das haben sie auch schon oft erwähnt. Aber selbst wenn sie in den Chongcui-Garten käme, was würde es bringen? Ich bin gebrechlich und kann nicht oft ausgehen. Selbst wenn wir an einem Ort bleiben, werden wir uns nicht oft sehen.“
Selbst wenn es unzählige Gelegenheiten zum Treffen gegeben hätte, würden diese, seit der Meister gesprochen hatte, unendlich wenige werden. Peacock erkannte nun ihre Befürchtung: Zum Glück war die Dreizehnte Miss kein gewöhnliches Mädchen, das sich von ein paar flüchtigen Flirts leicht beeinflussen ließe. Wäre etwas Schlimmes passiert, wären die Folgen nicht endlos gewesen, und hätte sie nicht den Rest ihres Lebens in Angst leben müssen?
„Aber …“, sagte Hui Niang mit einem Anflug von Zweifel in der Stimme. „Selbst ein so naives Mädchen wie du weißt, dass man den Umständen entsprechend und im Rahmen seiner Möglichkeiten handeln muss. Wie kann ein so kluger und intelligenter Mann wie er dieses Prinzip nicht verstehen? Was ihm nicht gehört, wird ihm niemals gehören. Spielt er etwa diese ‚Drei Variationen über die Pflaumenblüte‘, hofft er vielleicht, dass ich komme und mitspiele?“
Peacock, die Fremden gegenüber stets höflich wirkte, sagte Huiniang gegenüber immer offen ihre Meinung. „Ist Fang Jie nicht eine kluge Person? Selbst kluge Menschen lassen sich manchmal hinreißen, nicht wahr?“
Diejenigen, die Hui Niang dienen, müssen zweifellos intelligent sein, aber wie konnte Fang Jie nur so töricht sein, eine Schachtel zu nehmen und Kong Que aufzusuchen? Ihrer Art entsprechend war die Schachtel nicht einmal verschlossen; hätte sie sie nicht öffnen und nachsehen sollen, bevor sie zu Kong Que ging? Wenn es sich tatsächlich um Schmuck handelte, warum sollte sie ihn selbst mitgenommen haben? Sie wäre dankbar gewesen, wenn sie Kong Que einfach eine Nachricht überbracht hätte. Offensichtlich hatte sie die Schachtel selbst geöffnet, obwohl sie genau wusste, was darin war, und erst dann ließ Kong Que sie behalten, um Hui Niangs Missverständnis hervorzurufen.
Sie hatte sich große Mühe gegeben, den Pfau als Hindernis aus dem Weg zu räumen, doch diese Anstrengung war eine schwere Beleidigung für Hui Niangs Intelligenz. Früher hätte sie Fang Jie nie für so töricht gehalten. Aber es war trotzdem geschehen; welche andere Erklärung sollte es geben als einen Zauber?
„Fang Jie mag Quan Zhongbai wirklich so sehr?“, fragte sie etwas überrascht. „Wenn es sich um ein Dienstmädchen aus einem anderen Hof handeln würde, wäre das ja eine Sache! Aber ihr habt doch alle gesehen, wie ich ihn im Lixue-Hof komplett manipuliert habe –“
„Um ehrlich zu sein“, ergriff Kong Que das Wort für Quan Zhongbai, „ist der Schwiegersohn ein begabter Heiler, ein gutherziger und eleganter Mann. Selbst du kannst an seinem Aussehen nichts aussetzen. Ich bin schon so lange an deiner Seite; verstehe ich denn nicht deine Vorlieben? Du magst sanfte, kultivierte und ungezwungene Gentlemen. Wir sind alle etwas überrascht. Du solltest insgeheim froh sein, dass du das dem Schwiegersohn erzählst und nicht der Familie He. Warum bist du denn –“
„Ich habe von Fang Jie gesprochen, nicht von mir.“ Hui Niang verdrehte die Augen. „Was soll das denn? Weichst du vom Thema ab?“
„Das …“ Peacock war nicht Green Pine; sie wagte es nicht, Hui Niang wiederholt zu widersprechen. Sobald Hui Niang emotional wurde, sagte sie nicht mehr viel, sondern zuckte nur mit den Achseln. Die Andeutung war klar: Er ist so gut, warum kann Fang Jie ihn nicht mögen? Obwohl er im Li-Xue-Hof gelitten hatte, hatte er nie wirklich die Fassung verloren, oder? Selbst wenn er Fehler hatte, war es Hui Niang, die ihn nicht mochte. In Fang Jies Augen waren diese Fehler alles andere als Fehler; sie waren wahrscheinlich sogar große Stärken. Schließlich war Quan Zhongbai der zweite junge Herr des Herzogspalastes. Allein dieser Status genügte, um seinen Ruf zu glänzen.
„Mach kein Aufhebens darum.“ Nach kurzem Überlegen konnte Hui Niang Kong Que nur so anweisen: „Sag auch nichts mehr über Green Pine. Sie werden sowieso bald zurück sein … Ich glaube nicht, dass er sich trauen würde, viel Aufhebens darum zu machen. Warten wir es einfach ab.“
„Ja.“ Peacock stand gehorsam auf und antwortete – vielleicht weil Huiniang zum ersten Mal seit Langem so offen mit ihr gesprochen hatte, hielt sie inne, fasste sich dann ein Herz und fragte: „Fräulein, was halten Sie von dem jungen Herrn –“
Sie holte tief Luft, als wolle sie ihren Mut sammeln, und nach kurzem Zögern sagte sie: „Sehen Sie, liegt es daran, dass... Sie immer noch Gefühle für ihn haben?“
Diese Frage beschäftigte wohl alle rund ein Dutzend der wichtigsten Dienstmädchen. Plötzlich schoss Hui Niang ein Gedanke durch den Kopf: Könnte das der Grund sein, warum Lü Song ihre Heirat nie erwähnt hatte? Selbst sie hatte fälschlicherweise angenommen, ihre anfängliche Wählerischkeit gegenüber Quan Zhongbai rühre einfach daher, dass sie bereits jemand anderen im Herzen trug.
Doch genau diese Frage wird und kann sie niemals direkt beantworten.
„Handle den Umständen entsprechend und im Rahmen deiner Möglichkeiten“, sagte Hui Niang ruhig. „Manche Dinge lassen sich nicht erreichen, also grüble nicht darüber nach … Ich verstehe dieses Prinzip genauso gut wie du.“
Peacock wagte es nicht, weitere Fragen zu stellen. Hastig verbeugte sie sich, drehte sich um und nahm die hellrote Blume, die Quan Jiqing ihr geschenkt hatte. Sie war bereits an der Tür, als sie plötzlich wie angewurzelt stehen blieb.
„Nur ich … und vielleicht Green Pine würden dir so etwas sagen.“ Sie wagte es nicht, sich umzudrehen. „Der junge Herr ist wirklich ein guter Mensch! Du … du solltest dich nicht nach fernen Ländern und Flüssen sehnen, sondern den Menschen vor dir wertschätzen!“
Die meisten Dienstmädchen um Huiniang herum konnten lesen und schreiben. Obwohl Kongque oberflächlich wirkte, verstand sie es, die Anspielung auf „Huanxi Sha“ zu verwenden. Huiniang war sprachlos. Sie wollte etwas erklären, wusste aber nicht, wie sie anfangen sollte. In diesem Moment war Kongque bereits aus dem Zimmer geflohen, als wolle sie entkommen, und hatte die Tür leise hinter sich geschlossen.
„Hab Mitleid mit demjenigen vor dir.“ Sie konnte das nur zu dem leeren Teller sagen, ihr Tonfall noch immer von Groll durchzogen. „Mit wem vor mir sollte ich denn Mitleid haben? Sanftmütig und zurückhaltend, aber er ist nicht der Einzige Sanfte. Ein gutaussehender Gelehrter, aber er ist nicht der Einzige mit einem schönen Gesicht. Da sind sieben oder acht Leute, die ihm sehr ähnlich sehen … Warum sollte ich Mitleid mit so einem alten Kohlkopf haben … Pff!“
Das letzte Summen war besonders verworren und ergab sieben oder acht verschiedene Melodien.
Nachdem sie es gesummt hatte, dachte sie noch einmal darüber nach und konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, ihr Lächeln so strahlend wie eine Pfirsichblüte.
☆、72 Strategien
Hui Niang konnte natürlich nicht an den Hochzeiten der Familien Wu und Niu teilnehmen, aber Quan Zhongbai war eingeladen. Obwohl er nicht hinging, erzählte er Hui Niang einige Tage später davon und sagte: „Es war wirklich ein prächtiges Fest. Als ich den Puls der alten Dame der Familie Niu fühlte, sah ich sogar, wie die Leute ununterbrochen schwelgten.“
Hui Niang ist im zweiten Monat ihrer Schwangerschaft. Schon früh setzte die Morgenübelkeit ein, und nun hat sie auch noch Sodbrennen. Ihr geht es seit einigen Tagen nicht gut. Als sie Quan Zhongbai sprechen hörte, gab sie nur ein schwaches „Hmm“ von sich, als hätte sie ihn bereits zur Kenntnis genommen. Quan Zhongbai wollte gerade aufhören zu sprechen, als sie einwandte: „Warum sagst du nichts? Ich höre doch zu.“
„Es gibt nichts zu sagen“, sagte Quan Zhongbai, setzte sich neben Hui Niang und griff wie gewohnt nach ihrem Handgelenk. „Ich habe die Braut auch nicht mehr gesehen. Den Bräutigam habe ich nur einmal getroffen. Er war ein sehr zuverlässiger junger Mann. Er ist tot.“
Damals wurde sie von Wen Niang mit Füßen getreten, und die beiden Jiao-Schwestern waren ihr völlig unterlegen. Doch was die Heirat betraf, war Hui Niang angesichts Quan Zhongbais Status durchaus ebenbürtig. Wäre Wang Chen nicht ein Jinshi (ein erfolgreicher Kandidat bei den höchsten kaiserlichen Prüfungen) gewesen, hätte Wen Niang sich niemals vor Wu Xingjia erheben können. Beide Familien waren angesehen, aber Wu Jianiang blieb dennoch die erste Ehefrau…
Hui Niang seufzte schwer. Aus irgendeinem Grund traten ihr Tränen in die Augen; sie empfand Mitleid mit Wen Niang. Quan Zhongbai war überrascht. „Was ist los? Was ist los? Du kennst den jungen Meister Niu doch gar nicht. Warum weinst du, wenn du von ihm sprichst?“
„Wer weint denn um ihn?“, fragte Hui Niang, die nun wieder zu sich kam und sich korrigierte. „Wer weint denn? Ich bin – sonnenverbrannt.“
Viele Frauen erleben während der Schwangerschaft deutliche Persönlichkeitsveränderungen, und es ist verständlich, dass sie aufgrund der Schwangerschaftsübelkeit sentimentaler sein könnte. Quan Zhongbai war Hui Niang gegenüber verständnisvoller als zuvor: „Schon gut, schon gut, die Sonne ist zu stark, dir ist ganz heiß. Dann dreh dich zur Seite und lass dich nicht von der Sonne anstrahlen.“
Da Huiniang sich nicht rührte, drehte er sie selbst um und provozierte sie: „Wie können Sie Manager Li so behandeln? Sonst könnte dieses Jahr Ihre Buchhalterin sich um ihn kümmern.“
„Das Treffen sollte kein Problem sein.“ Obwohl Hui Niang sich von diesem Trick nicht täuschen ließ, wurde sie in geschäftlichen Angelegenheiten etwas ernster. „Die Lage in Yichun ist momentan ziemlich kompliziert. Der älteste und der dritte Meister arbeiten zusammen, um mich zu verdrängen. Manager Li hat zwar nicht viele Anteile, aber wenn er sie geschickt einsetzt, könnte er das Blatt wenden. Ich sollte ihn zumindest meine Stärke testen lassen … Seufz, ich werde Ji Qings Hilfe brauchen, wenn es soweit ist.“
Seitdem Hui Niang Ende September eine Melodie auf der Xiao-Flöte gehört hatte, hatte sie Quan Jiqing nur wenige Male in Begleitung von Quan Zhongbai gesehen; ihre Begegnungen waren in der Tat selten. Doch nun, aufgrund ihrer Schwangerschaft, hatte ihre Kraft deutlich nachgelassen. So brauchte sie beispielsweise jeden Morgen eine halbe Stunde, um aufzustehen, ganz anders als früher, als sie sofort nach dem Aufwachen aufstand, sich umzog, wusch und dann direkt zum Boxtraining ging… Von ihren verlangsamten Reflexen ganz zu schweigen, es kostete sie nun mehr Mühe, Manager Li allein mit ihren Fähigkeiten zu beeindrucken. Und in dieser Zeit hatte Quan Zhongbai sie immer wieder gewarnt: Zu viel Anspannung könne sehr wahrscheinlich eine Fehlgeburt auslösen… Hui Niang verstand natürlich, was wirklich wichtig war.
Wenn man Menschen nicht mit Geschick bewegen kann, muss man Macht einsetzen, um sie zu unterdrücken. Quan Jiqing hatte über die Jahre viel Kontakt zur Yichun Bank, und als Oberhaupt der Familie Quan sagt er kein Wort, sondern sitzt nur da und unterdrückt stillschweigend Manager Li. Hui Niang und Quan Zhongbai verstehen den Grund dafür. Quan Zhongbai kümmert das nicht: „Eigentlich haben die Ältesten ganz klar gesagt, dass sie euch die Konten überlassen werden. Es ist aber nicht angebracht, dass ihr euch jetzt zu sehr anstrengt. Es ist gut, wenn jemand anderes hilft, die Dinge im Griff zu behalten.“
Er kommt jetzt oft früher zurück, um Huiniang zu besuchen, und verbringt mehr Zeit in Haus Nr. 1 Jia als früher. Auch heute war es nicht anders. Die beiden saßen beisammen und sprachen fast ausschließlich über die Schwangerschaft und familiäre Angelegenheiten. Sie wechselten auch ein paar Worte über Yu Niang: „Sie ist sehr agil und kann jetzt reiten … Sie ist sehr stolz auf sich.“
„Eure Tochter aus der Familie Quan wird zu einer vielseitig gebildeten Person erzogen. Letztes Mal erzählte sie mir, dass sie sich sogar ein bisschen mit Pharmakologie auskennt! Bei so vielen Fächern ist es kein Wunder, dass sie sich nicht besonders für Handarbeiten interessiert…“