Capítulo 115

„Die Familie wird Ihnen diese Angelegenheit bestimmt erklären.“ Als das Thema angesprochen wurde, verfinsterte sich auch Madam Quans Gesicht. „Die Bediensteten, die die Suppenschüssel berührt haben könnten, sitzen wahrscheinlich im Schuppen und werden täglich einzeln verhört. Manche von ihnen hegen noch einen kleinen Hoffnungsschimmer und denken, sie seien nicht so hart wie die Peitsche und würden früher oder später auspacken.“

Als Hui Niang das hörte, dachte sie zuerst, ihre Familie würde die Ermittlungen übernehmen, und sie war etwas misstrauisch. Doch dann meldete sich Frau Quan zu Wort: „Aber sie sind gekommen, um uns einzuschüchtern. Es ist nicht richtig, dass du nichts sagst. Du solltest diesen Fall auch ordentlich untersuchen. Wenn du irgendwelche Ideen hast, sag sie einfach. Deine Großmutter und ich sind alt und geraten in Panik, wenn etwas passiert. Wir haben keine guten Ideen und brauchen jemanden, der uns Rat gibt.“

Die Familie Quan ist in ihrer Arbeit wirklich sehr gewissenhaft; wenn sie etwas tun, dann tun sie es perfekt. Hui Niang konnte ihren Älteren in diesem Moment nichts vorwerfen. Sie räusperte sich leise und sagte, ohne weitere Umschweife zu Frau Quan: „Das Mädchen Shi Mo hat sich beim Kochen wirklich Mühe gegeben. Nach diesem Vorfall – sie hat ja ganz von selbst gehandelt – hat sie Pfirsichblütentau gekauft und ihn zur Suppe hinzugefügt. Vielleicht hat sie nach dem Probieren der Suppe von damals ja noch weitere Hinweise. Versteht ihr …“

Angesichts Jiaos Charakter überrascht es nicht, dass sie so etwas arrangiert hat. Die Familie Jiao ist immer wieder für unerwartete Wendungen zu haben. Frau Quan konzentrierte sich auf das Verhör und hatte daher mit so einer Aktion nicht gerechnet. Sie hob eine Augenbraue und sagte ohne zu zögern: „Ich schicke Ihnen die restlichen Beweise, sobald ich zurück bin. Sollte etwas passieren, geben Sie mir bitte sofort Bescheid.“

„Das ist ein zu großes Kompliment“, sagte Hui Niang leise. „Lass sie dir ein paar Tage dienen. Schließlich kann ich im Moment an nichts denken, deshalb muss ich dich wohl um Hilfe bitten, Mutter.“

#

Shi Mos Aufgabe bei Madam Quan bestand diesmal darin, den Fall zu untersuchen und gleichzeitig Jiao Shi als deren Augen und Ohren zu fungieren. Obwohl sie nur ein Dienstmädchen war, vernachlässigte Madam Quan sie nicht. Kaum in ihren Xie-Fang-Hof zurückgekehrt, ließ sie die übriggebliebene Suppe vom selben Tag bringen, die aufgewärmt und Shi Mo zum Probieren angeboten worden war. Ohne Umschweife verbeugte sich Shi Mo vor Madam Quan, nahm einen Löffel voll und führte ihn sich langsam zum Mund, um ihn zu genießen.

Sobald die Suppe ihre Lippen berührte, runzelte das Mädchen die Stirn. Madam Quan war natürlich sehr neugierig, sagte aber nichts. Stattdessen beobachtete sie das Mädchen schweigend und grübelte über ihre eigenen Sorgen nach. Einen Moment lang herrschte Stille im Raum.

Innerhalb von zehn Tagen, im Spätherbst und Frühwinter, hatte die Hammelsuppe, die im Eiskeller der Familie Quan gelagert wurde, ihren Geschmack und sogar ihr Aroma nach dem Erhitzen bewahrt. Shi Mo nahm einen Schluck, ihre Stirn legte sich in tiefe Falten. Nachdenklich blickte sie Frau Quan an und nahm dann einen zweiten Schluck. Danach ahmte sie Hui Niang von vor Jahren nach und trank die Suppe in kleinen Schlucken, bis sie leer war. Erst dann runzelte sie die Stirn und schwieg lange.

Offenbar war etwas entdeckt worden, und Madam Quan konnte ihre Unruhe nicht verbergen. „Was gibt es da zu befürchten? Das ist alles zu Ihrem Besten, junge Herrin. Wenn Sie irgendwelche Ideen haben, sagen Sie sie einfach. Selbst wenn Sie falsch liegen, wird Ihnen niemand die Schuld geben.“

„Ja.“ Shi Mo stand rasch auf, um sich zu entschuldigen. Sie wirkte in Gedanken versunken und zögerte zu sprechen. „Es ist diese Dienerin … aber diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit, und es gibt Dinge, die diese Dienerin nicht sagen kann.“

„Sagen Sie es mir einfach.“ Madam Quan hatte keine Zeit für Spielchen mit dem Dienstmädchen. „Was, haben Sie außer Pfirsichblüten noch etwas anderes in dieser Suppe gefunden?“

„Pfirsichblütentau und Pfirsichblütenpulver schmecken unterschiedlich“, sagte Shi Mo leise. „Das Pulver ist süß und herb, der Tau hingegen ist nach der Destillation leicht bitter. Früher gab es ein Schönheitsrezept, bei dem Pfirsichblütentau mit schwarzem Hühnerblut vermischt wurde. Es soll das Schönheitsgeheimnis von Prinzessin Taiping aus der Tang-Dynastie gewesen sein. Deshalb hat unsere Familie versucht, es für die Vierzehnte Miss herzustellen. Ich habe den selbst destillierten Tau sogar selbst getrunken, um zu testen, ob er schmeckt, nur für den Fall, dass das Rezept falsch war und die Vierzehnte Miss etwas Falsches schmeckte. Das wäre schrecklich gewesen.“

Das Studium alter Schönheitsrezepte verschiedener Dynastien in der Freizeit war unter adligen Damen angesehener Familien weit verbreitet. Doch Jiaos Forschung war erstaunlich; sie ging sogar so weit, für eine einzige Rezeptur ihren eigenen Dufttau zu destillieren. Madam Quan fragte: „Schmeckt dieser Dufttau anders als jener?“

„Irgendetwas stimmt nicht“, sagte Shi Mo, noch unruhiger. Sie blickte sich um und schwieg lange, bevor sie schließlich Madam Quan flehte: „Angesichts des Temperaments der jungen Dame wird sie es vielleicht nicht zulassen, dass diese Angelegenheit besprochen wird. Könnten Sie mir bitte erlauben, ihr Bericht zu erstatten?“

Sie nannten sie nicht einmal mehr „junge Herrin“, sondern sprachen sie nur noch mit „junge Dame“ an. Dieses Mädchen scheint wirklich in Panik zu sein…

Dieser Jiang Shimo, der Jiaos Begleiter ist, scheint dies aufgrund seiner herausragenden Kochkünste zu können. Im Umgang mit anderen Menschen wirkt er jedoch weder besonders gerissen noch listig. Sein Zögern sollte nicht absichtlich herbeigeführt werden, um sie zu weiteren Fragen zu provozieren.

Madam Quan war voller Misstrauen. Sie warf ihren Dienern einen Blick zu, woraufhin diese sich unverzüglich und taktvoll aus dem Zimmer zurückzogen. „Sagen Sie einfach, was Sie zu sagen haben!“

„Ja…“, zögerte Shi Mo einen Moment, bevor er flüsterte: „Dieser duftende Tau schmeckt schon beim ersten Schluck leicht bitter und ist, mit Hühnerblut vermischt, noch ungenießbarer. Natürlich haben wir aufgehört, dieses Rezept zu verwenden. Aber in den letzten Tagen habe ich wegen der Angelegenheit mit der jungen Dame jemanden gebeten, ein paar Flaschen Pfirsichblüten-Dufttau in den Läden außerhalb zu kaufen. Als ich ihn probierte, fand ich ihn zunächst fade, nur im Nachgeschmack war ein Hauch der Pfirsichblütenbitterkeit wahrnehmbar. Selbst in Suppe gemischt, ist die Bitterkeit erst im Nachgeschmack zu schmecken, nicht im Antrunk. Das fand ich sehr seltsam, also bat ich meinen Vater, zum Anwesen des Großsekretärs zurückzukehren und eine Flasche des Pfirsichblüten-Taus zu holen, den die Vierzehnte Fräulein normalerweise verwendet. Als ich ihn hinzufügte und probierte, war der Antrunk bitter, genau wie die Suppe im Anwesen…“

Der erste und der zweite Geschmack, die anhaltende Bitterkeit – Details, die den meisten Menschen entgingen. Madam Quan hatte nicht einmal den Pfirsichblütentau in der Suppe bemerkt, geschweige denn den ersten und zweiten Geschmack; nur ein wahrhaft feinfühliger Koch entdeckte ihn. Sie konnte Shi Mos Worte nur hinnehmen, doch nach kurzem Nachdenken runzelte sie die Stirn. „Du meinst … du willst nicht andeuten, dass es ihre eigene Schwester war, die deiner jungen Herrin etwas angetan hat? Kein Wunder, dass du es nicht aussprechen kannst; es ist so absurd …“

Als Madam Quan einen seltsamen Ausdruck auf Shi Mos Gesicht sah, verstummte sie erneut. „Was, gibt es noch etwas, das Sie nicht gesagt haben?“

„Ja.“ Wohl um Jiao Lingwen keinen Ärger zu bereiten, antwortete Shi Mo diesmal prompt. „Nach langem Überlegen habe ich eine mögliche Erklärung gefunden: Pfirsichblütenparfüm ist ein teures Produkt. Obwohl es in verschiedenen Läden in der Hauptstadt verkauft wird, beziehen alle ihre Waren aus Guizhenfang. Deren Produkte sind stets von hoher Qualität, und unsere Familie kennt sie recht gut. Alle Pfirsichblütenprodukte, die sie herstellen, werden aus Pfirsichen aus eigenem Anbau gefertigt. Die Pfirsiche, die im Blumenmond-Haus der Vierzehnten Miss wachsen, sind jedoch eine gefüllte Sorte aus den westlichen Regionen. Daher ist es ganz natürlich, dass das Parfüm einen anderen Duft hat.“

"Oh?", Madam Quans Herz regte sich, und sie sagte langsam: "Fahren Sie fort."

"Und soweit ich weiß..." Shi Mos Stimme war kaum hörbar, "gab es in der ganzen Stadt nur eine Familie, die bei ihrer Ankunft in der Hauptstadt in jenem Jahr ein paar Setzlinge mitnahm und sie in ihrem Pfirsichgarten anpflanzte, um ihre Sammlung zu erweitern..."

„Dass du Pfirsichblüten so sehr liebst, sogar ein Pfirsichblüten-Anwesen besitzt und deine junge Dame dennoch so geheimnisvoll damit umgehst – selbst du, ihr kleines Dienstmädchen, weißt genau, dass die einzige Familie, über die sie niemals schlecht reden würde, die Familie Da ist“, sagte Madam Quan langsam. „Ist das der Grund, warum du so zurückhaltend warst, darüber zu sprechen?“

„Madam, Sie sind weise“, sagte Shi Mo und kniete sofort nieder, „Diese Dienerin möchte Ihnen nur dienen, aber… aber ich möchte Ihnen keine unnötigen Umstände bereiten…“

„In der Tat“, sagte Frau Quan. „Es ist gewiss nicht gut, dass so etwas aus dem Mund Ihrer Tochter kommt. Der Unterschied ist so subtil, dass die meisten ihn nicht erkennen. Wenn das herauskommt und Zhongbai davon erfährt, wird er unweigerlich verärgert sein.“

Sie runzelte leicht die Stirn und fuhr fort: „Aber letztendlich, solange deine Absichten aufrichtig sind und das, was du sagst, der Wahrheit entspricht, fürchtet wahres Gold kein Feuer. Zhong Bai ist zudem ein Mensch mit scharfen Sinnen. Wenn du ihm den Unterschied klar erklärst, wird er ihn vielleicht erkennen können …“

Frau Quan warf Shi Mo einen vielsagenden Blick zu: „Verstehst du, was ich meine?“

Shi Mos Gesicht war bleich, doch ihr Ausdruck war entschlossen. Leise sagte sie: „Diese Dienerin versteht. Diese Dienerin kann garantieren, dass alles, was ich gesagt habe, der Wahrheit entspricht. Sollte ich etwas verheimlicht haben, möge der Himmel mich bestrafen –“

„Eide sind nicht nötig.“ Madam Quans Lippen kräuselten sich leicht zu einem Lächeln. „Ich glaube Ihnen.“

Sie stand aufgeregt auf. „Komm, wir gehen, begleite mich in den Yongqing-Hof, um die Großmutter zu sehen.“

#

Die Großdame war nicht die Einzige, die im Hof von Yongqing dem „Autorisierten Gutachten“ lauschte. Auch der Herzog von Liangguo, der sich zufällig im Hof von Yongqing aufhielt, um der Großdame seine Aufwartung zu machen, war anwesend. Nach Shi Mos Worten schwiegen beide Herren lange Zeit. Schließlich ergriff der Herzog von Liangguo das Wort.

„Das Wichtigste in dieser Angelegenheit sind stichhaltige Beweise.“ Seine Haltung blieb ruhig und gelassen. „Manche Dinge sind nutzlos, wenn jeder nur seine eigene Meinung hat. Damit können wir nicht gegen die rechtmäßige junge Herrin und den jungen Herrn vorgehen. Jetzt, da dieses Mädchen ausgesagt hat, können wir noch zwei verschiedene duftende Flüssigkeiten hinzufügen und ein paar Feinschmecker einladen, sie zu verkosten. Wenn das so ist, denke ich, dass der Mörder selbst dann offensichtlich sein wird, wenn diese Leute nicht gestehen.“

„Das ist der richtige Weg.“ Die alte Dame sprach mit ernster Stimme, aber ihre Haltung war klar. „Lasst es uns so machen.“

„Aber …“, zögerte Frau Quan. „Es war an dem Tag nicht mehr viel Suppe übrig, und nach all dem Verzehr ist nur noch ein wenig Brühe übrig …“

„Dann lasst uns einen neuen Topf Suppe kochen.“ Herzog Liang warf seiner Frau einen Blick zu und lächelte leicht. „Du fragst mich wegen so einer Kleinigkeit?“

Frau Quan spürte einen Schauer über den Rücken laufen und wechselte einen Blick mit der Schwiegermutterwitwe. Der ernste Gesichtsausdruck ihrer Schwiegermutter verriet ihr, dass Quan Bohong an ihrer Seite aufgewachsen war und nun in einer tiefen Krise steckte. So rechtschaffen die alte Dame auch sein mochte, innerlich konnte sie nicht glücklich sein.

Sie seufzte leise vor sich hin und sagte mit gedämpfter Stimme: „Nun, es scheint, als würde die Wahrheit bald ans Licht kommen.“

Tatsächlich war es nicht schwer, einen Topf Hammelsuppe aufzuwärmen und zwei verschiedene duftende Flüssigkeiten hinzuzufügen, und die Köche, die die Suppe beim letzten Mal probiert hatten, waren noch in Peking. Noch vor Abend war die Angelegenheit geklärt; die beiden hinzugefügten Flüssigkeiten verliehen der Suppe tatsächlich einen leicht unterschiedlichen Geschmack. Nur wer ein erfahrener Feinschmecker war, konnte den Unterschied erkennen.

Nachdem sie ihr Ziel ausgemacht hatte, verhörte Madam Quan persönlich alle alten Frauen und Dienstmädchen erneut. In der dritten Nachtwache erhielt sie endlich eine zufriedenstellende Antwort, und der Drahtzieher des Falls trat tatsächlich zutage.

Anmerkung des Autors: So hätten Sie den Fall wohl nicht erwartet, oder? Es ist jetzt ziemlich offensichtlich, wer der Mörder ist!

Ich melde mich heute Abend früh mit einem Update. Frohe Weihnachten euch allen! Ich gehe auch feiern.

Einzelupdate!

☆, 103 ausgeschieden

„Es war wirklich nur eine Handbewegung“, sagten Lady Quan und Herzog Liang. „Sie haben es alle gekostet und gesehen; schon am Geruch erkannten sie, dass es reiner Pfirsichblütentau war, also würde es keine größeren Probleme geben. Und da es Lins Liebling, Xiao Fulu, war, die sich bereit erklärte, einzuspringen, stimmten sie zu. Als sie den Deckel anhob, um die Temperatur zu prüfen, schnippte sie mit dem Handgelenk, und die ganze Flasche war im Glas. Dann suchte sie sich einen Platz, um die Flasche zu entsorgen, und niemand bemerkte etwas. In der Küche herrschte reges Treiben, und niemand schöpfte Verdacht. Wenn sie die Strapazen nicht ertragen hätte, Fieber bekommen und sich im Schlaf verraten hätte, hätte es mir jemand letzte Nacht erzählt. Ob wir die Wahrheit aus ihr herausbekommen, ist eine andere Frage.“

Obwohl sich die Machtverhältnisse verschoben und der älteste Zweig der Familie – ein stillschweigendes Einverständnis unter den Ältesten – deutlich an Einfluss verlor, hatte niemand mit einem so rücksichtslosen Angriff gerechnet, der Jiao Shi beinahe das Leben kostete. Ob das Paar Pech oder unglaubliches Glück hatte, ist unklar; wäre es nur zu geringfügigen Unannehmlichkeiten gekommen, wäre die Sache längst vergessen gewesen. Niemand hätte am Vorabend von Yu Niangs Hochzeit ein solches Spektakel veranstaltet. Hätten sie Jiao Shi tatsächlich getötet, wäre alles viel einfacher gewesen. Wie hätten sie ohne sie ermitteln sollen? All der Lärm und die Untätigkeit wären nur ein Schauprozess gewesen; die Zukunft der Familie Quan hing weiterhin vom Paar des ältesten Zweigs ab. Doch nun war sie dem Tode nahe, nur einen Atemzug davon entfernt, gerettet zu werden. Jetzt sind ernsthafte Ermittlungen nötig. Sobald diese beginnen, ist der Untergang des ältesten Zweigs nur noch eine Frage der Zeit. Jede ungewöhnliche Aktivität wird den Verdacht auf sie lenken, und sie können nur hoffen, dass ihre engsten Vertrauten schweigen.

Während alle abwechselnd versuchen, dem zweiten Zweig zu helfen, ist der älteste Zweig bereits zusammengebrochen. Ungeachtet dessen, ob der Pfirsichblütentau tatsächlich von der Familie Da stammte, wäre ein ungeschickter Umgang mit diesem Paar für den Haushalt des Großsekretärs inakzeptabel. Großsekretär Jiao genießt derzeit hohes Ansehen, und dem üblichen Familienstil nach zu urteilen, hat die Familie Jiao diesmal die Oberhand gewonnen. Selbst wenn jemand Schutz anbieten möchte, hängt dies von der Zustimmung der Familie Jiao ab. Hinzu kommt, dass zumindest Lady Quan und der Herzog von Liang nicht die Absicht haben, den ältesten Zweig besonders zu schützen.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×