Capítulo 318

Während sie sprach, konnte sie ein leises Seufzen nicht unterdrücken. Auch Hui Niang war von ihrer Sentimentalität gerührt: Sie kannte den Charakter der Dritten Dame und wusste, dass diese das Wort „Mutter“ selbst ohne die Vierte Dame nicht aussprechen würde. Doch ihre eigene Tochter stand direkt vor ihr, und sie brachte das Wort „Mutter“ nicht über ihre Lippen. Welche Frau kannte diesen Schmerz nicht? Zum Glück hatte die Dritte Dame noch die Chance, Kinder zu bekommen, und irgendwann würde sie jemand „Mutter“ nennen. Das war weitaus besser, als ihre restlichen Jahre in diesem luxuriösen Käfig der Familie Jiao zu verbringen.

Sie sprach das Thema nicht erneut an, sondern fragte stattdessen lächelnd: „Womit hast du Bruder Qiao eben geärgert, dass er so rot geworden ist? Gibt es während des Festivals, wenn du auf dem Tempelmarkt bist, noch etwas anderes zu tun?“

Auch die dritte Tante lächelte: „Man glaubt es kaum, aber er verabredet sich immer, bevor er zum Tempelmarkt geht … Ich weiß nicht, wie er mit ihnen in Kontakt tritt, aber jedes Mal, wenn ein Tempelmarkt stattfindet, sucht Bruder Qiao den jungen Meister der Familie Gui auf, damit er ihn begleitet. Seit Gouverneur Gui von Tianjin in den Süden gegangen ist, ist seine Frau nach Peking zurückgekehrt. Ihre Kinder natürlich auch. Jedenfalls sind jedes Mal, wenn Bruder Qiao zum Tempelmarkt geht, mindestens drei Mitglieder der Familie Gui mit ihm …“

Yang Shantong hat nur zwei Söhne, und dieser dritte Mann aus der Familie Gui scheint nicht Gui Hanchuns unehelicher Sohn zu sein. Es muss also Gui Daniu sein. Huiniang lächelte wissend und sagte: „Du sagtest, du hättest dir Sorgen gemacht, dass Bruder Qiao nicht heiraten und Kinder bekommen würde, aber sieh nur, wie gut er für sich plant. Worüber machst du dir denn noch Sorgen?“

„Stimmt es nicht, dass die Familie Xu auch Gefühle für die älteste Tochter der Familie Gui hegt?“, fragte die dritte Tante, die sichtlich besorgt darüber war und sogar einiges darüber wusste. Sie und Hui Niang wechselten noch ein paar Worte, dann verstummten sie, aus Angst, Hui Niang könnte müde werden. Nachdem sie mit Hui Niang einen Hochzeitstermin vereinbart hatte – nur einen halben Monat später –, brachte sie Qiao Ge nach Hause.

Die Reise von der Hauptstadt in einen Landkreis in Shandong würde mindestens zehn Tage bis einen halben Monat dauern. Hui Niang hatte ihre Dienerinnen angewiesen, besonnen zu handeln und die Beziehungen zur Familie Wang nicht vorschnell abzubrechen, da sie davon ausging, dass diese nicht sofort reagieren würde. Daher war sie nicht allzu beunruhigt, als mehr als zehn Tage ohne Nachricht vergangen waren. Ehe sie sich versah, waren es bereits mehr als zehn Tage. Als Yang Shanyus siebenwöchige Trauerzeit und die offizielle Beerdigung näher rückten, hatte sich Hui Niangs Gesundheitszustand deutlich erholt. Sie beriet sich mit Quan Zhongbai, erhielt seine Erlaubnis und begleitete ihn anschließend zur Beerdigung. Sie organisierten außerdem eine Gedenkfeier am Straßenrand, um die festliche Atmosphäre zu verstärken.

Im Allgemeinen würde man jemanden ihres Standes, insbesondere eine Schwangere, nicht kritisieren, wenn sie Hochzeiten oder Beerdigungen fernbliebe. Ihr Erscheinen mit ihrem deutlich sichtbaren Babybauch zeugte eindeutig von Rücksichtnahme auf die Freundschaft zwischen Yang Shanyu und Quan Zhongbai. Nicht nur Yang Shanyus Frau Jiang, sondern auch seine Geschwister begleiteten Hui Niang beim Verbeugen; die Schwestern befanden sich im Zelt, die Brüder draußen. Nachdem Hui Niang ihre Grüße beendet und sich erhoben hatte, führte Yang Shantong sie nach hinten zum Ausruhen und entschuldigte sich: „Es sind heute so viele Leute hier, und die Zimmer sind klein, daher können wir Ihnen leider kein ruhiges Zimmer anbieten. Sie müssen sich hier hineinquetschen.“

Ihre Augen waren rot und geschwollen, und sie sah extrem dünn aus. Wenn ihr Mann sie sähe, wäre er sicher untröstlich. Hui Niang tat sie leid. Sie hatte selbst an der Trauerprozession teilgenommen. Der alte Meister und die vierte Frau waren erst sieben Tage nach ihrem Tod beerdigt worden, und selbst dann hatte sie stark abgenommen. Nach über vierzig Tagen harter Arbeit musste sie völlig erschöpft sein. Jiang Shi ging es vergleichsweise gut, aber ihre Geschwister sahen alle furchtbar aus. Selbst Meister Yang, der von außerhalb gekommen war, und Yang Shanyus Vater wirkten alt und müde. Keiner von ihnen schien noch Kraft oder Lebensmut zu besitzen.

Da sie spät ankam, ging sie davon aus, dass nicht mehr viele Kunden da sein würden, zog Yang Shantong beiseite und sagte: „Warum setzen Sie sich nicht eine Weile zu mir und ruhen sich wenigstens ein wenig aus?“

Während sie sich unterhielten, zogen sich die beiden in den inneren Saal zurück, um sich auszuruhen. Der Raum war voller Frauen, die sich angeregt unterhielten. Obwohl sie aufgrund des begrenzten Platzes weder Theaterstücke ansehen noch Akrobatik vorführen konnten, lachten und plauderten sie unbeschwert und zeigten keinerlei Anzeichen von Trauer. Als Yang Shantong und Huiniang jedoch eintraten, erwiesen sie ihnen allen Respekt. Da sie wussten, dass Huiniang eine schwere Last trug, führten sie sie rasch an einen ruhigen Ort zum Ausruhen. Niemand im Raum wagte es, ein Wort zu sagen.

Yang Shanyu, von niedrigem Rang, verkehrte – abgesehen von einigen Verwandten – hauptsächlich mit seinem Lehrer- und Freundeskreis in der Hauptstadt. Diese Leute passten natürlich nicht zu Hui Niang und den anderen; sie wagten es nicht, mit Hui Niang und Shantong zu sprechen, und Hui Niang selbst fühlte sich unter ihren Blicken sehr unwohl. Nachdem sie eine Weile gesessen hatte, wechselte sie einen Blick mit Yang Shantong, und die beiden gingen zu Jiangs Schlafzimmer, um sich zu unterhalten. Dort waren sie sich näher. Hui Niang erzählte ihr von Gui Hanqins Befinden und sagte dann: „Ich hätte dich besuchen sollen, als ich in die Hauptstadt zurückkehrte. Aber es ging mir nicht gut, und du hattest zu Hause zu tun … Warum habe ich deine Tante dieses Mal nicht besucht?“

„Sie konnte nicht kommen.“ Ein Schatten huschte über Yang Shantongs Gesicht. „Sie ist ohnmächtig geworden, als sie die Nachricht hörte, und liegt immer noch krank im Bett, kann nicht aufstehen … Vater hätte beinahe auch nicht kommen können. Wenn sich sein Zustand nicht stabilisiert hätte, wäre er vielleicht auch gestorben.“

Ihr Verhältnis zu ihrer Mutter war etwas angespannt, doch jetzt, als sie von der Krankheit ihrer Mutter sprach, klang der Schmerz und die Trauer in ihrer Stimme aufrichtig. Hui Niang tätschelte ihr den Arm und seufzte leise. Yang Shantong wischte sich die Augen und zwang sich zu einem Lächeln: „Es tut mir leid, dass ich dich belästigt habe. Ich war in letzter Zeit sehr aufgebracht und hätte am liebsten geschrien. Leider ist Hanqin gerade nicht da …“

Übermäßige Müdigkeit und Traurigkeit können leicht dazu führen, dass man die Kontrolle verliert. Hui Niang verstand Yang Shantongs Gefühle. Sie tröstete ihn mit einigen Worten und sagte dann: „Es ist wirklich schade, dass der Himmel so neidisch auf sein Talent ist. Wenn er noch lebte, wäre Ziliang mit Sicherheit in die Geschichte eingegangen.“

„Ich wünschte, er wäre nie in die Geschichte eingegangen.“ Yang Shantongs Augen röteten sich erneut. Sie schüttelte ausdruckslos den Kopf und sagte: „Ich wünschte, er wäre dieser stotternde Dummkopf geblieben … Mutter hatte immer gehofft, er würde etwas aus sich machen, aber was nützt es schon, etwas aus sich zu machen?“

Plötzlich schien sie es nicht mehr aushalten zu können, senkte den Kopf, wischte sich heftig mit dem Handrücken über die Augen, hob dann den Kopf und sagte mit heiserer Stimme: „Ehrlich gesagt, seit ich vom Tod meines Bruders erfahren habe, bin ich untröstlich. Früher … früher, so wie es zu Hause war, hat Mutter alles für ihn getan. Meine Schwester und ich mussten unser Leben auch um ihn herum ausrichten. Manchmal habe ich ihn gehasst, aber jetzt, wo er weg ist, fühle ich mich verlorener als wenn jemand anderes gestorben wäre. Früher dachte ich, er war der Bruder und ich die Schwester, warum sollte ich immer alles mitmachen und mich um ihn kümmern? Er war ja nicht dumm. Aber jetzt, wo er weg ist, merke ich, was ich bereue. Ich habe mich nicht gut genug um ihn gekümmert. Ich weiß, er stand seiner Frau nicht nahe, und selbst sie hätte ihn vielleicht nicht im Griff gehabt. Warum habe ich ihm nicht mehr Aufmerksamkeit geschenkt? Wenn meine Mutter noch da wäre, würde sie sich bestimmt darüber beschweren, und ich würde bestimmt mit ihr streiten. Aber selbst wenn …“ Ich weiß, dass sie sich unvernünftig verhält, und obwohl ich nicht ihretwegen lebe, kann ich es selbst nicht überwinden. Ich habe immer das Gefühl, ich müsste mich um ihn kümmern, mehr opfern und ihm mehr dienen…

Dieser lange, zusammenhanglose Ausbruch ließ Hui Niang sprachlos zurück. Tief in ihrem Inneren spürte sie einen Stich der Gefühle: Yang Shantong hatte sich wenigstens gegen ihre Mutter gestellt, und ihr jetziger Ausbruch wirkte wie ein Wunsch nach Wiedergutmachung. Hui Niang hingegen hatte ihre Ehe für Qiao Ge geopfert. Wenn man nicht darüber nachdenkt, schmerzt man nicht. Doch wenn man sich ernsthaft damit auseinandersetzt, sind dieser Zorn und dieser Groll für die meisten Menschen unbegreiflich. Nur wer ähnliche Wunden erlitten hat, kann einander wirklich Trost spenden.

Er klopfte Yang Shantong sanft auf die Schulter und flüsterte: „Mach dir nicht so viele Gedanken, was vergangen ist, ist vergangen…“

„Ich kann nicht loslassen“, schluchzte Yang Shantong leise. „Ich kann es einfach nicht akzeptieren, weißt du? Wenn mein Bruder ermordet worden wäre, wäre das etwas anderes; ich hätte all meine Kraft eingesetzt, um denjenigen zur Rechenschaft zu ziehen. Aber er ist einfach so fort. Ich weiß nicht einmal, wem ich die Schuld geben soll. Ich bin so untröstlich, dass ich kein Wort herausbringe. Ich hätte mich gut um ihn kümmern sollen; ich hätte ihm alles abnehmen sollen. Aber von uns beiden war nur er gut zu mir, und ich… ich…“

Sie konnte nicht weitersprechen, sondern schüttelte nur immer wieder den Kopf. Nach einer Weile flüsterte sie erneut: „Wenn Hanqin hier wäre, wäre das so gut … Ich kann es einfach nicht glauben, dass es so einfach war, dass sie einfach so gestorben ist … Ich kann es einfach nicht akzeptieren!“

Während er sprach, packte er Hui Niangs Handgelenk und flehte: „Ich wage es nicht, den Worten des göttlichen Arztes zu misstrauen, noch kann ich zu viele Fragen stellen, aber –“

Die beiden Familien hatten unterschiedliche Beziehungen zueinander, deshalb behandelte Hui Niang sie anders als die anderen. Bevor Yang Shantong etwas erwidern konnte, versprach sie: „Ich werde ihn auf jeden Fall dazu befragen, sobald ich Zeit habe. Sollte er mir etwas verschwiegen haben, werde ich dich selbstverständlich informieren.“

Yang Shantong hatte sich gerade etwas beruhigt, und als ob neue Hoffnung in ihr aufgekommen wäre, nickte sie Huiniang zu, zwang sich zu einem Lächeln, wischte sich dann die Augen und sagte: „Gut, die Gäste müssten bald eintreffen. Ich gehe jetzt und übergebe meiner Schwester die Leitung, damit sie sich ausruhen kann …“

Obwohl er zu Lebzeiten kein bedeutendes Amt bekleidet hatte, wurde ihm nach seinem Tod die höchste Ehre zuteil. Yang Shanyu war der erste Minister, der in der vom Kaiser selbst geplanten und überwachten Mausoleumsanlage beigesetzt wurde und erhielt einen der besten Plätze unter den vorgesehenen Grabstätten. Wohl deshalb nahmen zahlreiche hochrangige Beamte und Adlige an der Beerdigung teil. Zusammen mit den über vierzigtägigen Trauerfeierlichkeiten war es eine der in den letzten Jahren seltenen und feierlichsten Beerdigungen in der Hauptstadt, über die die Bevölkerung noch lange sprechen würde. Hui Niang und die anderen kehrten etwas erschöpft von der Beerdigung zurück, und sie ging sofort nach ihrer Ankunft zu Bett. Sie wachte erst über eine Stunde später auf, und kaum war sie erwacht, kam jemand herein und berichtete: „Lvsong, Xianghua und die anderen sind bereits in die Hauptstadt zurückgekehrt. Nur Shimo ist zurückgeblieben, um Wen Niang eng zu betreuen.“

Hui Niang stand nicht einmal auf, sondern lehnte sich an die Wand und bat Lü Song, sofort hereinzukommen. Nachdem sie das Zimmer betreten hatte, betrachtete sie zuerst ihr Gesicht und sah, dass sie, abgesehen von der Reisemüdigkeit, relativ ruhig wirkte. Deshalb fragte sie direkt: „Das Kind ist fort, nicht wahr?“

Green Pine nickte wortlos. Hui Niang fragte daraufhin: „War es derjenige mit dem Nachnamen Wang, der es beseitigt hat?“

Green Pine zögerte einen Moment, dann flüsterte er: „Die Situation ist etwas kompliziert…“

Hui Niang übersprang die Frage und fragte stattdessen: „Wo ist diese Person? Geht es ihr gut?“

„Sie hatte es früher oft schwer, aber nach dem Verlust ihres Kindes ist sie offener geworden.“ Green Pine war tatsächlich ihre Vertraute. Da sie wusste, dass Hui Niang sie zurückgerufen hatte, um der Sache auf den Grund zu gehen, verbarg sie nichts und sagte ruhig: „Die Vierzehnte möchte nicht länger mit ihrem Mann zusammenleben und bittet Sie um Hilfe, die Familie Wang zu verlassen.“

Hui Niang hob leicht die Augenbrauen und sagte leise: „Sie ist endlich zur Vernunft gekommen!“

Anmerkung des Autors: Seufz…

Okay, es ist behoben.

Nebenbei bemerkt: Ich war die letzten Tage sehr beschäftigt, deshalb habe ich erst so spät aktualisiert. Eure Kommentare, in denen ihr mich gebeten habt, nicht so lange aufzubleiben, haben mich sehr berührt. Über die Jahre habe ich viele treue Leser gewonnen; ich erinnere mich an alle ihre Namen. Ihr seid alle so lieb zu mir. Obwohl wir nicht viel miteinander geschrieben haben, fühle ich mich euch sehr verbunden. Wir haben eine Freundschaft aufgebaut, die weit über das Schreiben hinausgeht. Ich bin euch so dankbar für eure anhaltende Unterstützung!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×