Capítulo 103

Его появление тут же вызвало крики толпы. Это был действительно великий полководец, даже цепь, сковывающая его, была необычайно толстой, а три крепких мужчины крепко держали конец цепи позади него.

Взгляд Ма Юньтэна ненадолго задержался на генерале, после чего он слегка нахмурился.

Из-за своего свирепого, почти звериного вида эта собака постоянно лаяла на толпу, и куда бы она ни пошла, люди держались на расстоянии, боясь укуса.

«Угадайте, сколько ещё проживёт этот домашний кот?»

«Одна минута».

«Полминуты».

"Три секунды."

Генерал взревел и с великим величием вошел в железную клетку. Каждый раз, когда он входил в железную клетку, это был для генерала самый волнующий момент.

Это было его поле битвы, место, где он был коронован как Король Собак.

Генерал мельком взглянул на домашнюю кошку, сидящую, скрестив ноги, посреди поля, затем на мгновение замер, после чего издал свирепый и ужасающий вой.

------------

Глава 71. У него даже есть татуировка! [Сборник и рекомендации]

«Генерал, в атаку! Закуси его насмерть!»

Разорвите его на куски одним укусом!

«Один укус, всего один укус — и этого достаточно!»

Публика была в полном восторге, потому что все они вложили немалые деньги в молодого генерала, и на этот раз они собирались положиться на великого генерала, чтобы вернуть свои вложения.

Увидев генерала, сгорбившегося и яростно рычащего, Ли Сиюэ крепко схватил Ма Юньтэна за руку.

Ма Юньтэн слегка нахмурился, потому что что-то было не так. Поскольку Сяобай обладал родовой аурой не менее мощной, чем у динозавра, обычные животные не проявляли бы никакого боевого духа, увидев его.

Однако этот питбуль не проявил никакого страха, увидев Маленького Белого, и мог бы легко броситься на него и убить.

«Хм. Простой домашний кот смеет выпендриваться? Идиот!» — усмехнулся Ци Гояо, его взгляд стал злобным, когда он посмотрел на Великого Генерала в клетке. Внезапно он взревел: «Атака!»

По команде Ци Гояо питбуль издал очень громкий вой и тут же набросился на Сяобая посреди арены.

«Система, что происходит? Разве у Сяобая нет родовой ауры, не менее мощной, чем у динозавра? Почему этот питбуль смеет драться с Сяобаем?» — тревожно спросил Ма Юньтэн систему в своем сознании.

«Обычно животные не осмелились бы бросить вызов Маленькому Белому, но проблема в том, что это бешеная собака, которой вкололи стимуляторы!» — объяснили в системе.

«Что нам делать? А что, если Сяобая загрызут насмерть?» Ма Юньтэн пообещал Ли Сиюэ, что если Сяобая загрызут насмерть, он умрёт вместе с ним. Хотя это была шутка, если бы Сяобай действительно умер, Ма Юньтэн почувствовал бы себя ужасно виноватым.

«Хозяин, вы слишком много об этом думаете. Этот бешеный пёс только немного раззадорился, но как он вообще может сравниться с Маленьким Белым? Подождите и увидите!»

Только после того, как система выдала это сообщение, Ма Юньтэн почувствовал облегчение.

На арене Великий Генерал несся к Маленькому Белому на полной скорости. Все видели его убийственное намерение. Он находился в самом центре арены, но Маленький Белый фактически занял его место.

Взглянув на приближающегося генерала, Сяобай слегка приподнял голову, и в то же время его четыре маленькие ножки быстро коснулись земли. В следующее мгновение фигура Сяобая исчезла из виду посреди поля.

"Черт возьми! Что это такое?"

"Летающий кот?"

"У этой кошки выросли крылья?"

"Черт возьми, что это такое? Оно действительно умеет летать!" Все увидели лишь размытое пятно перед глазами, а в следующее мгновение поняли, что Сяобай действительно прилип к железной клетке.

Это так странно. Никто не видел, как Белая Шапочка забралась на стену железной клетки. Даже если бы она летала, в этом был бы какой-то процесс, верно? Белая Шапочка просто исчезла прямо у всех под носом, а затем внезапно появилась на стене железной клетки.

Маленький белый хвостик застрял в щели между проводами, всё его тело свисало вниз головой, а глаза лениво окинули взглядом генералов, летавших по арене.

Генерал стремительно промчался по полю. Всего несколько мгновений назад его добыча была прямо у него под пастью, но как только он открыл пасть, чтобы укусить, добыча исчезла. От этого зубы генерала ударились о твердый бетон, и из уголка его рта потекла струйка багровой крови.

«Там, наверху!» — на лице Ци Гояо мелькнуло выражение тревоги.

Эта ситуация вызывала у него наибольшее беспокойство. Он прекрасно знал, что генерал, которому ввели стимулятор, сможет сохранять боеспособность максимум пять минут. Через пять минут генерал рухнет из-за чрезмерного мышечного напряжения. После обморока ему придётся ввести большое количество высококонцентрированного раствора глюкозы, чтобы привести его в чувство.

Он много раз применял эту тактику против генерала, и каждый раз генерал помогал ему одержать победу.

Потому что генералу, которому вкололи стимуляторы, на убийство собаки ушло бы меньше минуты!

Но прошло уже две минуты, а генерал мечется взад-вперед по железной клетке, как сумасшедший, никак не в силах найти Сяобая.

"Быстрее! Забирайся! Загрызи его насмерть!" — нервно указал Ци Гояо на кошку, висящую на железной стенке клетки.

Под его руководством генерал яростно затряс головой, затем обнажил острые белые зубы и вцепился зубами в железную стенку клетки.

Сяо Бай занимала невысокую должность, поэтому, если бы генерал укусил её, Сяо Бай наверняка бы умерла!

"Маленькая Белочка, убери это!"

Ма Юньтэн тоже отдавал приказы Сяобаю, ведь он имел дело с питбулем, которому вкололи стимуляторы, и не хотел, чтобы Сяобай пострадал из-за своей неосторожности.

Сяо Бай тут же повернул голову, чтобы посмотреть на Ма Юньтэна, и в следующий же миг бросился к генералу.

В этот момент Маленький Белый был подобен молнии: его фигура сверкала, когда он быстро облетел Великого Генерала, его острые когти постоянно рассекали тело питбуля.

рев!

Генерал издал вой, эхом разнесшийся по всей арене для собачьих боев, но в этом вопле все услышали выражение крайней боли!

И действительно, сопровождаемые этим воем, на теле генерала, начиная с головы, появились глубокие, пронзающие кости раны!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131