Capítulo 114

На самом деле, она уже догадалась об этом результате. Тот, кто способен даже вывести гипотезу Гольдбаха до 1+3, посчитал бы этот вопрос для вступительного экзамена в колледж пустяком.

Это как если бы кто-то стоял на вершине горы Тайшань и смотрел вниз на холмы поменьше!

По сравнению со сложностью гипотезы Гольдбаха, эти вопросы на вступительных экзаменах в колледж подобны небольшим холмам высотой всего в несколько десятков метров!

«Доволен!» Руки Линь Тяньчэна дрожали неудержимо. Линь Тяньчэн больше всего гордился математическими способностями Линь Шике, но теперь он был совершенно уверен, что, судя по таланту Ма Юньтэна, даже его внучка может ему не сравниться!

"Черт возьми, какие ужасные вопросы! Больше я их делать не буду!" Ван Бинь сердито схватил контрольную. Дело было не в том, что он больше не хотел их делать, а в том, что он чувствовал, что продолжать нет смысла.

Сегодня он чувствовал себя невероятно униженным. Несмотря на то, что он вернулся из-за границы в качестве студента, его затмил какой-то наглец! Как он мог смириться с этим?

«Вы явно слили вопросы! Как такой бедный рыбовод, как он, мог победить меня в решении задач?» — взревел Ван Бинь, его глаза были налиты кровью. Раз уж он проиграл, то о так называемых манерах ему больше было наплевать. Если он не может заполучить Линь Шике, то и никто другой не сможет!

«Что ты сказал? Повтори ещё раз», — спросил Ма Юньтэн с холодным блеском в глазах.

«Что, я что-то не так сказал? Разве ты не вонючий рыбовод? Что ты такого высокомерного говоришь?»

"Идиот!"

Ма Юньтэн схватил его за руку, приложил небольшую силу и выбросил в окно.

Хлопнуть!

Тело Ван Бина разбило стекло, и он с силой рухнул на землю.

«Ладно, теперь тихо». Ма Юньтэн оглядел всех и слегка улыбнулся.

шок!

Все были ошеломлены!

Джек Ма вел себя очень скромно весь вечер, я никак не ожидал от него такой агрессивности!

В результате этого ужасного падения у другого человека наверняка были сломаны кости, не так ли?

«Кузен, это не слишком жестоко?» — вздрогнула Му Цяньсюэ.

«Всё в порядке, я возьму на себя ответственность, если ты упадешь и умрешь». Ма Юньтэн слегка улыбнулся. Для такого претенциозного идиота не отшлёпать его как следует — это уже невероятно милосердно!

«Действительно, всё успокоилось». Линь Шике на мгновение задумался, а затем мягко улыбнулся.

«Простите, это резиденция Линь Тяньчэна, старого мастера Линя?»

Внезапно из двора раздался голос, и затем в дом семьи Линь вошли четверо или пятеро иностранцев в белых халатах.

------------

Глава 80. Моей женщине достаточно лишь улыбнуться.

«Господин Ван, что с вами случилось?» Четыре или пять иностранцев только вошли во двор и обнаружили Ван Бина, свернувшегося калачиком под разбитым окном. Присмотревшись, они увидели, что рука Ван Бина кровоточит от порезов осколками стекла.

Следует отметить, что падение Ма Юньтэна было довольно серьёзным. Ван Бинь почувствовал, что у него сломана рука. Он попытался пошевелить рукой, но обнаружил, что она совершенно не реагирует.

«Черт возьми, мы наткнулись на крепкий орешек!» Ван Бинь свернул шею, его глаза горели яростной ненавистью. Он не был бы так зол, если бы его унижал человек, который лучше него, но сейчас его унижал фермер-рыбовод. Как он мог это терпеть!

«Что за крутой парень?» — с подозрением спросил его один из пятерых, мужчина лет сорока в очках в золотой оправе. Это был доктор Ван, которого Ван Бинь пригласил лечить Линь Тяньчэна. Он считался довольно известным врачом в медицинской сфере города Цзяннань.

«Просто рыбовод, прибегающий к грубой силе». Ван Бинь крепко сжал кулаки.

«С такими способностями, как у господина Вана, ему достаточно было бы заговорить с полицией, и его бы арестовали», — льстил доктор Ван.

«Хм, просто ничтожество, оно того не стоит! Я медленно замучаю его до смерти! Пытается украсть мою женщину? Я преподам ему урок, который он не забудет!» — злобно сказал Ван Бинь. — «Ты всё принёс?»

«Как мы могли посметь проигнорировать указания господина Вана?» — спросил доктор Ван, указывая на аптечку.

«Отлично, очень хорошо! Следуйте за мной!»

Взглянув на приготовленную аптечку, Ван Бинь размял шею, и его лицо снова засияло самодовольной улыбкой: «Старик Линь, я хочу, чтобы ты лично согласился на этот брак! Линь Шике! Я заставлю тебя добровольно раздеться передо мной!»

Как раз когда Линь Тяньчэн и остальные собирались выйти их встретить, они увидели несколько человек, идущих навстречу. Линь Тяньчэн оглядел их и увидел, что все они были в белых халатах. Один из них был китайцем, а остальные — иностранцами.

«Он всё ещё может стоять. Похоже, я был слишком снисходителен». Ма Юньтэн тоже был удивлён, увидев Ван Бина. Он понимал, что применил большую силу. Если бы это был обычный человек, он бы точно получил увечья, но Ван Бин всё ещё мог стоять.

«Проклятый рыбовод, я с тобой позже сведу счеты. Убирайся с дороги, мне нужно вылечить дедушку Линя!» — сердито сказал Ван Бинь, затем с нетерпением посмотрел на Линь Шике, который держал его за руку: «Шике, у меня есть способ вылечить дедушку Линя!»

Услышав это, Линь Тяньчэн был мгновенно ошеломлен.

Шесть месяцев назад он подхватил странную болезнь, которая часто вызывала у него учащенное сердцебиение, потливость и сильную усталость. В последнее время его состояние ухудшилось, и ему приходится ходить с тростью. В дождливую погоду ему даже трудно дышать.

В поисках лекарства члены семьи Линь обращались ко многим известным врачам, но никто из них не смог его вылечить. Однако в итоге многие врачи пришли к единому выводу: болезнь Линь Тяньчэна была вызвана попаданием пищи в рот!

В то время десятки членов семьи Линь проверили всю еду, которую ел Линь Тяньчэн, и не обнаружили никаких проблем!

Если бы кто-то действительно хотел отравить Линь Тяньчэна, он бы оставил следы. Однако после тщательного расследования никаких доказательств отравления обнаружено не было. Более того, Линь Тяньчэн всегда был доступен и почти не имел врагов!

Человек, прилежный и добросовестный на работе, который после выхода на пенсию проводит все свое время в кабинете, погружаясь в благовония, — каких врагов может иметь такой человек?

Кто мог его отравить?

Все были в отчаянии из-за болезни Линь Тяньчэна. Сам Линь Тяньчэн постепенно осознал, что ему осталось жить совсем немного, поэтому он так стремился найти жениха для Линь Шике. У него была только одна внучка, и, конечно же, он надеялся, что Линь Шике найдет хороший дом до своей смерти!

"Что ты сказал?" Линь Шике замер, серьезно глядя на Ван Бина.

«Я сказал, что могу вылечить болезнь дедушки Линя, и что? Ветер слишком сильный, ты меня не слышишь?» — Ван Бинь самодовольно ухмыльнулся. Он знал, какое место Линь Тяньчэн занимает в сердце Линь Шике. Если кто-то и сможет вылечить болезнь Линь Тяньчэна, Линь Шике, вероятно, согласится на любую просьбу!

«Маленький Ван, мне уже больше семидесяти. Я прожил насыщенную жизнь, так что не нужно меня дразнить!» Линь Тяньчэн уже недолюбливал Ван Бина. По крайней мере, по сравнению с Ма Юньтэном Ван Бин был намного хуже.

«Дедушка Линь, не волнуйтесь, я, Ван Бинь, никогда не хвастаюсь, в отличие от некоторых! Хе-хе!» — самодовольно сказал Ван Бинь, презрительно взглянув на Ма Юньтэна.

Ма Юньтэн, конечно, понял, что имел в виду Ван Бинь, но какой смысл разговаривать с таким клоуном?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131