Capítulo 117

Линь Тяньчэн выплюнул полный рот тёмно-красной мутной субстанции.

Ма Юньтэн продолжил свою работу, снова проколов серебряной иглой акупунктурную точку Цзинцзянь!

Хм!

Линь Тяньчэн, словно по рефлексу, вскочил с кресла и выплюнул еще один глоток мутной жидкости чуть более светлого цвета.

Это продолжалось почти десять раундов. Когда Линь Тяньчэн наконец выплюнул последнюю мутную жидкость, она оказалась почти прозрачной.

Серебряные иглы на его теле также были странным образом покрыты черным цветом.

"Стоп! Ты убиваешь человека!" Ван Бинь огляделся по сторонам; это был идеальный момент, чтобы подставить Ма Юньтенга!

«Не плачь, малыш. Дедушка проснётся через десять секунд!» Ма Юньтэн прекратил то, чем занимался, ласково ущипнул Линь Шике за красивое личико и шаг за шагом направился к Ван Бину.

«Что ты только что сказал? Повтори ещё раз». Ма Юньтэн прищурился, в его голосе слышалось магнетизм.

------------

Глава 82 Да! [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте!]

Ма Юньтэн прекрасно понимал, что если бы его сегодня там не было, Линь Тяньчэн, вероятно, погиб бы на месте, и во всем этом виноват Ван Бинь.

«Что, я что-то не так сказал? У вас даже нет медицинской лицензии, а вы лечите пациентов. Если с господином Линем что-нибудь случится, сегодня вы будете нести полную ответственность!» — Ван Бинь глубоко вздохнул и, притворяясь спокойным, произнес это.

Он как раз думал о том, как объяснить всем смерть Линь Тяньчэна, но теперь объяснять было не нужно. Он планировал переложить всю вину на Ма Юньтэна.

Щелчок!

Выражение лица Ма Юньтэна внезапно похолодело. Он схватил Ван Бина за плечо левой рукой и поднял его, одновременно сильно ударив правой по лицу. От этого удара на бледном лице Ван Бина мгновенно появились пять четких отпечатков пальцев.

«Я видел людей, которые заслуживают побоев, но я никогда не видел никого, кто заслуживал бы этого так, как ты».

«Ты, ты убийца!» — взревел Ван Бинь.

Щелчок!

На лице Ван Бина появились еще пять отпечатков пальцев.

«Эта пощёчина — за здоровье старого мастера Линя!»

"ты!"

Ладонь Ма Юньтэна снова сверкнула.

Щелчок!

«Эта пощёчина была за слёзы Ши Ке!»

Щелчок!

«Эта пощёчина была дана ради китайской медицины!»

Щелчок!

«Эта пощёчина за разбитое тобой стекло!»

Щелчок!

Щелк! ......

На лицо Ван Бина обрушился град пощёчин. Ма Юньтэн ускорил движения, не успев даже зарычать, как его лицо закачалось из стороны в сторону от ударов Ма Юньтэна.

Все, кто видел эту сцену, невольно содрогнулись. Из рта Ван Бина текли две струи ярко-красной крови, а его лицо было покрыто бесчисленными перекрещивающимися отпечатками пальцев.

Хватка Ма Юньтэна была очень сильной, и Ван Бинь тут же почувствовал головокружение.

«Дедушка, ты проснулся!» — с удивлением воскликнул Линь Шике.

«Хм! Чувствую себя прекрасно, похоже, моя болезнь полностью вылечилась!» Линь Тяньчэн тоже был потрясен приятным ощущением, разливающимся по всему телу. С тех пор, как он заболел, он давно не испытывал такого расслабления.

«Старик, ляг сначала, я помогу тебе вытащить иглы». Ма Юньтэн снова выбросил Ван Бина в окно, затем подошел к Линь Тяньчэну, махнул рукой, и десятки серебряных игл, словно под действием силы тяжести, вонзились ему в ладонь.

Вся последовательность движений была настолько плавной и безупречной, что все были ошеломлены. Даже самые опытные иглотерапевты, которых они когда-либо видели, не могли совершить таких чудес.

«Молодой человек, большое вам спасибо!»

Линь Тяньчэн с благодарностью отметил, что оставался в сознании, пока Ма Юньтэн делал ему иглоукалывание.

«Пожалуйста!» — рассмеялся Ма Юньтэн, слегка застыв в своем взгляде, и добавил: «Кстати, яд, которым вы поражены, — это медленнодействующий, очень сильнодействующий яд. Если я не ошибаюсь, это особый вид сандалового яда».

Когда зашла речь о сандаловом яде, зрачки Линь Тяньчэна внезапно сузились!

На его столе лежал кусок сандалового дерева, но врач сказал, что болезнь начинается изо рта, так как же он мог отравиться сандалом?

«Молодой человек, пожалуйста, пройдите со мной!» Глаза Линь Тяньчэна сверкнули, и он направился прямо в кабинет.

Когда Линь Тяньчэн шёл, Линь Шике и несколько его родственников были поражены. Линь Тяньчэну больше не нужна была трость. Нужно знать, что раньше Линь Тяньчэн с трудом мог ходить без трости!

Все были вновь поражены медицинским мастерством Ма Юньтэна.

«Дедушка, твоя нога полностью зажила!» — Линь Шике с восторгом побежал за ним.

«Да, я чувствую себя полным энергии, словно помолодел лет на двадцать!» — Линь Тяньчэн был очень рад выздоровлению после продолжительной болезни.

«Дедушка, откуда у тебя это сандаловое дерево?» — спросил Ма Юньтэн, указывая на сандал на столе.

«Сяо Ван прислал мне это из-за границы в качестве подарка полгода назад!» — вкратце вспомнил Линь Тяньчэн.

«А как насчет этой коробки чая?» Взгляд Ма Юньтенга наконец остановился на коробке чая на столе.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131