Capítulo 185

«Что вы имеете в виду?» Король заметил его появление, тут же поставил бокал с вином и подошел.

«Хе-хе, мои два сына пришли отпраздновать день рождения принцессы, но их избили. Виноват ты, король!» — холодно сказал Барса. Недавно он связался со многими семьями, чтобы нацелиться на королевскую семью, и готовился использовать вопрос о водных ресурсах, чтобы заставить короля уйти в отставку.

«Кто это? Как они смеют бить моего сына? Неужели они думают, что «Барселона» сделана из глины?!»

Толпа вокруг мгновенно затихла. Всем было прекрасно ясно, что, хотя Барселона якобы добивался справедливости для своих двух сыновей, на самом деле он использовал эту тему для нападок на короля.

«Это действительно так: если бить младшего, придёт и старший». Ма Юньтэн безмолвно покачал головой. Изначально он просто хотел тихонько похвастаться, но, похоже, многие проблемы можно решить только силой.

«Папа, это он!» — воскликнули Барти и Бало, зловеще указывая на Ма Юньтенга.

«Что? Китаец осмеливается вести себя безрассудно в Дубае? Он напрашивается на смерть». Глаза Барселоны вспыхнули яростным блеском, но он никак не ожидал, что его двух сыновей изобьет китаец.

«Старый ворчун, одной ногой в могиле, лучше бы тебе дома посидеть. Что ты тут делаешь, раз раздуваешь из себя важного?» — Ма Юньтэн цокнул языком и сказал.

«Сегодня я сломаю тебе все кости!» — сердито крикнула «Барселона» после насмешек Ма Юньтенга.

«Почему вы трое такие болтуны? Если хотите драться, то деритесь! Перестаньте дрожать!» — без всякого страха сказал Ма Юньтэн.

«Мужчины, уберите его!» По команде Барселоны несколько телохранителей, находившихся позади него, мгновенно бросились к Ма Юньтенгу.

"Посмотрим, кто осмелится!"

Король хлопнул рукой по столу и строго сказал: «Молодой господин Ма — мой благодетель. Любой, кто посмеет прикоснуться к нему, пойдёт против меня!»

В банкетном зале внезапно появились десятки тяжело вооруженных солдат. Это были личные гвардейцы короля, каждый из которых пристально смотрел на телохранителей Барселоны.

На некоторое время ситуация зашла в тупик.

«Пусть молодежь сама разбирается со своими делами. Если в это вмешиваются старшие, вроде нас с вами, это будет ниже нашего достоинства», — бесстрастно произнес король.

«Хорошо, тогда я дам ему шанс». Барселона поняла, что здесь у них нет никакого преимущества, поэтому обратила свой взор на Бало. Бало понял это и тут же шагнул вперед, глядя на Ма Юньтэна.

«Ты смеешь со мной спорить?» — высокомерно заявил Барлоу.

«Дзинь: Система обнаружила, что хоста провоцирует идиот. Принимаю вызов!» — раздался в моей голове системный голос.

«На что мы ставим?» Раз уж система высказалась, Ма Юньтэну ничего не оставалось, как согласиться. К тому же, цель его сегодняшнего визита заключалась в том, чтобы покрасоваться и дать кому-нибудь пощёчину, поэтому он не мог упустить эту возможность.

«Скачки!» — усмехнулся Барлоу. «На кону 50 миллиардов!»

«Пятьсот миллиардов? У меня денег хватает. Даже если я выиграю, это ничего не значит». Ма Юньтэн покачал головой: «Азартные игры можно играть, но ставить нужно по одному очку на себя и на своих двух сыновей!»

«А что, если вы проиграете?» — Барлоу слегка помолчал. Одна нога на каждого — звучит безжалостно! Но он был известным бойцом в Дубае и был уверен в победе, если его противники с ним согласятся.

«Если я проиграю, то не покину Дубай живым, как вам такая идея?» — Ма Юньтэн слегка улыбнулся.

------------

Глава 127. Прибытие [Добавьте в избранное и порекомендуйте]

«Если я проиграю, то не покину Дубай живым, как вам такая идея?» — Ма Юньтэн слегка улыбнулся.

Когда Ма Юньтэн заговорил, все присутствующие были слегка ошеломлены.

Азартных игр на деньги ему было недостаточно; ему нужно было еще и ноги отца и его двоих детей поставить на кон, и при этом он сам рисковал жизнью. Какая же это была полная глупость!

Главное, что всем известно, что Барлоу — эксперт в скачках и у него мало конкурентов в Дубае. Для любого человека ставить на Барлоу в скачках — крайне неразумно.

Один был профессиональным автогонщиком, а другой — обычным китайским туристом. Контраст между ними был слишком очевиден, что сделало эту гонку совершенно лишенной интриги.

«Высокомерные китайцы, как они смеют соревноваться с нашим юным господином Бало?»

«Молодой мастер Барлоу — известный автогонщик в Дубае. Даже гонщики национальной сборной не могут с ним сравниться».

«У юного мастера Барлоу потрясающие навыки вождения; он просто напрашивается на неприятности».

«Может быть, он просто пытается нажиться на популярности молодого мастера Барлоу в мире скачек. Ему даже удалось обмануть принцессу. Кто может понять мысли такого человека?»

Поначалу, когда в «Барселоне» услышали, как Ма Юньтэн сказал, что готов поставить на кон свои ноги и ноги своих двух сыновей, клуб еще раздумывал, соглашаться ли ему. Но, судя по реакции всех на поле, сейчас его это совсем не беспокоит.

«Отлично! Сегодня в восемь часов, Дубай, 18 поворотов!» — самодовольно усмехнулся Барлоу, ожидая, когда Ма Юньтэн приедет и умрет. На трассе у него было много способов поиздеваться над Ма Юньтэном.

«Хорошо, кто отступит, тот и проиграет». Тэн кивнул, достал из сумки сигарету «Двойное счастье» и неторопливо начал курить.

Когда трое членов семьи Барселона увидели, что Ма Юньтэн согласился, они ничего не сказали и сразу же ушли, готовясь к грандиозной разборке этим вечером.

«Эй, почему ты согласился?» Принцесса с досадой посмотрела на Ма Юньтэна. Он был профессиональным автогонщиком, и не будет преувеличением назвать его богом автогонок. Но Ма Юньтэн действительно согласился. Это было просто слишком глупо.

«Ты думаешь, я хотела согласиться? Разве это всё не для тебя? Учитывая, как убедительно я играла, разве не было бы разумнее не целовать меня?» — серьёзно спросил Ма Юньтэн.

«Я поцелую тебя после твоей победы!» — сказала принцесса с кокетливым смехом.

«О, хорошо, но я должна напомнить вам одну вещь: я просто подыгрываю. Не влюбляйтесь в меня. Я не хочу быть принцем-консортом в Дубае», — сказала Ма Юньтэн.

"Нарцисс!" — презрительно воскликнула принцесса.

«Спасибо за комплимент». Ма Юньтэн от души рассмеялся, затем схватил бутылку красного вина и начал пить.

«Молодой господин Ма, вы уверены в своих силах на сегодняшней гонке? Если нет, я откажусь от предложения. Пока я король, никто не сможет вас тронуть». Король подошел и торжественно сказал: «Что касается самого гоночного автомобиля, не стесняйтесь обращаться с любыми просьбами. Я могу предоставить вам высокопроизводительный гоночный автомобиль».

Услышав это, Ма Юньтэн покачал головой: «Не нужно, я сам найду машину».

Ма Юньтэн на мгновение замолчал, а затем сказал: «Кстати, кажется, я слышал, что у Дубая довольно серьезная проблема с запасами пресной воды, это правда?»

«Верно. Водные ресурсы всегда были серьезной проблемой для Дубая. Даже после того, как я пришел к власти, мне долгое время не удавалось решить эту проблему. Оппозиция внутри королевской семьи пытается использовать это в своих интересах». Произнеся эти слова, лицо короля исказилось от горечи.

За время своей работы он отлично справлялся со всеми аспектами своей деятельности, за исключением проблемы водных ресурсов, для которой у него не было решения. Дубай — страна с крайне дефицитными запасами пресной воды, и без передовых технологий он был бессилен что-либо с этим сделать.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131