Capítulo 147

« Merci, Votre Majesté. » L'expression de Mu Qinghan ne demeura ni humble ni arrogante.

Et Mu Qinghan, grâce aux événements d'aujourd'hui, est véritablement devenue célèbre dans le monde entier !

L'épouse du prince Qi est une médecin de premier ordre dotée de compétences médicales exceptionnelles !

——

La vie du prince héritier a été sauvée, mais l'empereur s'apprête à enquêter sur les raisons de ce miracle !

L'empereur Dongfang Yaotian était assis en bout de table, dominant la foule du haut de sa position élevée.

Tous les seigneurs féodaux, princes, ministres et autres étaient assis tranquillement en bas, et personne n'osait prendre la parole à ce moment-là.

Les yeux de l'empereur crachaient pratiquement du feu ; sa rage intense semblait prête à exploser à tout moment !

Fou de rage, il balaya la foule du regard, frappa du poing sur l'accoudoir et rugit : « Je dois savoir pourquoi il y a des tigres dans ces terres de chasse royales ! Comment ces tigres ont-ils réussi à s'infiltrer au milieu d'un encerclement aussi dense ! Et qui était l'assassin qui a tenté de tuer le prince de Qin ! »

Personne n'a osé répondre à ces questions.

À ce stade, quiconque osera prendre des risques risque de se faire tirer dessus.

Les premiers soupçons de l'empereur se portèrent naturellement sur ses fils !

Si quelque chose arrivait au prince héritier, à qui cela profiterait-il

? Naturellement, à ses fils qui ont toujours comploté pour s’emparer de la couronne

! Il l’a toujours su, mais cela ne l’a jamais dérangé. Quel que soit le comportement scandaleux du prince héritier, il refusera obstinément de désigner un nouveau prince héritier.

Son entêtement avait suscité de nombreuses luttes de pouvoir en secret

! Parmi elles, Dongfang Ze bénéficiait du soutien le plus important

! Il était au courant de ces manœuvres et n’avait donc jamais vraiment apprécié ce fils.

Cependant, Dongfang Ze n'a jamais manifesté le moindre désir de s'emparer du trône, aussi l'empereur a-t-il toujours fermé les yeux et choisi de ne pas intervenir dans des choses qui ne s'étaient pas encore produites.

L'esprit d'un empereur est toujours le plus difficile à sonder.

L'empereur jeta un coup d'œil à ses fils et remarqua que seul Dongfang Hao était blessé et débraillé par l'assassin, tandis que les autres princes, y compris Dongfang Ze, étaient tous impeccablement vêtus. Son regard s'assombrit lorsqu'il fixa Dongfang Ze et exigea : « Dongfang Ze, parle ! »

Dongfang Ze s'agenouilla aussitôt avec un bruit sourd, le visage empli de peur, et dit : « Votre sujet ne savait pas ! »

« Tu ne sais pas ? J'ai entendu dire que tu as emmené le prince héritier chasser les loups des neiges et que tu as failli le blesser ! Mais pourquoi le prince héritier est-il finalement reparti seul ? Où étais-tu à ce moment-là ?! » L'aura puissante de l'Empereur pesait sur Dongfang Hao, ses questions accusatrices et autoritaires.

« Votre sujet a bien emmené le prince héritier chasser le loup des neiges, mais celui-ci est reparti seul. Votre sujet a tenté de le rattraper, en vain ! Il l’a cherché partout, et c’est seulement à ce moment-là que j’ai appris qu’il avait eu un accident ! » Dongfang Ze s’agenouilla, le front légèrement perlé de sueur.

L'accident du prince héritier était totalement inattendu. Il l'avait emmené chasser le loup des neiges, et faute d'alibi, il lui était désormais très difficile de se sortir de cette situation.

Dongfang Ze était certain que ce n'était pas un accident ! Quelqu'un l'avait forcément fait exprès !

« Ah bon ! » L’empereur renifla froidement, son expression sombre tandis qu’il balayait la foule du regard.

Dongfang Hao a également été blessé, donc quelqu'un doit vouloir se débarrasser du prince héritier et de Dongfang Hao !

Il est impossible d'enquêter pour le moment, mais puisque le tigre a été capturé, nous pourrons certainement découvrir qui l'a fait !

« Père, je ne sais vraiment pas ! » expliqua Dongfang Ze avec une expression amère, comme s'il avait subi une grande injustice, craignant que l'empereur ne le croie pas.

« Seigneur Mulan, je vous confie cette affaire pour enquête. Sous trois jours, je dois savoir d'où viennent les tigres qui se trouvent sur les terres de chasse royales ! » L'empereur donna froidement cet ordre, puis se retourna et partit.

Et ainsi, la chasse qui a eu lieu aujourd'hui n'a rien donné.

Bien que les seigneurs féodaux fussent mécontents, aucun n'osa prononcer un mot. Après tout, l'empereur était le Fils du Ciel, et ils ne pouvaient l'offenser directement, sous peine de graves conséquences !

Chacun quitta le terrain de chasse un à un avec appréhension.

L'affaire concernant le prince héritier a provoqué une panique générale !

Qin Zongyu et Qin Zongrong ne purent s'attarder davantage et retournèrent à la résidence que l'empereur leur avait préparée. En réalité, il s'agissait d'une résidence servant de refuge aux otages, encerclée par d'importantes troupes.

Dongfang Ze, le huitième prince, et Xiao Jiu sont également partis les premiers ; ils ne pouvaient évidemment pas rester inactifs sur cette affaire !

Seuls Dongfang Hao et Mu Qinghan restèrent sur le terrain de chasse.

Les deux chevauchaient lentement côte à côte.

Mu Qinghan prit la parole la première, brisant le silence qui s'était installé entre eux : « Je crois que je dois commencer à essayer de vous plaire. »

Son ton était détendu, comme s'il s'agissait d'une conversation informelle entre amis.

La prétendue nécessité évoquée par Mu Qinghan fait naturellement référence au fait que Dongfang Hao a commencé à agir et à se lancer dans la lutte pour le trône. Elle est fermement convaincue que si Dongfang Hao veut s'emparer du trône, cela ne posera aucun problème !

Si Dongfang Hao devenait le futur empereur, il ferait naturellement tout son possible pour lui plaire.

« Ça ne te surprend pas ? » Dongfang Hao plissa les yeux, trouvant l'attitude de Mu Qinghan plutôt étrange.

Cette femme sait qu'il était derrière tout ça, alors pourquoi n'est-elle pas surprise

? Au contraire, elle semble très intéressée. Se soucie-t-elle vraiment peu des bouleversements politiques et des changements de pouvoir au sein du tribunal

?

« Tu étais fait pour être ce genre de personne ! » Les lèvres de Mu Qinghan se retroussèrent en un sourire malicieux tandis qu'il poursuivait : « Il serait surprenant que tu ne te battes pas ou que tu ne participes pas à des compétitions. »

Dongfang Hao regarda ce sourire malicieux, et son expression s'adoucit légèrement.

Cette femme, il ne l'avait jamais vue auparavant, ce n'était pas une femme ordinaire ! C'était assurément une adversaire redoutable !

Il connaissait les soldats cachés que Mu Qinghan pouvait posséder, et d'ailleurs, avec le talent et les méthodes de Mu Qinghan, il lui était tout à fait possible de conquérir le monde s'il le voulait !

Lui et Mu Qinghan étaient comme deux tigres !

Si deux tigres se battent pour le même territoire, quel en sera le résultat ?

Dongfang Hao était lui aussi très impatient de savoir !

Il était impatient de voir ce que cette femme ferait si elle convoitait le poste ! Si elle était sa rivale, alors ce jeu promettait d'être passionnant !

« Sacrifier un bras pour gagner la confiance de l'empereur est certes louable, mais vos hommes en noir, pourtant si habiles, ont gaspillé leur vie. » Mu Qinghan laissa échapper un petit rire, d'un ton indifférent, ne manifestant aucune objection aux méthodes impitoyables de Dongfang Hao.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128