Capítulo 168

Mais à en juger par l'attitude aimable et respectueuse du jeune eunuque, il ne s'agit probablement de rien de grave.

Rassuré, Mu Qinghan suivit l'eunuque dans le palais puis arriva dans la chambre du prince héritier.

Au moment même où j'atteignais le seuil de la porte, un grand vase s'est brisé à l'intérieur.

Mu Qinghan tira précipitamment le petit eunuque de côté pour éviter le vase.

Le vase est tombé au sol et s'est brisé en morceaux.

« Princesse consort Qi, vous verrez une fois à l'intérieur. » Le petit eunuque regarda Mu Qinghan avec gratitude, jeta un coup d'œil à l'intérieur avec difficulté et lui fit signe d'entrer.

Mu Qinghan haussa un sourcil avec suspicion, hocha la tête, et avant même d'avoir franchi le seuil, elle entendit des rugissements et des sanglots provenant de l'intérieur.

« Sans mes jambes, je ne suis rien ! À quoi bon vivre si je ne sers à rien ! Dégagez de mon chemin ! Vous tous, dégagez de mon chemin ! »

« Ma jambe, ma jambe ! C'est forcément Dongfang Ze, c'est forcément lui ! Je vais le tuer ! »

Ces deux phrases correspondaient clairement aux rugissements et aux cris de fureur du prince héritier, accompagnés de fracas.

« Votre Altesse, même si vous avez perdu vos deux jambes, je prendrai toujours soin de vous, toujours. Je vous en prie, ne soyez pas comme ça, Votre Altesse… »

"Claque!"

"Votre Altesse..."

Les premiers mots furent prononcés par une douce voix féminine. Avant qu'elle ne puisse parler, un bruit sourd retentit, suivi du bruit d'une personne qui s'effondre au sol, puis des sanglots étouffés de la femme.

La scène est évidente sans même y penser.

C’est bien sûr la princesse héritière qui tentait de persuader le prince héritier, mais il l’a giflée et elle s’est mise à pleurer.

Pourquoi l'empereur l'a-t-il envoyée ici ?

Mu Qinghan fronça les sourcils en entrant pas à pas dans la chambre.

Plus ils s'approchaient, plus les huées et les rugissements devenaient forts.

Elle entra et vit une pièce complètement sens dessus dessous.

Dans la pièce, presque tout ce qui pouvait être brisé l'était. Le prince héritier se retourna près du lit, continuant de rugir. La princesse héritière était allongée sur le côté, pleurant doucement. Dongfang Hao se tenait à l'écart, les mains derrière le dos.

Mu Qinghan comprit plus ou moins pourquoi l'empereur l'avait convoquée ici.

Peut-être que personne d'autre n'avait réussi à convaincre le prince héritier, alors ils l'ont envoyée

? La raison de son envoi était-elle qu'elle avait sauvé la vie du prince héritier

?

Mu Qinghan fit la moue, jeta un coup d'œil à Dongfang Hao, puis enjamba le désordre et aida la princesse héritière à se relever.

« Votre Majesté, tout va bien ? » demanda doucement Mu Qinghan, mais il n'y avait guère d'inquiétude dans sa voix.

La princesse héritière avait à peine vingt ans et affichait une allure digne, calme et délicate. À cet instant, ses joues claires étaient rouges et gonflées, et ses cheveux légèrement ébouriffés, sans doute parce qu'elle avait été battue par le prince héritier.

La princesse héritière baissa la tête, rajusta ses vêtements, jeta un regard reconnaissant à Mu Qinghan et dit doucement : « Je vais bien. Père a dit que vous pourriez peut-être persuader Son Altesse le prince héritier. Je vais donc sortir la première. Je vous confie cet endroit, sœur… »

La princesse héritière et la princesse consort sont belles-sœurs, mais elles ne se sont rencontrées qu'une seule fois auparavant, durant leur liaison. Elles ne se connaissent pas bien, mais leur première impression l'une de l'autre n'est pas mauvaise.

Mu Qinghan acquiesça. L'empereur était bien là pour cette raison. « Alors, Votre Altesse, veuillez prendre soin de vous. »

Après le départ de la princesse héritière, seuls Mu Qinghan, Dongfang Hao et le prince héritier restèrent dans la pièce.

Mu Qinghan ignora Dongfang Hao et se dirigea droit vers le prince héritier.

Dongfang Hao s'avança et entraîna immédiatement Mu Qinghan à l'écart, en disant : « Cette affaire ne te concerne pas, ne t'en mêle pas. »

Il craignait que Mu Qinghan ne soit blessé.

« Puisque Sa Majesté a donné l'ordre, je ferai de mon mieux pour m'y conformer, n'est-ce pas ? » Mu Qinghan sourit malicieusement, pensant que Dongfang Hao craignait qu'elle ne laisse échapper quelque chose.

Finalement, c'est Dongfang Hao qui a blessé le prince héritier à la jambe !

Naturellement, elle ne voyait aucun problème à cela ; le monde a toujours été un monde de requins !

Si elle veut être impitoyable, Mu Qinghan peut l'être dix fois plus que Dongfang Hao !

« Toi… » Dongfang Hao regarda Mu Qinghan, et le sourire radieux dans ses yeux lui fit croire qu’elle pourrait peut-être vraiment réconforter le prince héritier.

« Alors faites attention », dit Dongfang Hao, puis il recula de quelques pas.

Mu Qinghan hocha la tête et se tourna pour marcher vers le prince héritier.

Le prince gisait étendu sur le sol, il ne lui restait que la moitié de la jambe, son pantalon pendait mollement, il avait l'air absolument pitoyable.

«Votre Altesse?» Mu Qinghan s'accroupit et appela doucement.

« Écartez-vous de mon chemin ! » rugit le prince héritier sans même lever la tête.

« Dongfang Zhi, lève-toi ! » Mu Qinghan, furieux, attrapa le prince et le tira du sol.

« C’est vous ? Que faites-vous ici, femme ! Quoi, vous êtes là au nom de Dongfang Ze pour vous moquer et ridiculiser ce prince héritier ? Sortez ! Sortez ! » Le prince héritier lança à Mu Qinghan un regard haineux, comme si elle était l’assassin de son père.

À ses yeux, Mu Qinghan était l'épouse de Dongfang Ze !

Il était convaincu que tout ce qui s'était passé ce jour-là avait été orchestré par Dongfang Ze, il était donc naturel qu'il déteste aussi beaucoup Mu Qinghan !

Même si cette femme lui a sauvé la vie, et alors

!

Sans jambes, je préférerais être mort !

Quel sens y aurait-il à une telle vie ?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128