Capítulo 172

« J’ai le cœur brisé par ce qu’a fait le Huitième Prince. Vous êtes habituellement proches de lui, vous devriez donc prendre vos distances à l’avenir. »

L'empereur soupçonnait naturellement Dongfang Ze d'être le cerveau derrière cet incident, mais l'un de ses fils avait perdu ses deux jambes et un autre était assigné à résidence, il ne souhaitait donc pas poursuivre l'enquête.

Pourvu que Dongfang Ze retienne ses pensées et se comporte bien en tant que frère juré !

L'empereur décida de ne pas donner suite à l'affaire du prince héritier !

Quoi qu'il en soit, le prince héritier l'a accepté maintenant !

« Père, Huitième Frère… » Xiao Jiu fut immédiatement contrarié. Son Huitième Frère avait manifestement été lésé. Pourquoi devait-il prendre ses distances avec lui ? Au moment où il allait parler, Dongfang Ze le tira par le bras et lui donna un coup de pied au genou, les obligeant à s'agenouiller à nouveau.

Dongfang Ze lança un regard noir à Xiao Jiu et répondit aussitôt à haute voix : « Votre sujet obéira au décret de Votre Majesté ! »

« Septième frère ! » appela Xiao Jiu à contrecœur, en fronçant les sourcils tout en murmurant.

« Tais-toi ! » Dongfang Ze le fusilla du regard, mécontent.

Xiao Jiu fit la moue, puis baissa les yeux, se prosterna et dit, impuissant : « Votre sujet obéira au décret de Votre Majesté ! »

Section recommandée 088 : Inhabituel !

088

« Levez-vous tous et prenez une tasse de thé avec moi. » L’empereur parut instantanément plus âgé de plusieurs années. Il soupira, descendit les marches et aida Dongfang Ze et Xiao Jiu à se relever.

« Merci, Père Empereur. » Une lueur de joie brilla dans les yeux de Dongfang Ze qui pensa : « Père Empereur m'a vraiment pardonné comme ça ? »

Il pensait que son père ne lui ferait plus jamais confiance cette fois-ci !

Le père et ses deux fils semblaient calmes et harmonieux en buvant leur thé.

Profitant de l'atmosphère, Dongfang Ze a élaboré un plan.

Princesse Zongrong !

Il nourrissait depuis longtemps des sentiments pour elle.

La princesse Zongrong est la fille du marquis Qin Zong. S'il parvient à l'épouser, il pourra former une alliance avec Qin Zongrong !

Cela ne peut que lui être bénéfique et ne pas lui nuire !

De plus, Zong Rong est belle, et Dongfang Ze la convoite depuis longtemps.

Mon père semble être de bonne humeur en ce moment, alors pourquoi ne pas tâter le terrain...

Dongfang Ze réfléchit un instant, prit une gorgée de thé et demanda nonchalamment : « Père, avez-vous déjà vu la femme de Qin Zonghou, la princesse Zongrong ? »

L'empereur marqua une pause, puis laissa échapper un petit rire : « La princesse Zongrong ? Je ne l'ai pas encore convoquée. Que se passe-t-il ? »

« Non, Votre Majesté, je trouve simplement que la princesse Zongrong est naturellement charmante et très attachante. » Les paroles de Dongfang Ze étaient bien sûr un test ; il voulait savoir si son père le croyait vraiment !

Si l'Empereur est disposé à lui confier Zongrong, c'est naturellement parce qu'il lui fait confiance.

Si vous refusez...

Il restait probablement encore un peu de ressentiment dans le cœur de l'Empereur.

Après avoir écouté, l'empereur sourit simplement, posa sa tasse de thé et dit : « J'ai vu Zongrong quand il était enfant ; il était en effet innocent et insouciant. »

Dongfang Ze se trouvait désormais face à un dilemme.

Son père le rejetait-il, ou bien n'avait-il pas compris ce que son père voulait dire ?

Dongfang Ze sourit et poursuivit son questionnement. « Oui, la princesse Zongrong est très sympathique, et je l'apprécie beaucoup. »

Maintenant que les choses en sont arrivées là, le Père Empereur comprendra sûrement ?

Je l'aime beaucoup, et la réplique suivante est naturellement : « Donnez-la-moi ! »

Dongfang Ze estimait naturellement que le sujet était déjà assez évident et qu'il n'était pas nécessaire de s'étendre davantage.

Mais l'empereur tourna la tête et regarda Dongfang Ze.

Son expression était indéchiffrable, ni en colère ni sereine. Cependant, lorsqu'ils avaient le dos tourné, une lueur de déception traversa le regard de l'empereur.

Cette déception était trop forte.

Au bout d'un long moment, alors que l'empereur commençait à se sentir mal à l'aise en regardant Dongfang Ze, il prit enfin la parole.

Dongfang Ze attendait avec impatience les paroles de l'empereur.

«Je suis fatigué, vous pouvez tous rentrer.»

Les paroles légèrement lasses de l'empereur firent frissonner Dongfang Ze.

Cela ne signifie pas qu'ils étaient d'accord ou non.

Ce qui l'inquiétait encore plus, c'était...

Mais comme l'empereur avait déjà dit tout cela, il ne pouvait naturellement pas s'attarder davantage.

Dongfang Ze et Xiao Jiu se levèrent, s'inclinèrent, et n'eurent alors d'autre choix que de prendre congé.

Ce test n'a donné aucun résultat.

——

Kyoto fut exceptionnellement calme pendant quelques jours, et la cour impériale connut également une relative tranquillité.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128