Capítulo 210

Поэтому они мобилизовали рабочих, чтобы те срезали ирисовую траву, сушили ее, а затем использовали для изготовления бумаги.

Эй! Оглушительный успех! Полученная бумага даже прочнее, чем та, что сделана из пшеничной соломы; её невозможно порвать руками, и по прочности она ничуть не уступает крафт-бумаге, которую Лян Сяоле использовал в своей прошлой жизни.

Единственный недостаток заключается в том, что, поскольку слоистая ирисовая трава летом зелёная и не выцветает после высыхания, бумага, изготовленная из неё, также имеет ярко-зелёный цвет. При продаже на рынке она, безусловно, не будет стоить дороже, чем белая или розовая бумага.

что делать?

Пока Лян Сяоле размышляла, ей внезапно пришла в голову блестящая идея: почему бы просто не склеить их в упаковочные пакеты разных размеров и не распространить их среди предприятий упаковочной промышленности? Это не только ускорило бы развитие упаковочных пакетов, но и решило бы проблему мелкой упаковки для риса и муки.

Кроме того, оклейка упаковочных пакетов бумагой может значительно увеличить прибыль. Это также может вовлечь больше людей, позволив большему числу людей получать заработную плату и улучшить нынешнюю ситуацию с бедностью.

О боже, оказывается, это отрасль, которая приносит пользу всему населению!

Лян Сяоле предалась блаженным мечтам, затем установила духовную связь с матерью Хунъюаня и поделилась своими мыслями с отцом Хунъюаня.

Отец Хунъюаня посчитал это хорошей идеей, поэтому обсудил ее с матерью Хунъюаня (Лян Сяоле) и решил, после отбора подходящих домов и внесения некоторых изменений, организовать «пункты обработки упаковочных пакетов» во всех деревнях, где проживают пожилые люди в домах престарелых.

Затем бумажная фабрика разрезала бумагу, изготовленную из тростника, на кусочки разного размера и распределяла их по пунктам обработки упаковочных пакетов. Все, кто занимался наклеиванием упаковочных пакетов, работали из дома. Им платили за каждый пакет, и они могли зарабатывать двенадцать или тринадцать монет в день, используя Kuaishou (китайскую платформу для коротких видеороликов).

На перерабатывающем предприятии есть специально назначенный персонал. Они раздают бумагу жителям деревни, собирают наклеенные упаковочные пакеты и выплачивают заработную плату на месте.

Поскольку на рынке существовал спрос на бумагу, изготовленную из ирисовой травы, отец Хунъюаня быстро разместил объявления в окрестных деревнях, закупая большие объемы сушеной ирисовой травы и устанавливая закупочную цену.

Ирисовая трава росла «в диком виде», и тот, кто её срезал, мог продать её за деньги! Поэтому жители деревни взяли серпы и начали срезать ирисовую траву. Высушив её, они несли её на плечах или толкали в телегах на бумажную фабрику Ханьцзифан. Заработок, который они получали, был больше, чем тот, который они могли бы заработать, работая вдали от дома.

В книге говорится: Никому не нужно беспокоиться о нехватке ирисовой травы! Во-первых, Лян Сяоле пересадил её на очень большую территорию, занимающую сотни квадратных миль; во-вторых, ирисовая трава обладает очень сильной способностью к регенерации. Лян Сяоле может постоянно поливать её пространственной водой, и урожай можно собирать примерно каждые десять дней; в-третьих, если её действительно не хватает, Лян Сяоле использует свою особую способность, чтобы заставить её разрастись до невероятных размеров.

Например, после того, как первый человек закончит косить траву здесь и уйдет, когда второй человек подойдет к этому месту, Лян Сяоле быстро использует свою особую способность в этом пространстве. Ирисовая трава мгновенно отрастет до своей первоначальной высоты и густоты.

Второй человек увидел участок дикой травы, которая росла долгое время, и никто к ней не прикасался серпом. Такое могло происходить несколько раз в день, поскольку человек не стал бы постоянно ходить в одно и то же место, чтобы косить траву в течение дня.

Это можно использовать одновременно в нескольких местах. Лян Сяоле парила в воздухе на борту своего «пузыря», любуясь видами на десятки квадратных миль. Она следила за любым движением, которое ей попадалось. Более того, поскольку её сила активировалась её волей, она использовала то, что видела. Контролировать десятки или даже сотни точек одновременно не составляло труда.

Именно поэтому ирисовую траву никогда не срезают полностью.

Ах! Пересадка растений из пространственного измерения в реальность имеет столько преимуществ! Лян Сяоле была искренне благодарна дедушке Хань Гуанпину за рассказ о «Происхождении деревни Чжифан». Если бы не потеря Хань Шанью «Феиной бумаги» и возвращение к бедности, ей бы никогда не пришла в голову эта идея.

К удивлению Лян Сяоле, её первоначальным намерением было просто распространять иллюзорную радужку (вещи в её пространственном измерении можно было считать иллюзорными), без какой-либо конкретной цели. Теперь же она в полной мере использует её потенциал.

Услышав историю «Происхождения деревни Чжифан», я вдохновился на пересадку ирисовой травы, которая сейчас стала основным сырьем для бумажной промышленности...

Это совпадение? Или кто-то направляет меня из тени?

Лян Сяоле мысленно размышляла. В то же время она напоминала себе: было ли это совпадение или чья-то подсказка, она должна развивать эту отрасль и приносить пользу человечеству!

……

Проблема сырья для производства бумаги решена.

В различных деревнях были созданы пункты упаковки и переработки.

Поскольку бумажные фабрики невелики, а перерабатывающих предприятий много, возникает ситуация "слишком много монахов и слишком мало каши", и предложение бумаги не может удовлетворить спрос.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле) снова обсудила ситуацию с отцом Хунъюаня и предложила всем пунктам обработки одновременно закупить плетеные из соломы упаковочные мешки.

Плетеные из соломы упаковочные пакеты не так удобны, как бумажные, но они не ограничены в пространстве; на них даже можно положить плоскую доску на колени. Кроме того, стоимость рабочей силы примерно такая же, как и для бумажных пакетов, а сырье легкодоступно. Плетеные из соломы упаковочные пакеты быстро завоевали большую популярность среди населения.

Упаковочная промышленность развилась и превратилась в сектор с широким участием общественности. Опираться только на эти десяток с лишним торговых точек уже недостаточно.

Однако для Лян Сяоле, которая в прошлой жизни окончила финансовый университет, это было проще простого.

Благодаря духовной связи Лян Сяоле уговорил родителей Хунъюаня обсудить мобилизацию мужчин в деревне, не владеющих землей (которую они арендовали), для осуществления торговой деятельности.

Логика такова: «У них нет земли для обработки, поэтому они просто сидят дома без дела. Нам не нанимать их на работу. Если мы позволим им продавать свою продукцию, они смогут заработать деньги и ощутить преимущества сдачи земли в аренду. Таким образом, в будущем больше людей будут сдавать землю в аренду. Это выгодно и нам, и им».

Метод следующий: комиссионные начисляются в зависимости от объема продаж, чем больше вы продаете, тем больше зарабатываете.

«Сработает ли это? Они никогда раньше не вели дела», — отец Хунъюаня выразил большой скептицизм.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Почему бы и нет?! Разве я, когда продавала его, не ворвалась туда вот так же внезапно?"

«Вы живете в одной из окрестных деревень, а эта находится довольно далеко. Боюсь, никто не осмелится ответить».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Дороги строятся людьми, которые по ним ходят. Если не давать им ходить, у них не будет возможности попрактиковаться; если они не будут выходить на улицу, они никогда не научатся продавать. Это всего лишь упаковочный мешок. В будущем сельскохозяйственная продукция, которую мы собираем с полей, такая как фрукты, овощи и даже зерно, неизбежно будет нуждаться в продаже. На кого ты полагаешься?»

«Я всегда считал, что не стоит заставлять людей работать на нас, если мы им совсем не родственники! Возьмем, к примеру, наши предприятия — разве все они не связаны родственными узами через брак? Даже продавец бумаги на бумажной фабрике — родственник Хань Инхао, бухгалтер на фабрике, и фабрика платит ему зарплату».

Лян Сяоле горько усмехнулась про себя: у отца Хунъюаня действительно ярко выраженный крестьянский менталитет.

Однако в этом нельзя винить отца Хунъюаня. Потому что в то время и в том месте понятие «торговли» не существовало (по крайней мере, в сельской местности). Люди не знали, что могут зарабатывать комиссионные и прибыль, продавая товары от имени других.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Не беспокойся об этом. Неважно, кто это, главное, чтобы они продавали наши товары, и мы им заплатим комиссию. Поскольку у нас нет других подтверждений оплаты, когда мы находимся вне дома, трудно сказать, сколько именно мы заплатим. Мы будем ориентироваться на количество проданных товаров. Чем больше они продают, тем больше зарабатывают; чем меньше продают, тем меньше зарабатывают. Таким образом, мы сможем их мотивировать».

«Если мы не сможем продать ни одного экземпляра, они понесут убытки», — с тревогой сказал отец Хунъюаня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Это показывает, что он не подходит для этой работы. Он больше не будет выходить на улицу. Мы позволим занять это место тому, кто более способен. Это честная конкуренция, и никто не будет жаловаться».

После объяснений матери Хунъюаня (Лян Сяоле), его отец наконец согласился нанять много продавцов в деревне Лянцзятунь. Любой мужчина, способный и желающий выходить на улицу, мог заниматься продажами и получать процент от прибыли.

После размещения объявлений молодые люди из деревни Лянцзятунь с энтузиазмом приняли участие в этом деле. Один находчивый юноша даже заработал за месяц более двух таэлей серебра. Как только новость распространилась, люди стали завидовать и ревновать. Еще больше людей начали «заниматься этим бизнесом».

Разумеется, деньги также "внезапно" потекли в карман отца Хунъюаня.

……

Лето — самое напряженное время для Лян Сяоле: ей нужно следить за всем дома; вовремя забирать товары из своего пространственного измерения для деловых операций; разрабатывать стратегии развития бизнеса; а также время от времени совершать добрые дела, чтобы помочь кому-нибудь...

Наиболее важной и часто выполняемой задачей является управление полевыми работами.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128