Capítulo 252

Лян Яньцю игриво пощипала её маленький носик: «Ты так хорошо готовишь! Я сегодня обедала с твоей сестрой Цяо и не отпускала её обратно, пока не стемнело».

«Тогда мне придётся вас побеспокоить, тётя», — сказала Лян Сяоле, высунув язычок, — она снова что-нибудь проболтается!

«Что значит „пожалуйста, пожалуйста“? Ты такая маленькая проказница!» — игриво отругала ее Лян Яньцю.

Лян Сяоле хихикнула и убежала. Добравшись до уединенного места, она переместилась в свое пространственное измерение.

Вчера вечером снова пришла Лян Сяоле. Она подслушала спор своей второй тети и У Си об азартных играх.

«Если ты не бросишь играть в азартные игры, я не открою свой бизнес», — сердито сказала тётя.

«Хорошо, если мы ничего не заработаем! Я просто вынесу зерно и продам его за наличные!» — саркастически заметил У Силай.

Лян Сяоле так разозлилась, что чуть не вывернула себе нос. Она подумала про себя: «Если я не смогу тебя наказать, я пожалею, я же фанатка путешествий во времени!»

…………

В сельской местности полгода нет работы. После сбора и хранения зерна фермеры обычно встают очень поздно утром, если только не возникают особые обстоятельства.

Когда Лян Сяоле прилетела туда, её вторая тётя и У Силай как раз закончили завтракать.

У Силай, прислонившись к свернутому одеялу, немного поел. Он предположил, что его приятели по азартным играм, вероятно, уже все ушли. Он порылся в ящиках и нашел несколько медных монет. Под негодным взглядом Ли Хуэйсиня он, важно вышагивая, вышел из дома.

Мой второй дядя был абсолютно прав насчет него; его пристрастие к азартным играм было действительно у него в крови!

"Хм! Посмотрим, как я тебя сегодня накажу!"

Лян Сяоле с горечью пробормотала про себя:

У Силай вышел за дверь и направился на запад, следуя тем же путем, которым он шел той ночью.

Лян Сяоле следовала по пятам в своем "пузыре".

Как раз когда У Силай собирался войти в казино, Лян Сяоле внезапно осенила мысль, и он перенёс У Силая на пустынный склон холма.

У Силай почувствовал качку, головокружение, словно сидел в качающейся лодке. Когда он восстановил равновесие и открыл глаза, знакомых ворот нигде не было видно! Вместо них перед ним предстал небольшой склон холма, заросший различными деревьями и колючками. Вокруг не было ни души, даже узкой тропинки не было!

Вокруг Уцзячжуана нет гор, поэтому я точно здесь раньше никогда не был.

«Что происходит? Где я?» — с ужасом подумал У Силай. — «Я опять наткнулся на стену-призрак?!»

Он посмотрел на ярко светящее солнце — был час Си (9-11 утра).

«Подождите-ка? Солнце светит, и уже утро, как это может быть стена-призрак?»

У Силай мысленно отбросил свою прежнюю мысль и решил спуститься с холма, чтобы спросить у кого-нибудь дорогу. Независимо от того, как он туда доберется, обратный путь был для него приоритетом.

Как только он собирался сделать шаг, внезапный порыв ветра пронесся по склону холма, и окружающие его колючки мгновенно превратились в огромные, угрожающие лианы, которые поднялись и захлестнули его ветром. Те, кто находился ближе всего к У Силаю, были поражены. С каждым ударом на его коже появлялся ярко-красный волдырь, причиняя невыносимую боль.

«Боже мой, это может кого-нибудь убить!» У Силай так испугалась, что свернулась калачиком на земле, прикрыв голову, чтобы не ударить себя по всему телу и хотя бы защитить нижнюю часть тела.

Увидев его реакцию, Лян Сяоле подумала про себя: «Похоже, твой мозг не так уж и плох, просто ты им неправильно пользуешься! Сегодня я тебя проучу». Внезапно усики на кончиках лиан превратились в острые иглы, яростно вонзившись в тело У Силая. Некоторые даже углубились в землю, пытаясь уколоть прижатый бок.

……

(Примечание 1: Новый хор, специально созданный для свадеб и похорон.) (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 210. Наказание мужа второй тёти: «Повешение рисового пельменя»

Увидев его реакцию, Лян Сяоле подумала про себя: «Похоже, твой мозг не так уж и плох, просто ты им неправильно пользуешься! Сегодня я тебя проучу». Внезапно усики на кончиках лиан превратились в острые иглы, яростно вонзившись в тело У Силая. Некоторые даже углубились в землю, пытаясь уколоть прижатый бок.

«Черт возьми, я больше не могу просто лежать здесь!» — выругался У Силай и, вскакивая на ноги, изо всех сил дернул за лиану.

Казалось, игла прилипла к нему; как бы он ни старался, ему не удавалось её вытащить.

Игла была острой и твердой; после введения она создавала кровавое пятно, из которого вытекала большая капля крови, смешиваясь с каплями крови из других кровавых пятен и распространяясь по всему телу.

Вскоре У Силай был весь в крови.

«Черт возьми, даже если не убьешь кого-нибудь ножом, все равно истечешь кровью!» — подумал У Силай про себя. Внезапно его осенила мысль, и он почувствовал странность этого места. Он подумал: «Может, я снова оскорбил какое-то божество, и это мое наказание! От него никуда не деться, так что лучше признать свою ошибку и попросить прощения!»

Размышляя об этом, У Силай, не обращая внимания на впяченные в ноги иголки виноградной лозы, опустился на колени и начал многократно кланяться. Кланя, он сказал: «Бессмертный Дедушка, я был невежественен и оскорбил вас. Надеюсь, вы будете великодушны и простите меня. Я обязательно исправлю свои ошибки».

Услышав, что после фразы «признайте свои ошибки и исправьте их» текста больше нет, Лян Сяоле подумала про себя: «После всей этой суеты ты всё ещё не понимаешь, где ошибся? Хорошо! Эта молодая леди тебе поможет».

По одной лишь мысли «иголки» на лианах превратились в фишки для маджонга, игральные кости и домино, обрушившись на У Силая подобно каплям дождя.

К этому времени тело У Силая было испещрено дырами от уколов иглами, и удар твердым предметом причинял ему еще более невыносимую боль.

Когда У Силай увидел, что иглы превратились в инструменты для азартных игр, он сразу понял: «Значит, это наказание за мою игру?!»

В любом случае, спасение наших жизней — это самое важное.

У Силай поспешно бросился на фишки маджонга, игральные кости и домино, которые в него летели. Он многократно кланялся, повторяя: «Дедушка Бессмертный, я знаю, где я ошибся! Отныне я никогда больше не буду играть в казино. Дедушка Бессмертный, мне так больно! Пожалуйста, сжальтесь надо мной и отпустите меня! Я больше никогда не посмею этого сделать».

Видя, что он осознал свою ошибку и раскаялся, Лян Сяоле намеревалась на этом остановиться. Но потом она подумала: такие люди, которые никогда ничему не учатся, легче всего забывают боль, как только рана заживает! Даже если они до смерти напуганы, они все равно не усвоят урок, не говоря уже об этой небольшой пытке. Поэтому она продолжила действовать, используя свою силу воли, позволяя игровым принадлежностям беспорядочно избивать его.

После примерно десяти минут избиения звуки «гудения» У Силая становились все тише и тише. Лян Сяоле, используя «пузырь», подошла ближе и осмотрела его, обнаружив, что его кожа покрыта синюшными синяками. Она подумала: «Не убивай его! Иначе придется беспокоить Маленького Нефритового Цилиня, чтобы спасти его». Поэтому она отбросила свои мысли, оставив лианы стоять, словно поддерживаемые чем-то, с высоко поднятыми «руками», «ожидая приказов».

Чтобы уберечь У Силая от казино и полностью изменить его привычки, Лян Сяоле решила поговорить с ним. Она собиралась воздействовать на его мышление и использовать еще более суровые наказания, чтобы он «боялся играть в азартные игры».

«У Силай, ты понимаешь свою ошибку?» — спросил Лян Сяоле низким баритоном.

«Я знаю, что был неправ, я знаю, что был неправ!» — У Силай, услышав это, был в ужасе и поспешно опустился на колени, распростершись на земле и не смея поднять голову.

«Тогда позвольте спросить, что, если вы снова начнете играть в азартные игры?»

«Решать богам».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128