Capítulo 253

«Чепуха! Зачем мне, богу, возиться с таким ничтожным существом, как ты, презираемым людьми?! Назови своё решение!»

«Да, дедушка Бессмертный. Если этот сопляк снова начнет играть в азартные игры, пусть умрет ужасной смертью!»

«Как именно вы умрете ужасной смертью?»

«Пусть Бог поразит меня молнией!» У Силай испытывал невыносимую боль во всем теле и ни о чем другом не заботился. Он продолжил: «Эта ядовитая клятва…»

«Удар молнии — это очень быстрое событие, это слишком мягкое наказание!»

Ах, удар молнии — это слишком мягкое наказание; какое ужасное преступление это было бы! У Силай испугался и вдруг вспомнил фразу, которой его часто проклинали: «У тебя язвы на голове и гной из ног. Ты совсем сгнил». Он сказал: «Тогда пусть у этого мальчишки будут язвы на голове и гной из ног, а всё его тело пусть постепенно гниёт».

«Хм, вот это уже лучше», — усмехнулась Лян Сяоле, прикрывая рот рукой внутри «пузыря». — «Раз уж ты дала торжественную клятву, тебе лучше быть осторожной. Любая моя клятва сбудется. Как и эти лианы… Поднимите голову и следите за ними».

У Силай осторожно поднял голову, не отрывая взгляда от лиан.

«Я говорю ему двигаться, и он движется».

Пока Лян Сяоле говорила, У Силай действительно увидела, как лианы покачиваются на месте.

«Если я не дам ему сдвинуться с места, оно не сдвинется».

Как только Лян Сяоле закончил говорить, лиана перестала двигаться.

У Силай содрогнулся от страха.

«Ваши клятвы подобны этим виноградным лозам; что бы я ни сказал, они должны исполниться! Здесь нет места для компромиссов».

«Да, да! Дедушка Бессмертный, я понял», — сказал У Силай, затем прижал руки к земле и ударился головой об пол.

«Чтобы преподать тебе урок, сегодня я повешу тебя на дерево на два часа». После того, как У Силай перестал кланяться, Лян Сяоле продолжил: «Ты должен обдумать свои ошибки, чтобы избежать неприятностей в будущем. Если ты снова проступишь, помимо сегодняшнего наказания, время твоего повешения на дереве будет увеличиваться на один час каждый раз. То есть, в этот раз два часа, в первый раз три часа, во второй раз пять часов, в третий раз восемь часов... и так далее».

«Да, это решать бессмертному деду».

«Бог вездесущ. Я увижу всё, что ты делаешь. Помни свой обет, чтобы потом не пожалеть о нём».

«Да, парень, я это запомню».

Как только У Силай закончил говорить, он почувствовал, как его руки сжались. Лианы молниеносно обвились вокруг его плеч и рук, и в одно мгновение связали его до пояса и ног, крепко сковав, не оставляя ни единого зазора. Картина напоминала большой зеленый рисовый пельмень.

Его тело уже было покрыто ранами, и быть связанным лианами ощущалось как будто его пронзила тысяча стрел. У Силай попытался пошевелиться, чтобы облегчить боль, но как только он пошевелился, его начало качать из стороны в сторону — оказалось, что его подвесили на дереве без его ведома.

Как только У Силай закончил говорить, он почувствовал, как его руки сжались. Лианы молниеносно обвились вокруг его плеч и рук, и в одно мгновение связали его до пояса и ног, крепко сковав, не оставляя ни единого зазора. Картина напоминала большой зеленый рисовый пельмень.

Его тело уже было покрыто ранами, и быть связанным лианами ощущалось как будто его пронзила тысяча стрел. У Силай попытался пошевелиться, чтобы облегчить боль, но как только он пошевелился, его начало качать из стороны в сторону — оказалось, что его подвесили на дереве без его ведома.

……

После всего этого Лян Сяоле вернулся в Лянцзятунь.

Лян Сяоле не беспокоился о том, что У Силая обнаружат. Это был отдаленный, безлюдный склон холма. Примерно в 14:00 они могли бы перенести его в небольшую рощу недалеко от Уцзячжуана, позволить людям найти его и спасти.

Лян Сяоле беспокоит ее нынешнее положение: если бабушка Ван и Лян Яньцю встретятся и поговорят о ней, это наверняка снова заставит людей искать ее по всему двору. Она не хочет оставлять никаких улик, чтобы их обнаружили.

К счастью, бабушка Ван, бабушка Да, дедушка Хунъюань и бабушка Хунъюань разговаривали в комнате дедушки Ли! Никто не заметил её действий.

Затем Лян Сяоле с любовью поприветствовала по очереди бабушку Ван, бабушку Да и бабушку Хунъюань. Она так ярко изобразила озорную и невинную пятилетнюю девочку, что вызвала у пожилых людей искренний смех.

…………

Когда У Силая нашли, он уже был на грани смерти.

Ли Хуэйсинь ничего не оставалось, как позвонить врачу, чтобы тот выписал ему лекарства и позаботился о нем.

Вчера днем Ли Чунлинь поручил Сицзи доставить треть груза. Несмотря на свою ненависть к У Силаю, он не мог вынести страданий собственной сестры. К тому же, это было то, что ему неоднократно поручала сделать его третья сестра.

Когда соседи услышали, что Ли Хуэйсинь открывает магазин, где продает товары своей «энергичной» младшей сестры, все заинтересовались. Они купили немного на пробу и обнаружили, что вкус намного лучше. Слухи быстро распространились, и все стали приходить в ее магазин за покупками. Еще до официального открытия магазин уже зарабатывал несколько сотен монет в день. Это гарантировало, что медицинские расходы У Силая больше не будут проблемой.

У Си выздоровел всего за несколько дней. Ключом к успеху, конечно же, стала пространственная вода и еда, которые Лян Сяоле тайно им дал. Лян Сяоле также добавил в свой лечебный суп совершенно неэффективный горький ингредиент, чтобы сделать горло горьким. Цель заключалась в том, чтобы преподать ему урок и помочь ему быстро выздороветь, тем самым облегчив бремя его тети.

После того как У Силай перестала принимать лекарства, её вторая тётя открыла свой магазин. Магазин располагался в южной комнате её дома. Как и все магазины, он имел дверь, выходящую наружу.

Благодаря предыдущим пробным продажам, магазин сразу после открытия был полон покупателей и процветал. У Силай также стал необычайно серьезным, помогая Ли Хуэйсинь взвешивать товары, собирать деньги и упаковывать их в магазине.

Это очень обрадовало Лян Сяоле, который приходил к ней каждый день (Примечание 1): «Я не пытаюсь исцелить вас как личность, но ваше противоправное поведение — ах, это не общество, управляемое законом, поэтому давайте назовем это — вредными привычками — если вы исправитесь и будете жить стабильной жизнью, я все равно буду вас поддерживать».

Руководствуясь этой мыслью, Лян Сяоле наполнил резервуары для воды дополнительной космической водой и добавил меньше непроданных товаров, ровно столько, чтобы они этого не заметили.

Лян Сяоле каждый день приходила в гости к своей второй тёте, затем к старшей тёте, а потом ко второму дяде, ежедневно пополняя их запасы товаров. Кроме того, мать Хунъюаня присылала грузовик с товарами каждые три, шесть и девять дней месяца. Таким образом, товары в трёх магазинах были неисчерпаемы и продавались бесконечно.

………

(Примечание 1: «Кратковременное появление» означает, что Лян Сяоле ненадолго показалась в своем пространственном «пузыре».) (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, пожалуйста, проголосуйте, используя рекомендательные билеты и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 211. Наказание мужа второй тёти: Укусы чёрного пса

Теперь У Силай до смерти боится азартных игр; одна только мысль об этом вызывает у него мурашки по коже.

Не говоря уже о хлещущих, колющих и бьющих лианах, само «висящее пельмень» было поистине невыносимым. Он висел в воздухе, не касаясь ни неба, ни земли, опасно раскачиваясь при каждом движении. Холодный ветер, дующий на мое измученное тело, ощущался как нож, вонзающийся в меня и причиняющий невыносимую боль. И это испытание было бесконечным; это было настоящее столкновение со смертью!

Ещё больше его напугала следующая фраза, которую произнёс «сказочный дедушка»: «Если ты совершишь это преступление снова, помимо физического наказания, время твоего повешения на дереве будет каждый раз продлеваться на один час…» Боже мой! Если за первое преступление тебя повесят на три часа, что, если ты совершишь это два или три раза? Разве тебя не повесят, как вяленое мясо?!

Пока У Силай был погружен в свои мысли, ему вдруг показалось, что его голова стала больше, чем ивовый куст, и мир вокруг него закружился. Словно лианы обвились вокруг его тела, сжимаясь все сильнее, так что он едва мог дышать. В ужасе он быстро перестал фантазировать.

О, как странно! Как только я перестала об этом думать, мне стало намного лучше. Но потом я снова об этом подумала, и то же самое чувство вернулось.

Значит, размышления всё-таки не помогают?!

На этот раз У Силай не смел даже думать об азартных играх.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128