Capítulo 287

В большинстве случаев три или четыре свирепые собаки сражаются за одного-единственного призрака. Бывали даже случаи, когда собаки разрывали призрака на части, некоторые хватали его за руки, некоторые за ноги, а некоторые за голову. Крики расчлененного призрака ужасающи.

Пока Лян Сяоле смотрела на кричащих призраков и свирепых собак, пирующих на улице, и размышляла, как перебраться на другую сторону, она вдруг увидела приближающуюся навстречу маленькую машинку. Она опасно раскачивалась; было ясно, что это бумажный автомобиль.

Лян Сяоле быстро прижалась к стволу дерева, наклонив голову, чтобы взглянуть на бумажную машинку.

Бумажный седан быстро подъехал к деревне Злых Псов и остановился всего в нескольких десятках метров от большого дерева, где прятался Лян Сяоле. Лян Сяоле ясно видел, что за рулем находилась женщина-призрак, а внутри сидели три мужчины-призрака: толстый, худой и лысый. Все они выглядели расслабленными и беззаботными, похоже, не новички, а туристы.

Женщина-призрак за рулём сказала трём мужчинам-призракам в машине: «Давайте выйдем из машины. Дойти пешком гораздо короче, чем делать крюк. Старый друг Господа вон там, в этой Деревне Злых Псов. Можете заодно навестить его».

«Судя по их тону, похоже, они пришли сюда, чтобы дергать за нитки», — подумала про себя Лян Сяоле.

Три призрака-мужчины в машине не стали действовать сразу, а лишь посмотрели на трагическую сцену снаружи и высказали свое мнение.

Толстый призрак сказал женщине-водителю призраков: «Сестра Ли, я никогда не думал, что легенда о Деревне Злых Псов правдива, но это слишком жестоко. Почему подземный мир никогда не задумывается о реформировании?»

Водительница спокойно сказала: «Это всё кармические последствия, они все сами до этого дошли. Что касается реформ, то это не то, о чём может беспокоиться такой простой чиновник, как я. Эй, вы двое дружите с Господом, почему бы вам просто не поговорить с ним напрямую?»

Худощавый мужчина сказал: «Боюсь, мы просто незнакомцы, случайно встретившиеся, и он может нас не послушать!»

Лысый призрак сказал: «Думаю, действительно трудно заставить подземный мир провести реформы, ведь существуют правила, которые действуют уже тысячи лет, и их нелегко изменить. Но я думаю, что несколько его друзей все же помогут. Нам действительно повезло».

Женщина-водитель-призрак снова сказала: «Давай поговорим об этом позже. Но ты собираешься выходить или нет? Мы же не можем оставаться здесь вечно!»

Толстый Призрак несколько раз взмахнул руками и сказал: «А может... мы не пойдем! Можешь передать сообщение, мы подождем тебя здесь».

Женщина-водитель презрительно скривила губы и усмехнулась: «Трусы! Я ухожу, вы подождите здесь. Но что бы вы ни делали, не открывайте дверь машины!»

Как раз когда женщина-водитель собиралась уезжать, лысый мужчина поспешно сказал: «Подождите минутку, мы с тощим парнем поедем с вами. Пусть толстяк подождет один в машине». Затем он начал открывать дверь машины.

Худой парень закатил глаза, глядя на лысого, и сказал: «Мне всё равно, если у вас возникнет конфликт, но не втягивайте меня в это. Пойду я или нет — это моё личное дело».

Лысый призрак сказал: «Вы думаете, что будете в безопасности, просто спрятавшись в машине? Я думаю, безопаснее остаться с ней. Даже если что-то случится, она не останется равнодушной. Но эта сломанная бумажная машинка, как она сможет остановить этих свирепых собак?!» Сказав это, он в сердцах выскочил из машины и последовал за женщиной-водителем.

В тот самый момент, когда на него уже собиралась наброситься свирепая собака, женщина-водитель бросила на нее гневный взгляд, и та тут же поджала хвост и отступила.

Увидев это, Лян Сяоле подумала про себя: похоже, эта женщина-водитель опытная, или же злобная собака ей хорошо знакома и не смеет проявлять агрессию в её присутствии.

Худой парень в автобусе это увидел и сказал толстому: «Может, он прав. Почему бы нам тоже не пойти туда?»

Толстый призрак не дал однозначного ответа, словно всё ещё колебался.

В этот момент с противоположной стороны улицы поспешно перешла призрак женщины средних лет. Судя по тому, как она оглядывалась, она, похоже, заблудилась.

Увидев это, свирепые собаки бросились к призраку женщины средних лет.

Женщина средних лет, словно призрак, смертельно побледнела от страха и быстро закрыла голову руками. Возможно, именно из-за поднятой руки ей показалось, что она что-то вспомнила, взглянула на предмет в руке и тут же отбросила его подальше.

Лян Сяоле своим острым взглядом узнала в этом ярко-жёлтый кукурузный хлеб — собачий корм. Похоже, что вложение еды в руки умерших действительно имеет практическое назначение.

Традиционный корм для собак изготавливается с большой тщательностью, обычно с использованием смеси пшенной и сорговой муки. Такое сочетание злаков придает корму приятный аромат, который собаки чувствуют издалека и с удовольствием его едят.

Однако в прошлой жизни Лян Сяоле люди редко готовили это блюдо отдельно; чаще всего вместо этого использовали обычные паровые булочки.

Злобные собаки снова бросились к сухим пайкам.

Животные — это животные, лишённые каких-либо качеств, таких как мягкость, доброта, уважение, бережливость или смирение. А поскольку у собак самое чувствительное обоняние, они могут учуять запах предметов на большом расстоянии. Стая собак поблизости, вероятно, учуяла характерный аромат сухого корма, немедленно бросив конечности призрака, которые они грызли, и устремилась к месту, где был спрятан корм.

Злобные собаки хлынули внутрь, быстро образовав большую темную массу, и начали протискиваться через любые щели, которые им удавалось найти.

Оказалось, что призраки — всего лишь эфирные сущности, а свирепые собаки ели их плоть лишь для удовлетворения своих желаний; сколько бы они ни ели, они никогда не насыщались. Но этот собачий рацион был другим. Для собак это была реальная еда, настоящий пайк, способный наполнить их желудки. Поэтому этот рацион обладал роковой притягательностью для свирепых собак. Всякий раз, когда призрак, забредший в это место, ронял его, все собаки бросались вперед, чтобы подраться за него.

Битва между свирепыми собаками за «преступную еду» становится все более ожесточенной, они даже рвут друг друга на части и преследуют.

На окраине поля боя образовалось кольцо пустынной местности, свободной от свирепых собак.

Толстый и худой призраки внутри тележки с бумагой, вероятно, испугались увиденного. Увидев, что собаки оставили место, они поспешно распахнули дверцу тележки и крикнули женщине-водителю, которая уже отошла на довольно большое расстояние: «Подождите нас, мы тоже едем!» Затем они выскочили из тележки и побежали.

У собак есть одна особенность: чем больше вы бежите, тем больше они вас преследуют. Если же вы идете медленно и не беспокоите их, ничего не случится.

В спешке толстый и худой призраки забыли об этом табу, тут же привлекая внимание злобной собаки, которая собиралась украсть их корм. Собака обернулась и набросилась на них, укусив за икру толстого призрака, который был медленнее.

Толстый призрак почувствовал, как его захлестнула волна боли, он чуть не упал в обморок, но сумел удержаться на ногах. Он все еще пытался крикнуть: «Помогите!» отчаянным, жалким голосом.

Худой парень, бежавший впереди толстого, обернулся, услышав крик. Хотя он тоже испугался, ведь он был с собакой. Увидев, что это всего лишь одна свирепая собака, он отбежал на несколько шагов назад, собрал все свои силы и пнул её прямо в шею.

Злобная собака завыла и каталась по земле, готовясь снова броситься в атаку, когда тощий призрак поднял с земли бедренную кость — принадлежавшую неизвестной ноге — и начал яростно размахивать ею. Злобная собака замерла, продолжая непрестанно лаять, но не осмелилась приблизиться.

«Поторопись! Мы будем в безопасности, как только догоним лорда Ли!» — крикнул тощий призрак толстому призраку, отбиваясь от свирепых собак.

Ноги у толстяка ослабли, и он больше не мог бежать. Он мог лишь шаг за шагом продвигаться вперед.

В этот момент снизу набросилась маленькая черная свирепая собака и укусила толстого призрака прямо между ног! Это заставило его издать еще один оглушительный, призрачный крик.

В этот момент женщина-водитель и лысый мужчина, услышавшие крики, тоже обернулись и бросились обратно.

Лысый призрак издалека разразился смехом: «Ха-ха-ха, ха-ха-ха, отлично, отлично! Ты откусила корень всех бед. Пусть в следующей жизни ты переродишься женщиной».

Два призрака были слишком заняты борьбой со свирепой собакой, чтобы сказать хоть слово.

Черная, свирепая собака была маленькой, а толстый призрак — высоким. Она держала толстого призрака между своих ног, не давая ему коснуться задних лап земли, и он повис там, раскачиваясь из стороны в сторону. Толстый призрак испытывал такую сильную боль, что у него ослабли ноги, и он мог только выть во весь голос, совершенно беспомощный.

Увидев это, тощий парень стиснул зубы, метнул бедренную кость в свирепую собаку перед собой, освободил руки, сделал два шага вперед, схватил маленькую черную собаку за задние лапы и изо всех сил потянул их вниз.

Где бы они могли это провернуть? Им оставалось только тащить толстого призрака за собой, шаг за шагом.

Толстый призрак выл, идя по улице: «Брат, перестань тянуть! Больно!» (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 240: Встречи в деревне злобных собак (Часть вторая)

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128