Capítulo 295

Выслушав объяснение матери Юй Юнь, Лян Сяоле еще больше озадачилась: где она раньше видела это место?!

Мысли Лян Сяоле метались. Внезапно её осенило:

Несколько дней назад она и пятеро её одноклассников — Ван Чжэньфэй, Лян Хунгэнь, Цай Банцзин и Ци Дяньэ — отправились на озеро Персикового Цветения. После обеда она прислонилась к персиковому дереву и увидела странный сон. Во сне она попала в уединенный рай, где дом престарелых был очень необычным. Он тоже был обращен на север и имел квадратную форму, почти точно такой же, как здесь. Единственное отличие заключалось в том, что в доме престарелых во сне было четыре здания посередине, а здесь их было только два.

«В этом здании покоятся души одиноких стариков, которые не хотят перевоплощаться. И оно никогда не бывает переполнено», — добавила мать Ю Юнь.

Лян Сяоле снова вздрогнула: она вспомнила, как во сне секретарь филиала сказала ей: «Старики приходят сюда один за другим, и мы принимаем их по одному. Переполнения никогда не бывает».

Те же здания, те же учреждения по уходу за пожилыми людьми, та же неэффективность (неполная загрузка)...

Может быть, в том сне я попал в подземный мир?

Лян Сяоле задумался и понял, что это не имеет смысла. Помимо лилий-пауков на пути в подземный мир, во всем этом городе Фэнду не было ни единого цветного пятна. Но в том сне повсюду цвели яркие персиковые цветы.

Лян Сяоле была озадачена и снова огляделась по сторонам, рассматривая улицы и здания. Она обнаружила, что планировка улиц и зданий здесь похожа на персиковый сад из ее сна.

«Это невероятно!» — подумала про себя Лян Сяоле. В этот момент она не могла понять, сон ли это рай или подземный мир!

«Впереди находится дворец Короля Ада», — сказала мать Ю Юня, указывая на остроконечную крышу вдалеке.

Лян Сяоле посмотрела в указанном направлении, и, как и следовало ожидать, вдалеке, среди высоких зданий, выступало конусообразное сооружение. Поскольку оно было заслонено зданиями, виднелся лишь белый кончик, но, судя по расстоянию, до него нужно было пройти около тысячи метров прямо.

«Может, зайдём и посмотрим?» — спросил Лян Сяоле.

«Нет», — покачала головой мать Ю Юня и сказала: «На самом деле, это типичный город в городе. Место, где мы сейчас находимся, — это внешний город, где живут призраки. А это внутренний город, настоящий Загробный мир Фэнду. Обычные призраки могут попасть туда только один раз, то есть, сойдя с поезда, они сразу отправляются во дворец Ямы, чтобы дождаться суда. Затем, в зависимости от конкретной ситуации каждого призрака, решается его судьба. Если он попадает в ад, всё просто: его запирают. Остальных отпускают. Однако есть очереди на вход и выход, и за ним следят стражи-призраки; просто так бродить нельзя. Загробный мир также довольно гуманен. Если вы решите переродиться, вы можете отдохнуть во внешнем городе. Во внешнем городе есть место, где можно получить временный вид на жительство. Получив временный вид на жительство, вы можете оставаться там сколько угодно; никто вас не прогонит».

Лян Сяоле кивнула, давая понять, что всё поняла.

Лян Сяоле из центра города не интересовалась самим центром, потому что на этот раз ее целью была гора Иньлин на западе города, а не центр города.

Однако ей непременно нужно было съездить на вокзал, хотя бы чтобы узнать, где он находится. Ей нужно было отвезти его домой.

«Давай сходим на вокзал и посмотрим», — предложил Лян Сяоле.

«Это к западу от центра города, совсем рядом», — сказала мать Юй Юня, ведя Лян Сяоле вперед.

Местный железнодорожный вокзал ещё более примитивен, чем в Иньши. Он состоит всего из двух железнодорожных путей и платформы, выложенной изнутри плитами из голубого камня.

В одном конце платформы находится широкая дорожка, вымощенная плитами из голубого камня, которая ведет прямо к дворцу Яма.

Снаружи не было ни ограждений, ни знаков или указателей, предупреждающих о безопасности. На железнодорожной насыпи снаружи, где стояли Лян Сяоле и её спутники, была вымощена двухметровая каменная дорожка. Вокруг бродили и другие призраки, но они не привлекали внимания охранников-призраков.

«Лечь на рельсы легко, просто подойди», — игриво сказал Лян Сяоле. (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, проголосуйте, используя рекомендательные билеты и ежемесячные абонементы. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 246 Мать Юй Юня

«Ты и так уже призрак, зачем тебе было совершать самоубийство?» — сказала мать Ю Юня, на её лице мелькнуло смущение.

Увидев это, Лян Сяоле поняла, что сказала что-то не то, и втайне винила себя: Зачем я предложила лечь на рельсы?! Я невольно задела чувство вины матери Юй Юнь за ее самоубийство в прошлой жизни! Думая об этом, она испытывала глубокое раскаяние.

Увидев, что Лян Сяоле долго молчала, мать Юй Юня продолжила:

«На самом деле, призраки не могут совершить самоубийство. Если призрак здесь больше не хочет жить, он должен прыгнуть в Реку Забвения и быть укушенным насекомыми, змеями и злыми духами, пока не умрет постепенно. Или же со временем он становится блуждающей душой и медленно исчезает. Даже если он лежит на железнодорожных путях, его не раздавят и не уничтожат. После того, как поезд проедет, ты останешься собой. Я никогда раньше не слышал о призраке, лежащем на путях».

Увидев, что мать Юй Юнь не зацикливается на своей прошлой жизни, Лян Сяоле почувствовала себя намного спокойнее и продолжила разговор, сказав: «Вы совершенно правы, тётя. Призраки — всего лишь иллюзии, и, кроме того, у них есть множество вариантов: они могут выбрать реинкарнацию или остаться на некоторое время, сохранив свою свободу. Самоубийство действительно бессмысленно. Поскольку таких случаев не было, нет и никаких профилактических мер. Вы согласны?»

«Вы абсолютно правы», — похвалила мать Ю Юня.

В тот момент на путях не было поездов, и несколько призраков посыльных в рабочей одежде неспешно прогуливались по платформе.

«Здесь выходят призраки, идут по этой дорожке из голубого камня к дворцу Ямы, проходят суд, а затем выходят через южные ворота», — сказала мать Ю Юня, указывая на платформу.

«Здесь даже нет зала ожидания», — снова вздохнула Лян Сяоле.

Мать Ю Юня рассмеялась и сказала: «Никто туда не вернется, так какой смысл в зале ожидания?!»

Действительно, для призраков это было их конечное место назначения; обратного пути не было, а значит, и не нужно было ждать поезда. Однако это создало для Лян Сяоле серьёзную проблему: если она опоздает на поезд, то никак не сможет вернуться за пять дней!

«Ты беспокоишься о... возвращении?» — спросила мать Юй Юня, увидев нахмуренное лицо Лян Сяоле.

Лян Сяоле покачала головой. Она подумала про себя: рассказывать об этом матери Ююнь — это все равно что позволить двум людям (призракам) пережить одно и то же горе; лучше вообще ей ничего не рассказывать.

«Я слышала от призраков, что нужно просто дать немного денег призрачным гонцам, сопровождающим поезд. Обычно они здесь по делам. Говорят, что таким образом призрачные гонцы наживают себе состояние». Увидев, как Лян Сяоле покачала головой, мать Юй Юнь поняла, что нашла решение, и почувствовала себя намного спокойнее. Поделившись своими слухами, она все же прошептала совет: «Поезд ходит каждые два часа. После прибытия на станцию он отправляется пустым, как только все призраки выйдут, без задержек. Это очень короткий маршрут. Если не получится сесть на этот поезд, просто подожди следующего. Не спеши и не бойся выбрасывать деньги на ветер».

"Мм." Лян Сяоле кивнула, намеренно расслабив брови, чтобы ободряюще взглянуть на мать Юй Юня.

«Вот так выглядит улица. Пойдём посмотрим, что происходит у меня дома».

«Хорошо», — согласилась Лян Сяоле и последовала за матерью Юй Юня в жилой дом.

Она хотела посмотреть на внутреннюю планировку.

Мать Ю Юнь живёт на третьем этаже. Им пришлось подняться по лестнице.

Мать Ю Юня жила в однокомнатной квартире. Обстановка была очень простой: в гостиной стояли два дивана, а посередине — журнальный столик. На журнальном столике стоял пустой поднос.

В спальне с северной стороны стоит односпальная кровать, а под окном, выходящим на юг, — пара простых плетеных стульев и небольшой круглый столик. К востоку от столика находится простой туалетный столик, на котором лежат только расческа и расческа с мелкими зубьями. Гостиная и спальня вместе создают впечатление пустоты, холода и отсутствия какого-либо ощущения дома.

По планировке это чем-то напоминает жилые дома в сказочном персиковом саду, но гораздо более пустынное место. Там я чувствовал себя как дома, а здесь – нет.

По настоянию матери Ю Юнь, эти двое (призраки) сели на диван в гостиной.

«Ты здесь совсем одна?» — недоуменно спросила Лян Сяоле. Она знала, что отец Юй Юня умер раньше его матери.

«Все призраки здесь одиноки», — улыбнулась мать Юй Юня и сказала: «Твой дядя Дэсинь приехал сюда за два года до меня. Сначала я тоже искала его повсюду. Позже Мэн По рассказала мне, что даже если вы были мужем и женой в прошлой жизни, если бы вы не встретились здесь, ваши решения были бы другими, и вы бы не встретились здесь. Она также рассказала мне историю о трехлетнем ожидании на Мосту Беспомощности».

Возможно, из-за того, что она была дома, мать Ю Юнь стала более разговорчивой, и выражение её лица стало гораздо более естественным.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128