Capítulo 301

«Хорошо, мы нашли каменный ящик, и вы его видели. Положите на него цветы, и пойдём».

«Неужели всё так просто?» — недовольно спросил Лян Сяоле. — «Я столько усилий приложил, чтобы добраться сюда, вы должны позволить мне хотя бы взглянуть на него, верно? Откройте каменный ящик, я просто посмотрю и уйду».

«Каменный ящик нельзя открыть; он запечатан. Открывать его незаконно, и нас накажут. Положите на него цветы, и мы немедленно уйдем». Голос призрачного посланника в глазах мертвой золотой рыбки стал жестче.

«Хорошо. Тогда я помолюсь каменной шкатулке, ладно?! После того, как я закончу молиться, мы выйдем», — неохотно сказала Лян Сяоле и, не дожидаясь согласия посланника, опустилась на колени перед каменной шкатулкой, держа в руках шелковые цветы, сложила ладони вместе и молча молилась.

В глазах мертвой золотой рыбки призрак-вестник стоял рядом с Лян Сяоле, словно страж, наблюдая за ее молитвой.

Это сильно обеспокоило Лян Сяоле: как только было произнесено заклинание, отреагировали и каменная шкатулка, и душа. Как она могла собрать душу в сосуд для сбора душ, если его охранял такой призрачный посланник?

Все дело было лишь в одной мысли: мы ни в коем случае не можем позволить себе потерпеть неудачу на последнем этапе!

Во время «молитвы» Лян Сяоле размышлял о способах избавиться от призрачных посланников.

Использовать сверхспособности?!

верно!

Это запечатанный каменный подвал. Даже если этот призрачный посланник почувствует его присутствие, он ещё долго не сможет понять, откуда оно взялось. Кроме того, человек его уровня может даже не суметь его почувствовать.

Как только Лян Сяоле подумала об этом, ей в голову пришла другая мысль...

"Хлопать!"

В двух метрах позади призрака-вестника со стены упал каменный ящик.

«Что за чертовщина? Ветра не было, и он не двигался, так как же он упал вот так?» — пробормотал призрак себе под нос, поворачиваясь, чтобы поднять упавший каменный ящик.

В тот самый момент, когда бутылка с душами в ее руке обернулась, у Лян Сяоле возникла мысль, и в нее вошел зеленый шар света.

Лян Сяоле была вне себя от радости, быстро встала и положила шелковый цветок, который держала в руке, на каменную шкатулку того же цвета и размера, вставленную в другое отверстие в стене рядом с пустой каменной шкатулкой.

Таким образом, никто не узнал бы, что Лян Сяоле положил его не в то место, если бы не сверил это с папкой документов.

«Я закончил молиться. Пойдемте», — весело сказала Лян Сяоле призраку с глазами, похожими на глаза золотой рыбки, который все еще ставил каменную шкатулку.

«Хорошо, я пойду. Вы убрали цветы как следует?»

Похоже, этот призрачный посыльный весьма предан и очень серьезно относится к указаниям своего коллеги!

«Они все аккуратно расставлены. Это шелковые цветы, которые я купил за 100 миллионов юаней!» — с немалой гордостью сказала Лян Сяоле.

«Тогда ты иди первым, а я прикрою тыл», — сказал призрачный посланник в глазах мертвой золотой рыбки, зажигая свечу в руке.

Услышав это, Лян Сяоле был ошеломлен: «Прикрыть заднюю часть? Что это значит? Оно только что увидело эту зеленую точку света и хочет вернуться, чтобы проверить?» (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, пожалуйста, проголосуйте за нее с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных билетов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 251. Встреча с попутчиком на вокзале.

Следует знать, что на данном этапе это легко выяснить, поскольку это порядковый номер, и его не забудут в короткий срок.

Лян Сяоле медленно вышла из каменного подвала, готовясь к худшему.

"Пых!"

Глаза мертвой золотой рыбки увидели, как призрачный посланник задул свечу перед ней, а затем вошел внутрь, задувая по пути еще горящие свечи.

А вот так они и "прикрывали тыл"!

Это была ложная тревога.

Похоже, здешние посланники-призраки довольно бережливы; свет гаснет, когда призраки уходят.

Выйдя, Лян Сяоле не стала задерживаться. Поблагодарив двух призрачных посланников, она попрощалась и поднялась по ступеням обратно тем же путем.

Достигнув своей цели и вернув душу Лу Синьмина, Лян Сяоле так стремилась улететь из каменного дома, что у нее пропало всякое желание с ними разговаривать!

Поднявшись по ступеням, Лян Сяоле снова услышала звук, доносящийся из каменного дома:

«Эй, может, проводить её?» — раздался пронзительный голос.

"Отдайте ей мою задницу! Мы сделали всё, что могли, её желание исполнилось, теперь остаётся только положиться на судьбу." (Средний голос)

"То есть... ради всех этих денег, которые они нам дают?" — пронзительно произнес голос.

«Какая разница? Мы не просили у неё так многого; она дала нам это добровольно. Эй, вы уже разделили?» (Средний голос)

«Всё разделено, обеим сторонам достанется одинаковая сумма, выбирайте, кому хотите?» — раздался пронзительный голос.

«Где этот букет искусственных цветов? Разве ты их не выкопал?» — спросил голос среднего тембра.

«Это всего лишь букет цветов! Ты такой жадный. Давай, можно?» — раздался пронзительный голос.

«Да, неважно, сколько их, главное — справедливость. Кстати, когда будете брать цветы, возьмите с собой только свечу. Она висит на стене чуть севернее, её легко найти». (Голос меццо-сопрано)

«Знаю! Ты даже свечу зажечь не можешь. Какой же ты скряга!» — пронзительный голос затих.

Лян Сяоле втайне радовался: если только призрак в глазу мертвой золотой рыбки не сбежит, все будет хорошо! Похоже, дать больше денег было правильным решением!

………………

Как только она сошла с платформы, Лян Сяоле призвала Божественный Кнут Цилиня и взяла его в руку. По пути дикие звери, как и по дороге, окружили её на расстоянии, следуя за ней, словно сопровождая победоносного генерала.

Лян Сяоле был в хорошем настроении, и наблюдение за тем, как дикие животные разрывают друг друга на части, уже не казалось таким кровавым. Вместо этого, это больше напоминало сцену выживания сильнейших из документального фильма о животных. Только в том фильме животные действительно ели, а здесь они просто разрывали друг друга на части, не глотая.

Лян Сяоле прогулялся, полюбовался пейзажем и плавно спустился с горы Иньлин.

Когда Лян Сяоле прибыл на вокзал, поезд ещё не приехал.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128