Capítulo 307

"Ты имеешь в виду, что бабушка Ван зарезала курицу в доме? Мэйцзи, ты уверена? У нее же не осталось зубов, как она могла ее съесть?"

«Верно, она сама это сказала. Она даже заявила, что умирает и должна есть как можно больше!»

«Ну, это правда. Если живешь одна, то без готовки ничего не получишь». В словах бабушки Шен звучали сомнение и сочувствие.

Прошло полмесяца, а пропавший ребенок до сих пор не найден. Более того, пропал еще один ребенок.

В тот день, когда маленькая Восковая Слива играла во дворе, она увидела старую госпожу Ван, которая загорала во дворе и что-то ела. Хрустящий звук разнесся далеко.

Маленькая Зимняя Слива была любопытна. Она подошла ближе и посмотрела на руки старушки. В ее руке была горсть «золотистых фиников» — местной закуски, разновидности макаронных изделий, очень твердых. Откусить от них можно только с хорошими зубами.

Маленькая Слива подумала про себя: «Эта закуска такая твёрдая! У меня болят зубы, даже когда я её ем. А у старушки такие хорошие зубы!» Но потом она снова подумала: «Подождите-ка, разве у старушки не выпали зубы?»

«Мэйцзи здесь, хочешь мармелад?» — спросила бабушка Ван, протягивая руку.

Бабушка Шен однажды сказала Сяо Ламэй, чтобы та не ела еду, принесенную незнакомцами. Тогда она покачала головой и сказала: «У меня шатается один зуб. Это слишком твердое, боюсь, я его сломаю. Бабушка, у тебя хороший аппетит».

«Девочка, у тебя выпадают молочные зубы? Это хорошо, когда выпадают зубы. Новые зубы крепкие. Хе-хе». Пока она говорила, бабушка Ван радостно смеялась, демонстрируя свои белоснежные зубы.

Вернувшись домой, Сяо Ламей рассказала об этом бабушке. Она сказала, что здоровье бабушки Ван недавно улучшилось, и самое удивительное, что у неё выросли новые зубы.

«Мэйцзи, почему ты так безответственно говоришь?! Сколько лет бабушке Ван? Как у нее до сих пор растут новые зубы?!» — отругала внучку бабушка Шен.

«Верно! Я видела это своими глазами, оно было белым и аккуратно уложенным!»

Бабушка Шен знала, что её внучка хорошо себя ведёт и не лжёт. Немного подумав, она сказала: «Мэйцзи, ты должна понимать, что рождение, старение, болезни и смерть — это законы природы. Когда ты состаришься, твоё тело будет стареть, ты будешь разваливаться, и у тебя выпадут зубы. Это нормально. Если ты будешь идти против этого, то это будет ненормально. Ты ещё молода, поэтому старайся в будущем держаться подальше от бабушки Ван».

Маленькая Зимняя Слива кивнула, казалось, понимая, но не совсем.

Правнук и правнучка бабушки Ван часто навещают её, примерно раз в десять дней. Иногда молодая пара приезжает вместе, а иногда она приходит одна.

Солнце, как обычно, взошло и зашло в маленьком городке, но один за другим начали пропадать дети. Город был в смятении; одни говорили, что их похитили торговцы людьми из другого города, другие — что это дело рук лисьих духов, а третьи — что их унесли волки из гор…

Короче говоря, распространились всевозможные слухи, вызвавшие повсеместную панику в городе. Особенно беспокоились семьи с маленькими детьми; некоторые держали детей взаперти дома, не позволяя им выходить на улицу; другие же следили за своими детьми повсюду, пристально наблюдая за ними.

Но дети всё равно теряются.

В тот вечер, поскольку пропал ещё один ребёнок, жители города пришли во двор, чтобы узнать о возможных зацепках. Бабушка Шэнь была добросердечным человеком, поэтому она сопровождала горожан, когда они ходили от дома к дому. Когда они подошли к двери бабушки Ван, то увидели, что внутри выключен свет, и горожане сказали: «Да ну, что может знать столетняя женщина? Не будем её беспокоить».

Вздох, кхм, после потери ребенка жители города приезжают один раз и узнают о судьбе каждой семьи!

После того, как все разошлись, было уже очень поздно.

Маленькая Восковая Слива все еще думала о пропавшем ребенке, лежала на кровати, пекла блины, ворочалась с боку на бок и не могла заснуть.

Внезапно из-за окна раздался звук — «хруст». Разобрать его было сложно, но Сяо Ламэй хорошо знала этот звук. Она понимала, что это звук зубов, кусающих что-то, например, финик.

«Чья это семья? Всё ещё едят золотые финики? Смогут ли они их переварить сегодня вечером?» — подумала про себя Маленькая Восковая Слива, а затем уснула.

Здоровье бабушки Ван улучшается. Она проводит дни, прогуливаясь по двору, греясь на солнышке и общаясь с людьми. По сути, она совсем другой человек, чем была полтора месяца назад.

Многие поздравляли пожилую женщину, говоря, что у такой, как она, должно быть, накопилось много хорошей кармы в прошлой жизни! Сколько людей так же благословлены, как она?! Дожить до такого преклонного возраста и ни к кому не просить о помощи! Более того, у нее даже выпавшие зубы отросли заново?! Новые зубы — это то, что бывает только в детстве! Пожилая женщина, вы снова стали молодой!

Бабушка Ван радостно улыбнулась, морщины на ее лице разгладились, и она с чистой совестью приняла комплименты.

Дети до сих пор числятся пропавшими без вести; один ребенок пропадает каждые десять дней.

Город находится под огромным давлением. Мэр отдал строгий приказ: если человека не удастся поймать, а ребенка найти, сообщить об этом вышестоящим органам и попросить их направить кого-нибудь для оказания помощи в поисках.

Однако мэр города говорил это лишь для вида. Потому что после того, как дело будет возбуждено и передано в суд, его репутация ухудшится.

Бабушка Шен больше не могла усидеть на месте. Она пошла к мэру города и высказала ему свои сомнения.

«Если это так, то предотвратить это силами людей мы не сможем. Вот что мы сделаем: раздадим эти талисманы семьям с детьми в возрасте от трех до восьми лет и попросим их прикрепить эти талисманы к детским кроватям, к дверям их комнат и к самим детям». Оказалось, что мэр города тоже кое-что знал о магии.

«Сможет ли это сдержать распространение болезни?» — спросила бабушка Шен.

«Я не могу гарантировать, удастся ли взять ситуацию под контроль, но давайте попробуем», — беспомощно сказал мэр.

Как и ожидалось, снова настал день, когда ребенка следует бросить.

На фоне царящего беспокойства день наконец подошёл к концу. Мэр ждал в своём кабинете с вечера до следующего утра.

К счастью, никто не сообщил об этом в полицию.

Маленькая Восковая Слива не видела бабушку Ван уже несколько дней. Она подумала про себя: «А вдруг бабушка Ван заболеет, оставшись одна дома? Без присмотра к ней не присмотришь! Я буду заглядывать в щель в двери, и если она заболеет, я скажу взрослым».

Обдумав всё это, Сяо Ламей совершенно забыла о предупреждении бабушки не приближаться к бабушке Ван. Она на цыпочках подошла и заглянула в щель в двери, увидев бабушку Ван, лежащую на канге (греемой кирпичной кровати) и пересчитывающую пальцы!

«Должно быть, она устала за последние несколько дней и отдыхает дома», — подумала Маленькая Слива.

Как раз когда Сяо Ламэй собиралась идти домой, во двор вошли двое, один крупный, другой невысокий — жена правнука бабушки Ван, пришедшая навестить старушку со своим сыном.

В этом году мальчику пять лет, у него румяные щечки, и он очень милый. Он держит в руках круглый мячик, и все десять его пухлых пальчиков лежат на мячике.

"Выглядит точь-в-точь как свидание!" Почему-то Маленькая Зимняя Слива сразу же подумала о золотых финиках.

Ночи в этом маленьком городке неспешные, тихие и наполненные глубоким смыслом.

Маленькая Ламей чувствовала, что в последнее время ее бабушка о чем-то думает, часто нахмурившись. Маленькой Ламей хотелось сказать что-нибудь радостное, чтобы подбодрить бабушку.

«Сегодня приезжала праправнучка бабушки Ван. У них такая почтительная семья; у них есть праправнучка, которая часто приезжает в гости».

«А, вы сказали, что семья бабушки Ван приехала? Они уехали сегодня вечером?»

«Нет! Я очень-очень опоздал».

«Ох». Бабушка Ли нахмурилась, словно погруженная в свои мысли.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128