Capítulo 313

В своей прошлой жизни Лян Сяоле провела детство в родном сельском городке со своей бабушкой. Она изучала анализ отпечатков пальцев и могла петь песенку, которой её научила бабушка. Конечно, тогда изучение анализа отпечатков пальцев подразумевало идентификацию отпечатков и сопоставление количества завитков с тем, что говорилось в песенке. Что бы ни описывалось в песенке, она верила, что ей уготована подобная судьба. Она до сих пор живо помнит эту песенку.

Когда Лян Сяоле увидела, как Лян Яньцю протянула ей руку, она, не колеблясь, благодаря воспоминаниям и опыту из прошлой жизни, взяла руку Лян Яньцю и внимательно рассмотрела каждый палец.

"Ух ты……"

Лян Сяоле хотелось крикнуть «Вау!», но она вдруг вспомнила, что это не язык этого времени и пространства, поэтому она подавила в себе это слово.

«Ух ты, у третьей тёти семь доу (единица измерения зерна), семь или восемь доу означают, что она может стать чиновником. Третьей тёте так повезло!» — громко и преувеличенно воскликнул Лян Сяоле.

«Верно», — подхватила Ли Цяоцяо. «У моей третьей тети отличная работа, счастливая семья и очаровательные близнецы. Если такой, как она, не повезло, то кому же тогда повезло?!»

Услышав это, Лян Яньцю улыбнулся и сказал: «Леле, покажи своей няне, сколько у неё корзин и лотков для просеивания!»

Ли Цяоцяо польстила ей словами, а она хотела ответить фактами.

«Не смотри на меня так, мне просто не везёт». Ли Цяоцяо быстро засунула руки в рукава, излучая отстранённость и неприступность.

«Леле изучает это, почему бы не дать ей взглянуть?!» — сказала Лян Яньцю, пытаясь её уговорить.

«Разве ты не знаешь, как держать свои руки? Я держу их вдоль тела с самого детства, я давно их запомнила». Ли Цяоцяо оставалась неподвижной, руки в карманах, она говорила, но не двигалась.

«Тогда скажите, сколько у вас бушелей?»

«Зачем об этом говорить? Это уже решено — судьба. Никакая борьба не изменит этого!»

«Не обязательно. Пусть Леле посмотрит; кто знает, может, она придумает другое объяснение!»

«Верно, сестра Цяо, ты все равно этого не видишь, не могла бы ты просто позволить мне подержать тебя за руку и потренироваться?» — сказала Лян Сяоле, дергая Ли Цяоцяо за рукав. Две кузины играли на одной и той же кан (грелой кирпичной кровати) уже три или четыре месяца, поэтому Лян Сяоле не боялась, что она рассердится.

«Вот, смотри сколько хочешь!» Когда Лян Сяоле попыталась оттащить её, Ли Цяоцяо сердито вытащила руки из рукавов и вытянула их перед Лян Сяоле: «Увидев их, не сможешь оторвать от них глаз, не жалей об этом».

Лян Сяоле усмехнулась ей, не проявляя ни нетерпения, ни раздражения, и взяла ее руку, чтобы рассмотреть ее.

«Ух ты... У сестры Цяо десять завитков, больше, чем у третьей тети!» — воскликнула Лян Сяоле, прочитав это.

«Десять бушелей? Правда? Дай посмотреть», — сказала Лян Яньцю, взяв Ли Цяоцяо за руку, чтобы та посмотрела на количество зерна.

«И правда, это десять завитков!» — воскликнула Лян Яньцю с удивлением, прочитав это. — «Леле, что означают десять завитков? Пусть твоя сестра Цяо посчитает!»

«Девять и десять бушелей зерна принесут беззаботную жизнь. Сестре Цяо суждено великое богатство и почести. Сестра Цяо, желаю вам всего наилучшего!»

Лян Сяоле уклончиво ответила. Однако её мысли метались, вспоминая события прошлой жизни. Она смутно помнила поговорку о людях с десятью завитками и десятью петлями. Но не могла вспомнить, что это за поговорка. (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, проголосуйте, используя рекомендательные билеты и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 261. Оглядываясь назад

Пока Лян Сяоле ломала голову, пытаясь вспомнить свои прошлые жизни, Ли Цяоцяо заговорила.

«Мне достаточно покоя и тишины. Если ты продолжишь меня благословлять, мне останется лишь предстать перед древним Буддой и читать сутры».

«Леле, какую судьбу предвещает тэн доу (один из типов астрологических конфигураций)? Расскажи мне подробно», — настаивал Лян Яньцю, стоявший рядом.

«Это…» — Лян Сяоле на мгновение потерял дар речи.

«Кажется, есть какая-то поговорка на этот счёт, но я не помню. Ты же изучал это, так что должен знать, верно?» — с упреком сказал Лян Яньцю.

Лян Сяоле смущенно произнесла с мрачным выражением лица: «Я еще не выучила эту часть».

В этот момент из-за двери послышался щебет. Дверь открылась, и Гу Сяоянь, Гу Сяомэй и еще несколько человек ворвались внутрь, продолжая болтать.

«Учитель Лян, учитель Ли, что вы делаете? Так тихо», — спросила Гу Сяоянь, даже не успев как следует встать. Они жили и питались вместе с администрацией, поэтому разговаривали очень непринужденно.

«Сейчас мы позволяем Леле наблюдать за боем», — сказал Лян Яньцю.

«Правда? Леле, дай мне тоже посмотреть», — сказала Гу Сяоянь, протягивая руку Лян Сяоле.

«Леле, дай мне тоже посмотреть».

"Леле, дай-ка посмотрю."

«Леле, если ты этому научишься, сможешь ли ты гадать?»

«Леле, ты ведь тоже проводишь ритуалы „призыва души“ над детьми, не так ли?»

"Леле, ты ведь когда-нибудь будешь ловить монстров, правда?"

"…………"

Слушая вопросы своих подруг, Лян Сяоле не могла решить, отвечать ей или нет. Она постоянно заикалась и все путала, от чего у нее разболелась голова.

В тот же день после обеда Лян Сяоле полностью утратила интерес к изучению вышивки. Под предлогом того, что ей нужно сделать «домашнее задание» (занятие по самосовершенствованию), она сказала об этом Ли Цяоцяо и покинула детский дом, чтобы вернуться домой.

Родители Хунъюаня были заняты работой, и никого из них не было дома. Обычно это был бы самый счастливый момент для Лян Сяоле. Но сегодня она чувствовала потерю, пустоту в сердце, не могла усидеть на месте и постоянно испытывала непреодолимое желание поделиться своими переживаниями с кем-нибудь.

Что же тут можно рассказать? Я не могу точно определить, что именно.

Может, нам стоит выйти в это пространство и поговорить с маленьким нефритовым единорогом? Спросить его о судьбе тех, у кого десять завитков и десять корзин!

Поразмыслив ещё раз, я поняла, что это неуместно: физиогномика тоже относится к эзотерическим искусствам, к сфере народных сверхъестественных явлений. Когда Маленькая Нефритовая Цилин предложила мне изучить народные сверхъестественные искусства и стать мастером благовоний, я категорически отказалась! Теперь, когда мне это нужно, как я могу беззастенчиво просить об этом снова?!

Однако, по слухам, он занимался бессмертными искусствами, своего рода духовной практикой, способной исцелять больных и рассказывать истории, подобно сельскому мастеру благовоний. Такие люди должны уметь читать линии на ладони, читать духов (собирать души) и изгонять демонов и чудовищ.

Значит ли это, что в глазах людей я всего лишь начинающий мастер по изготовлению благовоний, который даже не закончил своё обучение?!

Было ли решение Лян Яньцю провести исследование ее отпечатков пальцев (завитков на ладони) также основано на этом соображении?

Что касается его особых способностей, то, как и сказал Сяо Юй Цилин, они действуют только на вещества, существующие в природе (включая космос). Например, на воду, растения и животных. Он бессилен против людей и вещей, находящихся за пределами природного мира, таких как испуг или ловля монстров, как упомянули Гу Сяоянь и другие.

Может быть, я ошибся, отвергнув предложение Маленькой Нефритовой Цилин?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128