Capítulo 472

Лян Сяоле вошла внутрь, размышляя про себя.

Присев на корточки (если бы она не присела, то не загораживала бы обзор окружающим), Лян Сяоле незаметно проскользнула в пространство.

«Как дела? Опять попал в беду!» — первой заговорила маленькая нефритовая единорожка в космосе.

«Ты все это время здесь жил?» — удивленно спросил Лян Сяоле.

«Ты не сказала мне, когда я должна вернуться?» — обиженно посмотрела на маленькую Нефритовую Цилин.

Губы Лян Сяоле дрогнули, и слезы навернулись ей на глаза: "Ты все видела?"

Маленькая Нефритовая Цилин: "Хм. То, что ты говоришь, не сбывается, но сбывается, и довольно быстро. Но не бойся, мы справимся со всем, что нас ждет. Рано или поздно они покажутся. А теперь скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сегодня сделала?"

Лян Сяоле вытерла слезы и сказала: «У ворот припаркован автомобиль, где утонул ребенок. После того, как его накроют его рубашкой, вы сможете его реанимировать. Все остальное я объясню позже. Здесь не так много удобств, поэтому мне нужно поскорее отсюда уехать».

Маленькая Нефритовая Цилин улыбнулась и пошутила: «Поторопись, в туалете долго задерживаться не стоит».

Лян Сяоле закатила глаза и мгновенно исчезла из пространства.

Она сообщила об этом Сяоюй Цилиню. Лян Сяоле почувствовал себя успокоенным.

Выйдя из туалета, Лян Сяоле сказал Ши Синьхэ, стоявшему в стороне с растерянным видом: «Поставь алтарь под небом и землей. Затем принеси таз с водой. Я хочу помолиться небесам и попросить их помочь воскресить твоего сына».

Ши Синьхэ выдавил из себя ироничную улыбку, жестом показал рукой круг стоящей рядом с ним женщине средних лет, а затем изобразил, как зачерпывает воду. Женщина средних лет дважды произнесла «Ах, ах», затем повернулась и ушла.

Оказалось, что это была немая невестка Ши Кайшуня — мать покойного.

Сразу после этого Ши Синьхэ позвал двух юношей и велел им перенести стол с определённого места на землю и поставить на него курильницу. Затем он взял два пучка благовоний и свечу с подношения перед «ложем для духов» и положил их на курильницу под землёй.

Лян Сяоле вымыла руки в тазу с водой, принесенном немой женщиной, затем подошла к столику с благовониями, зажгла свечи и благовония, сложила руки вместе и молча помолилась.

В книге тонко намекается, что действия Лян Сяоле были чистым блефом. Во-первых, это было сделано для того, чтобы прославить «божественную благодать» Небес и укрепить свой собственный статус «бога солнца»; во-вторых, чтобы облегчить своё одиночество. Она не знала, когда вернутся Ши Кайшунь и остальные, и она не могла просто сидеть и ждать, не так ли?

Пока Лян Сяоле молилась, она вдруг услышала испуганный голос молодого человека из входной двери: «Ах... Цюань... Цюаньцзы... проснулся».

Лян Сяоле оглянулась, но ширма загородила ей обзор, поэтому она быстро подошла ближе.

Перед «ложем для духов» собралось много людей, в том числе Ши Кайшунь и Ши Кайшань.

Оказалось, что после возвращения Ши Кайшуня и Ши Кайшаня они накрыли труп принесенными ими рубашками, как и велела Лян Сяоле. Услышав, что Лян Сяоле молится под покровительством небес и земли, они молча стояли рядом с трупом, надеясь на чудо.

Увидев это, вокруг собрались зеваки, жаждущие как можно скорее стать свидетелями «возвращения мертвых к жизни».

В тот момент тело было накрыто капюшоном. Молодой человек, который отправился на рыбалку с Ши Цзяньцюанем в ручей, проявил безрассудство. Он хотел посмотреть, что будет с «трупом» под капюшоном, поэтому приподнял угол капюшона. То, что он увидел, было Ши Цзяньцюанем с открытыми глазами, и он не смог сдержать крик.

Ши Кайшунь безучастно смотрел на проснувшегося внука, и ему потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать. Он подошел, сорвал с него саван, присел на корточки и взял Ши Цзяньцюаня за руку, сказав: «Малыш, ты наконец проснулся. Это разбивает мне сердце». Произнося эти слова, он вдруг начал рыдать.

Ши Синьхэ тоже расплакался, стоя рядом с «ложем для духов» и выкрикивая прозвище своего сына.

Немой мужчина средних лет жестикулировал и издавал невнятные звуки «я-я», вытирая слезы во время разговора.

Поняв, что ей больше нечего делать, Лян Сяоле нашла карету своей семьи и встретилась с отцом Хунъюаня и Лян Лунцинем.

С момента прибытия в деревню Шицзятунь отец Хунъюаня и Лян Лунцинь оставались в своей карете. Это было правило, установленное Лян Сяоле: им не разрешалось наблюдать за тем, как она совершает ритуалы на улице. Официально утверждалось, что их присутствие отвлечет их и помешает правильному проведению ритуалов. Однако настоящая причина заключалась в том, чтобы не напугать их.

«Всё готово, Леле?» — спросил отец Хунъюаня.

«Хорошо. Папа, дедушка, давайте подождем еще немного, пока они успокоятся, а потом я их кое о чем спрошу», — сказал Лян Сяоле.

«Да, посмотрим, вернется ли твой дедушка Ши позже», — добавил Лян Лунцинь.

Пока дедушка, внук, отец и дочь разговаривали, Ши Кайшунь поспешно подошел. Он взял Лян Лунциня за руку и сказал: «Брат (на самом деле они одного возраста, но Лян Лунцинь родился немного раньше), у меня даже не было возможности дать отдохнуть твоей семье. Прости, что я тебя так долго игнорировал».

Лян Лунцинь рассмеялся и сказал: «Что ты имеешь в виду? Спасение ребенка — это приоритет. Мы можем отдохнуть и в машине».

Ши Кайшун: «У вас такая замечательная и способная внучка. Это ваше благословение, и это благословение для всех!»

«Ребенок еще маленький, поэтому вам придется проявить к нему больше терпения в тех аспектах, в которых он не может этого сделать», — скромно заметил Лян Лунцинь.

Ши Кайшун: «Я не буду церемониться. Давайте все зайдем внутрь и сядем. Ужин скоро будет готов».

Видя, что уже темнеет, Лян Лунцинь понял, что если он уйдет немедленно, то успеет до закрытия кафетерия. Поскольку Лян Сяоле сказала, что хочет кое-что у него спросить, он посмотрел на нее, ожидая ее мнения.

У Лян Сяоле было много вопросов. Больше всего в тот момент её интересовало, что же сказал старик… Ах, это же Ши Кайшань упомянул гадание. Гадалка что-то выяснила? Или кто-то использует гадание для распространения слухов? Что Ши Кайшань имел в виду под «беспорядком»? Лян Сяоле хотела сама спросить об этом Ши Синьхэ, человека, причастного к этому. Поэтому она сказала Лян Лунцинь: «Дедушка, почему бы нам не поесть здесь перед отъездом? Мы пропустим ужин, если поедем домой».

«Да, братишка, ты не такой прямолинейный, как ребенок». Ши Кайшунь обрадовался: «Ты думаешь, я не знаю, когда подают еду? Люди уже едят прямо сейчас».

Лян Лунцинь кивнул и сказал: «Тогда мне придётся тебя побеспокоить. Но чем проще, тем лучше, чтобы мы могли быстро поесть и отправиться дальше».

Группа из четырех человек (включая водителя) последовала за Ши Кайшуном в главный зал северного крыла.

Ши Синьхэ, хромая, подвел сына, чтобы поблагодарить Лян Сяоле за спасение жизни. Он хотел, чтобы сын поклонился Лян Сяоле, но тот остановил его. Поскольку Ши Цзяньцюань только что проснулся и его лицо было еще немного бледным, Лян Сяоле велел ему вернуться в свою комнату отдохнуть.

Вскоре в комнату вошли четверо мужчин средних и пожилых лет, по-видимому, приглашенные Ши Кайшуном составить ему компанию. Среди них был и пожилой мужчина, который пришел позвать Ши Кайшуна, Ши Кайшань.

После обмена любезностями все перешли к обсуждению повседневных дел. Конечно, большая часть разговора вращалась вокруг деревни Лянцзятунь и дома престарелых, и похвалы сыпались одна за другой.

Лян Сяоле это не интересовало, да и не то, чего она хотела. Поэтому она подошла ближе к Ши Кайшуню и сказала ему: «Дедушка Ши, по дороге я слышала, что мой дядя гадал брату Цзяньцюаню. Хотела бы узнать, что сказала гадалка? Не могли бы вы отвести меня к моему дяде?»

Глава 389. Слезы навернулись ей на глаза.

Услышав это, Ши Кайшун тут же сказал: «Тебе не нужно идти, я позову его». При этом он окликнул молодого человека во дворе: «Эрчоу, позови сюда своего дядю Хэ».

Ши Синьхэ быстро вошёл в комнату. Ши Кайшунь жестом пригласил его сесть рядом с Лян Сяоле и сказал Лян Сяоле:

«Спрашивайте что хотите».

Лян Сяоле кивнул Ши Кайшуню, затем повернулся к Ши Синьхэ и сказал: «Дядя, я слышал, что вы обращались к гадалке, чтобы она предсказала судьбу Цзяньцюаня. Я хотел бы услышать, что сказала гадалка?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128