Capítulo 480

Было позднее утро, и ярко светило солнце. В тени деревьев, перед домами, разбросаны были группы пожилых людей и женщин среднего возраста. Пожилые люди болтали и сплетничали, а женщины смеялись и разговаривали, занимаясь рукоделием. Дети играли и резвились вокруг взрослых.

Тан Бансянь, казалось, намеренно избегал людей на улицах, предпочитая идти по тихим переулкам. Сделав несколько поворотов, он дошёл до дома крестьянина.

В доме фермера никого не было, а ворота были заперты. Тан Бансянь немного походил за воротами, выпустил нескольких сикигами, перебросил одного из них через стену во двор и ушел.

Лян Сяоле оказалась перед дилеммой: должно быть, есть какой-то смысл в том, чтобы разместить здесь так много сикигами. Должна ли она забрать их или оставить для дальнейшего наблюдения, чтобы выяснить их истинное предназначение?

Внезапно вспомнив о сикигами, найденных внутри и снаружи дома Лян Лунцзю, он почувствовал зловещее предчувствие: неужели он не осматривал это место?

Возможно, именно так Лян Лунцзю расположил этих сикигами?

А что насчет Янь Цинси и Ши Цзяньцюаня? Когда мы с Сяоюй Цилинем их разместили, мы их там не нашли. Я этого не заметила, или Тан Бансянь забрал их позже?

Или же эти две вещи совершенно не связаны и являются просто совпадением?

Лян Сяоле решила выяснить, что происходит, поэтому отказалась от идеи поймать сикигами и стала еще внимательнее следить за Тан Бансянем.

После того, как Тан Бансянь покинул деревню Майкан, его скорость передвижения заметно увеличилась. Казалось, он использовал свою способность к легкости. Вскоре он приблизился к другой деревне. Лян Сяоле не мог различать расстояния в своем пространственном измерении, поэтому он оценил, что деревня Майкан находится не менее чем в двадцати ли.

Как и в случае с приближением к окраине деревни Майкантун, Тан Бансянь небрежно бросил еще двух сикигами и оставил их у дороги, прежде чем направиться в деревню.

Лян Сяоле заметил три больших иероглифа «Гаолаочжуан», написанных на стене на окраине деревни.

"Пусть это снова не деревня Гао из фильма "Путешествие на Запад"?!"

Лян Сяоле отпустила небольшую шутку про себя.

Как и в деревне Майкантун, Тан Бансянь предпочел идти по тихим переулкам. И вот он подошел к дому одного крестьянина.

Ворота были распахнуты настежь, и из двора доносилось веселое кудахтанье курицы после того, как она снесла яйцо.

Лян Сяоле немного приподнялся и увидел пять или шесть кур и пятнистого петуха, которые искали еду на земле во дворе, а к левой стороне ворот была привязана цепью большая желтая собака.

Услышав крик петуха, из северной комнаты вышла женщина средних лет, рассыпала на пол половину черпака кукурузных зерен, подняла яйца из курятника и вернулась в комнату.

Куры тут же подбежали, кудахтая, чтобы схватить зерна кукурузы.

После того как шум во дворе стих, Тан Бансянь быстро бросил несколько сикигами в сорняки по обе стороны ворот, затем одного бросил во двор, после чего повернулся и ушел.

Лян Сяоле озадачило то, что когда сикигами бросили во двор, никакого шума не поднялось; куры продолжали есть как обычно, а большая желтая собака даже не подняла головы.

Говорят, что у домашнего скота острое зрение, и он может заметить нечистоту. Похоже, сикигами к этой категории не относятся.

Затем он подумал о ивовых ветвях, ивовых листьях и даже о себе самом; тогда он их не игнорировал. Он невольно вздохнул про себя: эти вещи действительно являются отличным материалом для работы под прикрытием.

Пока Лян Сяоле размышляла и строила предположения, она наблюдала за Тан Бансянем с высоты птичьего полета.

Тан Бансянь подошёл к роще, выбрал большое дерево, чтобы сесть, прислонился к стволу и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

«Как странно, зачем кому-то приходить в лес обрабатывать землю?»

Лян Сяоле был озадачен, когда внезапно заметил перед собой небольшое дерево, которое кланялось и скреблось, словно что-то говоря.

Лян Сяоле быстро подлетела. Она услышала, как Тан Бансянь сказал: «Хорошо, я понял. Ты сейчас спрячься, я позову тебя чуть позже».

Саженец исчез в мгновение ока.

Внезапно Тан, гадалка под большим деревом, начала считать на пальцах и произносить заклинания. В одно мгновение перед ней появился свирепый призрак с синим лицом и клыками, у которого была только верхняя часть тела, без ног и ступней.

Однажды Лян Сяоле услышал, как дух Лян Лунцзю рассказал Сяоюй Цилиню, что чудовищный призрак, которого он видел, с синим лицом и клыками, не имел нижней части тела. Это было невероятно ужасно!

Янь Цинси и Ши Цзяньцюань утверждали, что видели «синелицего, клыкастого» монстра. Хотя они не уточнили, была ли у него нижняя часть тела, оба погибли из-за этого. Если бы не мое вмешательство, в подземном мире было бы еще две обиженные души.

Но сегодня я увидел свирепого призрака с синим лицом и клыками.

Это одно и то же, или просто совпадение?

Если это один и тот же человек, то предыдущие три убийства также должны были быть совершены Тан Бансянем, и мы должны его остановить. Если мы попытаемся лечить его после этого, это, вероятно, будет стоить нам еще одной слезы женского призрака. Имея предопределенное, Лян Сяоле искренне не хотел с этим расставаться.

Тан Бансянь указал пальцем на полуживое привидение и пробормотал заклинания.

Лян Сяоле понимала, что это попытка внушить ей волю, заставить ее выполнить задачу, с которой она сама не справится.

Получив мысль и приказ, полуживой мстительный призрак мгновенно оживился. Его безногое тело совершало прыжковые движения, которые напомнили Лян Сяоле о Чжоу Дахоу (кукольном представлении), которое она видела в своей прошлой жизни.

Отдав указания, мастер Тан закрыл глаза и молча повторил их. Через мгновение появилось то самое маленькое деревце, которое появилось ранее. Мастер Тан указал на деревце и сказал «синелицему, клыкастому» призраку: «Иди с ним; оно знает дорогу».

Мстительный призрак и саженец одновременно кивнули и бесследно исчезли.

В тот же миг в памяти Лян Сяоле всплыли две семьи из деревень Майкантун и Гаолаочжуан, где были установлены святилища сикигами. Ее охватило зловещее предчувствие.

Следует ли нам продолжать следовать за Мастером Тангом, или же нам следует выследить мстительного призрака и защитить эти два дома?

Лян Сяоле считала, что оба занятия важны, и не хотела отказываться ни от одного из них.

Жаль, что у меня нет возможности создавать клоны!

что делать?

Внезапно я вспомнил о четырёх сикигами, которых только что приобрёл.

Верно! Он посылает сикигами наблюдать за ним, так почему бы мне тоже не послать к нему сикигами, наделенного моей собственной волей, чтобы он мог сообщать мне о происходящем?

Но потом она подумала, что это будет неправильно: сейчас день, и ей нужно оставаться в этом пространстве. Космические стены обладают абсолютной защитой, поэтому сикигами не смогут с ней связаться.

Тогда мы будем следить за ним здесь. Если он уйдет, мы сможем увидеть, в каком направлении он направится, и это даст нам направление для его поиска!

Лян Сяоле действовала быстро, вселив в себя сикигами, активировав команду и разместив его неподалеку от Тан Бансяня, чтобы следить за его передвижениями. Затем она, используя свой «пузырь», отправилась в указанные места для проведения расследования. (Продолжение следует)

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128