Capítulo 485

К счастью, мы добрались туда раньше мастера Танга.

Старый герой уже лежал на подушке. Его мутные глаза потеряли свой блеск, в горле все еще хрипела мокрота, а цвет лица был еще хуже, чем утром, с несколькими желтовато-коричневыми пятнами на щеках.

Как всё могло так резко измениться внезапно? Может, это знак того, что керосиновая лампа вот-вот погаснет, или что человек вот-вот умрёт?

Лян Сяоле никогда раньше не сталкивался со смертью пожилого человека и не знал, сколько времени это займет. Но он предположил, что старому герою осталось недолго.

что делать?

Стоит ли нам перевести его в другое место для лечения, или же остаться здесь и тайно его защищать?! (Продолжение следует)

…………

(Примечание 1: Даже после смерти, когда тело накрывают саваном, на лицо всё равно кладут кусок ритуальной бумаги (сожжённой бумаги), чтобы скрыть черты лица покойного. Закрытие лица ритуальной бумагой символизирует смерть. В данном случае это относится к цвету лица, максимально приближенному к внешности покойного.)

Глава 398. Спасение Чжан Цзинфэна

В этот момент охрану старого героя Чжан Цзинфэна по-прежнему осуществляли слуга, тётя Тань и та маленькая девочка.

Если его переведут сейчас, эти трое людей определенно окажутся замешаны. Лучше подождать, пока не будут присутствовать его сын Чжан Чанцзян и Тан Бансянь, чтобы никто из них не смог сказать ни слова.

С этой мыслью в голове Лян Сяоле прикрепил «пузырь» к потолку и посмотрел вниз, чтобы понаблюдать за всем, что происходило в комнате.

Вскоре после этого в дом один за другим вошли Тан Бансянь и Чжан Чанцзян.

Тан Бансянь сел на край кровати рядом со стариком, схватил его за руку и пощупал пульс.

Старый герой не сдвинулся с места и даже не моргнул.

«У него совсем не осталось сил», — сказал Чжан Чанцзян.

Тан Бансянь кивнул: «Его пульс стал еще слабее, чем когда он проснулся рано утром».

Чжан Чанцзян: "Как долго, по-вашему, мы сможем продержаться?"

«Если мы будем его игнорировать, это продлится всего день-два. Думаю, нам не стоит больше использовать лекарства; пусть старик освободится как можно скорее. Сейчас он может страдать только по одному дню за раз», — сказал Тан Бансянь, глядя на лицо старика.

Чжан Чанцзян кивнул.

Умирающий старый герой внезапно широко раскрыл глаза, взглянул на Тан Бансяня с убийственным видом и его молчаливого сына, и его губы зашевелились, словно он изо всех сил пытался произнести обрывочную фразу: «Отправьте… меня… в… дом престарелых…»

Тан Баньсянь и Чжан Чанцзян были ошеломлены.

[Лян Сяоле, находясь внутри «пузыря», высунула язык: «Я не ожидала, что моя телепатическая имитация будет настолько реалистичной!!»]

Чжан Чанцзяну потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать. Он наклонился и сказал лежащему старику: «Папа, если ты будешь так продолжать... мы туда не доберемся!!»

В конце он расплакался. Не знаю, было ли это из-за его собственного эгоизма или из-за настояния отца.

«Он говорит чепуху, это не в его голове», — сказал Тан Бансянь, его лицо всё ещё было мрачным. Но про себя он подумал: пора, я больше не могу ждать. Если он будет настаивать на отъезде, я всё потеряю!

«Это было и его последнее желание», — сказал Чжан Чанцзян, его голос дрожал от волнения. В конце концов, отец и сын связаны кровными узами.

Тан Бансянь, бросив взгляд на стоявших в стороне слугу, тётю Тан и служанку, сказал им: «Вы все выходите на минутку. Я собираюсь совершить обряд в честь старого героя».

Трое слуг, словно получив помилование, поспешно вышли.

«Вы забыли про „продолжительность жизни в заимствовании“?»

Когда в комнате остались только Чжан Чанцзян, его сын и Тан Бансянь, Тан Бансянь сказал Чжан Чанцзяну, который всё ещё был терзаем сожалением и болью:

«Старый герой подошел к концу своей жизни. Если он хочет жить дольше, ему придется взять жизнь взаймы. Его уход туда означает вашу смерть».

Услышав это, Лян Сяоле, находясь внутри «пузыря», внезапно осознал: все эти неприятности, через которые он прошел — убийство, гадание — были лишь для того, чтобы подтвердить теорию «заимствованной продолжительности жизни» и предотвратить отправку старого героя в дом престарелых?

С этой точки зрения, этот человек поистине коварен.

"не хорошо!"

Лян Сяоле издал беззвучный крик.

Потому что она увидела, что пальцы Тан Бансяня уже тянулись к запястью старого героя, а на его лице явно читалось убийственное намерение!

Не успел Лян Сяоле что-либо сказать, как тут же прибегнул к помощи: он быстро призвал большого скорпиона и прикрепил его к запястью старого героя.

Тан Бансянь был ошеломлен. Он быстро отдернул палец и потянулся к другой руке.

Лян Сяоле, не желая останавливаться, призвал рой больших скорпионов, каждый со своим длинным изогнутым хвостом, и они ползали по всему телу старого героя. Даже кровать была ими покрыта. Нетронутыми остались только голова и подушка старого героя.

Тан Бансянь и Чжан Чанцзян удивленно воскликнули. Они быстро встали и отошли от края кровати.

Гадалка Тан была не обычной женщиной. Увидев это, он понял, что что-то не так, и тут же начал произносить заклинание, призывая стаю петухов.

Как только петухи увидели скорпиона, они захлопали крыльями и начали клевать его.

Лян Сяоле произнес заклинание.

На кровать заползало все больше и больше скорпионов, наступая, словно прилив.

Пока петухи клевали еду, всё больше и больше скорпионов с глухим плюхом падали на землю. Они тут же разбегались и ползали повсюду. Некоторые даже забирались на обувь и тела Тан Бансяня и Чжан Чанцзяна.

«Быстрее!» — Тан Бансянь топнул ногой, убив нескольких скорпионов, и быстро вытащил испуганного Чжан Чанцзяна за дверь. Одновременно он захлопнул дверь, чтобы скорпионы не смогли убежать. Ему больше было все равно на умирающего старика внутри!

«Отец!» — крикнул Чжан Чанцзян в сторону двери, по его лицу текли слезы.

Это именно то, чего хотел Лян Сяоле.

Убедившись, что в комнате больше никого нет, Лян Сяоле произнесла заклинание замещения, перенеся умирающего старого героя Чжан Цзинфэна в её святилище.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128