Capítulo 497

Согласно плану Шуй Чэна, сегодняшнее «испытание» будет таким же, как и вчерашнее: он призовет одно животное, «маленький вундеркинд» отразит его атаку, а затем он отразит вызов «маленького вундеркинда». Таким образом, призванные животные будут становиться все крупнее, а зрелище — все более захватывающим и интересным. Когда появятся львы и тигры, и не будет естественных хищников, посмотрим, кого вы сможете призвать, чтобы разрушить заклятие!

Неожиданно, сегодня «маленький вундеркинд» изменил свой подход: он сводил счеты после каждого раунда, не оставляя себе ни единого шанса на контратаку.

Но поскольку это был чужой "кабинет для осмотра", у меня не было другого выбора, кроме как подчиниться.

В книге тонко намекается, что это было решение Лян Сяоле, принятое в последний момент. Всего пятнадцать минут назад дедушка Лян Лунцинь, пришедший посмотреть на «экзамен по набору учеников», сказал ей: «Леле, ты же экзаменатор. Ты не можешь позволять кандидатам водить тебя за нос. Вчерашний экзамен создал впечатление, будто ты соревнуешься за победу или поражение!» Лян Сяоле задумалась и поняла, что так оно и есть! Вот почему она изменила метод «экзамена».

Шуй Чэн, конечно же, ничего об этом не знал. Столкнувшись с этой внезапной переменой, он тоже начал задумываться:

В такой ситуации начинать с насекомых слишком упрощенно. Оставьте крупных напоследок, пусть это будет главное зрелище. Выберите животных, которых легко увидеть издалека, редко встречающихся, но за которыми интересно наблюдать, и представляйте их по одному, как на представлении. Я демонстрирую свои навыки, вы устраиваете кровавое зрелище — посмотрим, кто победит!

С этой мыслью Шуй Чэн почувствовал непреодолимое желание оседлать ежа.

В китайском фольклоре ежи традиционно считаются «богами богатства», считается, что их встреча приносит удачу. Ежи ведут ночной образ жизни и редко встречаются днем. Серебристо-белые ежи, в частности, встречаются редко и многими считаются «богами богатства». Сегодняшнее появление их на публике при дневном свете создает праздничное настроение.

Чем реже встречается животное, тем больше интереса оно вызывает, верно?

Ещё одна причина заключается в том, что ежи очень агрессивны. Когда их пугают, они наклоняют голову к животу, сворачиваются в клубок, прикрывая голову и конечности, и поднимают иголки, чтобы защититься. Убийство ежа требует определённых размышлений.

Серебристо-белые ежи, похожие на маленькие серебристо-белые колючие шарики, неторопливо передвигались по экзаменационному залу. Они вытянули головы вперед, их длинные мордочки обнюхивали землю, и они выглядели совершенно непринужденно. Казалось, они не обращали внимания на наблюдателей снаружи.

Люди редко видят ежей, медленно передвигающихся с открытыми головами и конечностями. Но они никогда не видели столько ежей в таких больших группах и не могли не ликовать:

«Смотрите! У ежа такая острая и длинная мордочка!»

"Маленькие уши."

«Да. И конечности у него тоже довольно короткие».

«Почему у него нет хвоста?»

«Да, оно довольно короткое, покрыто шипами!»

"…………"

Слушая разговоры людей, Лян Сяоле забеспокоился: у ежей есть естественные враги, такие как норки, совы и лисы, а также орлы, летающие в небе.

Существует народная поговорка, что «орёл, взмахнув крыльями, может сдуть ежа», чего достаточно, чтобы проиллюстрировать, насколько орёл внушает страх ежам.

Оказывается, когда орёл замечает ежа в небе, он с восторгом кричит: «Га-а!». Услышав крик орла, ёж понимает, что его жизнь обречена, и так пугается, что падает в обморок, лёжа на спине с поднятыми вверх конечностями, полностью обнажив свой бесхребетный живот.

Увидев добычу, орёл спикировал с высоты. Он клевал жертву, пока от неё не осталась лишь окровавленная, изуродованная шкура. Поскольку орёл машет крыльями при спуске, возникло выражение «орёл, машущий крыльями, надувает ежа». В действительности же ёж был до смерти напуган его криком.

Ёж, почитаемый как «Бог богатства», был убит орлом, которого принёс с собой, причём таким кровавым и трагическим образом! Лян Сяоле категорически отказался это видеть.

Но если мы этого не сделаем, мы не сможем разорвать это "ежовое построение"?!

Лян Сяоле внезапно вспомнил о ласках.

Ласки также являются хищниками. У них есть пара бобовидных пахучих желез по обе стороны от анального отверстия. Убегая или охотясь на добычу, они могут выделять из этих желез чрезвычайно неприятно пахнущий секрет. Если врагу попасть этим секретом по голове, это вызовет отравление. К легким симптомам относятся головокружение, тошнота и рвота; тяжелые симптомы могут привести к обмороку и потере сознания.

Да, почему бы не использовать пахучие железы ласки, чтобы задушить ежей, а затем заставить их послушно уйти! Как только ёж перестанет двигаться, это будет означать, что он «подчинён», и этот трюк не сработает. Он всё равно не убьёт ежа.

Лян Сяоле осуществила свою идею; по наитию большая группа ласок, от самых крупных до самых маленьких, выстроилась в организованный строй.

Увидев хищника, ёжик тут же свернулся в колючий клубок, покрыв им голову и конечности, поднял иголки и неподвижно лёг на землю.

Ласки выстроились в ряд и пробежали вокруг «экзаменационной комнаты» один раз, затем разошлись, по одному направляясь к ежику. Они посмотрели налево и направо, и, словно скандируя лозунг, все одновременно повернулись, повернувшись задом к ежику, и вытянули свои длинные хвосты...

Практически одновременно в воздухе появился неприятный запах.

Некоторые из присутствующих закрывали носы руками, другие же обмахивались платками, чтобы не вдыхать зловоние.

Посмотрите на этих ежей, каждый из которых вытягивает свои короткие лапы, подставляя голову и белое брюхо ласке...

Как раз в тот момент, когда ласка собиралась сделать свой ход, Лян Сяоле в мгновение ока свистнул…

Подозреваемая от природы ласка испугалась и рванулась в том направлении, откуда пришла, исчезнув в мгновение ока.

Ёж оставался неподвижным на том же месте.

Толпа тут же снова зааплодировала:

«В этот раз „маленький вундеркинд“ снова победил».

«Я слышал, что „пук ласки может вырубить ежа“, и думал, что это всего лишь слух, но, похоже, это правда!»

«Сегодня я увидел нечто совершенно новое».

«Давайте просто подождем и посмотрим, кто знает, что нового произойдет?»

"…………"

«Ты собираешься забрать этого мертвого ежика, или мне?» — спросил Лян Сяоле у Шуй Чэна.

Шуй Чэн выглядел смущенным: он мог привести сюда животных, а мог и заставить их уйти, но они должны быть живыми. Он действительно не знал, что делать со всеми этими мертвыми ежами, разбросанными повсюду.

«Хорошо, перейдём к следующему», — сказал Лян Сяоле, и, подумав, «кабинет для допросов» исчез.

Шуй Чэн на мгновение задумался, затем махнул рукой, и в «смотровой комнате» тут же появились бесчисленные зеленые бамбуковые змеи, которые, растянувшись группами, начали метаться по берегу реки с поднятыми головами.

В народных поверьях змеи (обычно называемые «длинными червями») и драконы являются близкими родственниками, и считается, что их тела обладают духовной энергией. К этим существам нельзя прикасаться; если их все же встретишь, нужно «попросить уйти». Поэтому люди относятся к змеям с большим благоговением.

Ранним утром бабушка Лян Шилян из деревни Лянцзятунь увидела по стене большую зеленую гусеницу, покрытую цветами. Опасаясь, что она заползет в дом, она ударила ее палкой и вынесла на улицу. В результате, к полудню она ослепла. В то время Лян Сяоле только начала заниматься медициной и не знала, как лечить, поэтому она попросила Сяоюй Цилиня вылечить глаза бабушки Шилян. Лян Сяоле отчетливо помнит этот случай.

Первым был ёжик, а этим — змея; оба животных считаются священными в фольклоре. Шуй Чэн специально выбрал их для убийства; пытался ли он проверить свою «благочестивость» перед богами?

Пока Лян Сяоле размышляла об этом, она вдруг услышала хор лягушек, доносившийся из «смотровой комнаты». Подняв глаза, она увидела, что из-под змей выскочило множество лягушек. Некоторые квакали и прыгали, другие лежали перед зелёными бамбуковыми змеями, жалобно воя. Зелёные бамбуковые змеи подняли головы, широко раскрыв пасти, словно собираясь проглотить лягушек целиком.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128