Capítulo 16

"Ты не пойдешь со мной домой, брат?"

«Это корпоративная танцевальная вечеринка, как я могу уйти так рано?»

«Тогда я буду ждать тебя здесь».

«Послушай, если ты не высыпаешься, завтра у тебя будут темные круги под глазами, а я ненавижу, когда у девушек темные круги под глазами».

«Хорошо, но я хочу, чтобы ты меня немного поносила. Ты не носила меня почти год, и мне очень не хватает твоих широких плеч».

«Ладно, ну же, ты, сопляк».

Сквозь тень цветов можно было увидеть Цуй Уюэ, присевшую на корточки позади Уилсона; ее развевающаяся юбка ослепительно белела в лунном свете.

Я почувствовала легкую боль в ладонях. Опустив взгляд, я поняла, что мои руки непроизвольно сжались в кулаки, но сжала их слишком сильно; ногти глубоко впились в кожу, оставив три темно-фиолетовых следа на ладонях. Странное чувство поднялось из глубины моего сердца вместе с этими тремя следами от ногтей, сжигая мой разум, как огонь. Мне захотелось броситься вперед и уничтожить все, что я смогу, — включая избиение его. Но другой голос внутри меня сказал: «Все в порядке, ты просто переедаешь, это всего лишь галлюцинация».

Я собралась с духом и снова посмотрела в ту сторону, откуда они ушли. Место было пустынно; лишь изредка дул легкий ветерок, шелестя цветами и заставляя их нежно покачиваться — казалось, ничего не произошло. В глубине души я всерьез задумалась, не слишком ли богато мое воображение.

Внезапно из тени выскочила фигура, всего в пяти шагах от меня. Я так испугался, что чуть не закричал. Оказалось, я был не единственным, кто здесь шпионил.

«Цуй Уюэ, я тебя ненавижу! Клянусь, за то, что ты мне сегодня дал, я заставлю тебя отплатить стократно, тысячекратно!» Глубоко затаенная ненависть в её голосе вызвала у меня мурашки по коже, и в то же время светло-голубое платье позволило мне сразу узнать обладательницу этого несколько искажённого лица. Но разве И Жоу не сказала мне в лицо, что она разрешила свой внутренний конфликт?

Я немного запуталась. Мне нужно проверить альманах, когда вернусь; какой сегодня день? То, что происходит сейчас, мне совершенно непонятно, учитывая мой ограниченный интеллект. В этом саду, полном экзотических цветов и растений, все не похожи ни на кого из тех, кого я знала, особенно мой возлюбленный. Боже мой, только сейчас я понимаю, как мало я о нем знаю: я не знаю, предпочитает ли он соленую или сладкую еду, не знаю, не любит ли он желтый или фиолетовый, не знаю, какой маркой крема для бритья он пользуется, я даже не знаю его группу крови или дату рождения… не говоря уже о том, с кем он спит каждую ночь?!

«Моя любовь», — вдруг я понял, что фраза, которую я использовал с оговоркой, была несколько нелепой. Должно быть, в последнее время я был слишком напряжен, и я предался диким фантазиям и сбивался с пути. Маленькая речка, конфеты Ferrero Rocher — все это было лишь плодом моего воображения, самообманом.

Но было очевидно, что в области сердца просверлено отверстие, и мимо пронесся порыв ветра, вызывая холодную боль.

Я не знаю, когда и как Ироу ушла, и не знаю, сколько времени я просидела на влажной траве. К тому моменту, когда я вспомнила, что мне пора уходить, подол моей юбки был насквозь мокрым от росы. Но даже если бы я захотела уйти, мне пришлось бы пересечь танцевальный зал. К счастью, в танцевальном зале было достаточно темно, и я подумала, что смогу незаметно ускользнуть.

Когда я вошла в танцевальный зал, люди безудержно танцевали под музыку. Громкая музыка и психоделические огни делали ночь еще более жуткой.

Я опустила голову, пытаясь разглядеть в темноте вдоль стены различные препятствия, а затем быстро обошла их, направляясь к двери. Как раз когда я почти дошла до двери, я вздохнула с облегчением, но тут же столкнулась с крупным, широкоплечим человеком. Я быстро извинилась: «Простите, простите».

«Я же тебе говорил, больше не извиняйся передо мной!» — нетерпеливо раздался голос Уилсона. Вздох. С того самого момента, как я надел эти туфли, причинявшие мне столько боли, я понял, что день меня ждет не из приятных.

"Где ты был?" Он оглядел меня с ног до головы.

Взглянув вниз, я увидела свои босые, грязные ноги, стоящие на ковре. Моё платье было мятым, мокрым и прилипло к ягодицам, совершенно деформированным. Прядь волос, словно вдобавок ко всему, упала прямо мне на лысый лоб. Уилсон, не выдержав, протянул руку, чтобы помочь мне убрать волосы, но я, недолго думая, увернулась. Рука Уилсона промахнулась, застыв в воздухе, и воздух между нами начал расходиться. Я небрежно поправила прядь, но она снова упала. Я просто вытащила заколку из волос, позволив им свободно распуститься. Я решила, что выгляжу ещё больше похожей на призрака. Но после того, как я всю ночь пыталась вести себя как леди, я была очень раздражена.

«Я ужасно устала после целой ночи. Просто хочу домой. Давай поговорим об этом завтра», — холодно сказала я, пытаясь подавить желание вести себя как сварливая особа. Честно говоря, я не была уверена, что смогу спокойно что-либо с ним обсудить в своем нынешнем состоянии.

Он схватил меня, когда я попыталась уйти, и сказал: «Пойдем со мной». Не отпуская меня, он вытащил меня наружу за руку.

Исходя из прошлого опыта, я ясно понимала, что сопротивление ему будет лишь пустой тратой энергии, поэтому мне оставалось лишь внутренне вздохнуть и смиренно позволить ему схватить меня и увести. В голове промелькнула прямая трансляция его нежной и ласковой заботы о Цуй Уюэ, и я почувствовала, как у меня внезапно подскочило давление.

«Ты слышала какие-нибудь сплетни? Или это потому, что я не станцевал с тобой первый танец?» — спросил он меня с необычайным терпением, когда мы остановились у реки.

«Мне не настолько скучно, чтобы красть чужого партнера по танцам, тем более конкурировать за чьего-то мужа, мистер Лин». Я никогда раньше не говорила ни с кем таким вызывающим тоном, даже с клиентом, который швырнул мне в лицо чек. Но я не могу себя контролировать, как и сейчас не могу перестать дрожать.

Он на мгновение замолчал, а затем выругался, хотя и не понимал, на кого именно.

«Но почему ты сам не спросишь? Ты мне не веришь?» — взревел он на меня.

Я чуть не рассмеялся вслух: «Вы хотите, чтобы я вам поверил? Глазами? Носом? Или ушами?» К сожалению, сегодня вечером все они сказали мне: «Вон отсюда!»

«Я хочу, чтобы ты верил сердцем!» — взревел он.

«Сердце? Твоё или моё? Твоё сердце с кем-то другим, я не имею права его видеть. Моё сердце потерялось, блуждает в какой-то неизвестной стране». Я отвернула лицо, крепко прикусив губу, пытаясь сдержать слёзы, которые вот-вот должны были хлынуть. Я не хочу плакать, это только выставит меня в смешном и жалком свете.

«Я знала, что ты так отреагируешь! Я не говорила тебе, потому что не хотела, чтобы ты хоть немного расстроилась, или чтобы у нас всё так обернулось. Изначально я хотела подождать, пока всё уладится, прежде чем рассказывать тебе, но ты не услышала правду от меня первой, и это меня очень огорчает».

Если бы это сказал другой мужчина, я бы обязательно предупредила свою девушку, что он придумывает отговорки. Но услышав это от мужчины передо мной, мое холодное сердце немного растаяло. Поэтому я не стала слишком сильно возражать против того, чтобы он взял меня за руку. Я не ожидала, что меня так легко будет переубедить. Он продолжал говорить, как будто ничего не заметил:

«После смерти моей матери мой отец женился на матери Мэй. Я помню, как Мэй впервые пришла к нам домой, ей было пять лет, а мне семь. Может быть, это была судьба, но ей всегда нравилось ходить за мной по пятам и зависеть от меня, как мой маленький хвостик. А поскольку я был самым младшим ребенком в семье, мне очень нравилась эта милая младшая сестричка, которая была еще младше меня. У Мэй всегда было слабое здоровье, и она ужасно боялась принимать лекарства. Мне всегда приходилось уговаривать ее. Сначала родители шутили, что им станет спокойнее, если она выдаст меня замуж. Но позже, когда мы выросли, наши отношения все еще были очень хорошими, и шутка перестала быть шуткой. Я никогда не чувствовал причин возражать, и я привык любить и заботиться о ней, поэтому в прошлом году мы, естественно, обручились». Услышав это, хотя я и ожидал такого исхода, мое сердце все равно сжалось. Последний проблеск надежды в моем сердце окончательно погас от его слов, и половина моего тела похолодела. Я попытался вырвать руку, но он крепко схватил её и продолжил: «Но твоя внешность впервые заставила меня осознать, что я, человек, редко совершающий ошибки, совершил огромную ошибку в своей жизни: я испытывал к Мэй только братскую привязанность, а не романтическую любовь. Как бы сильно я её ни любил, я лишь обнимал и целовал её в щёку, но никогда не понимал, что как её жених, я должен её целовать. Когда я видел её с другими парнями, я совсем не чувствовал себя несчастным. Если мы были в разлуке, я думал о ней, когда у меня было время, и звонил ей, но меня не мучила тоска, а лишь желание бросить всё и увидеть её. Только ты, моя женщина, только ты даёшь мне безумную мысль о том, чтобы во что бы то ни стало оставить тебя рядом на всю жизнь. Признаю, что испытываю к тебе сильное собственническое влечение, потому что мысль о том, чтобы потерять тебя любой ценой, сводит меня с ума. Я сказал, что отныне буду заботиться о тебе, и никакая случайность не сможет этого изменить. Это моя судьба, и она твоя». Он прижал меня к своей груди и уткнулся лицом глубоко в мои волосы. Я чувствовала, что его дыхание немного прерывистое, но находиться в его объятиях было невероятно комфортно. Не уверена, можно ли считать, что я покорилась ему, начав с его груди, но знаю, что ради продления этого момента, пусть даже всего на минуту, а лучше на год или даже на всю жизнь, я готова отдать всё, что у меня есть, включая мою сберегательную книжку, спрятанную под матрасом. Интересно, это можно считать жадностью? Принесёт ли это мне удар молнии?

«Не волнуйся насчет помолвки с Мэй. Я все улажу. Уверен, что смогу убедить родителей. Примерно через неделю я поеду в Сеул, чтобы извиниться. Я не слишком беспокоюсь о Мэй. Она всегда меня слушала с самого детства. Я все ей объясню, и проблем не будет. Но больше откладывать нельзя. Я поговорю с ней перед отъездом». Сидя в машине, он похлопал меня по руке и сказал это так уверенно, словно планировал какой-то небольшой проект. Все будет идти по его плану, и решение будет лишь вопросом времени. Хотя я ждала этого дня даже больше, чем он, я чувствовала смутное беспокойство в сердце без видимой причины. Но в тот момент я не понимала, чего именно я боюсь.

Часть первая, глава восьмая

Сегодня всё прошло гладко, и я смогла вовремя уйти с работы, что для меня редкость. Поскольку у Уилсона была назначена встреча за ужином, мы договорились пойти куда-нибудь после ужина. Что касается места, куда мы собирались, он вёл себя загадочно и ничего не говорил. Я не верила, что он меня предаст, поэтому позволила ему вести себя по-детски до конца.

Я спросила Ироу, собирается ли она домой к ужину, поэтому по дороге купила продукты и с удовольствием готовила на маленькой кухне. К тому времени, как Ироу закончила принимать душ, ужин был готов.

Увидев стол, заставленный множеством красных и зеленых блюд, И Жоу не могла не воскликнуть, что давно не ела домашней еды. Это заставило меня почувствовать себя немного виноватым. Изначально я просил И Жоу пожить со мной, чтобы я мог лучше о ней заботиться, но поскольку я не всегда вовремя возвращаюсь домой после работы, с тех пор, как мы переехали, я смог приготовить для нее еду лишь несколько раз.

«Эй, сестрёнка, давай сегодня вечером сходим в кино? Сейчас идёт американский блокбастер, не волнуйся, я за мой счёт». И Жоу была очень взволнована.

Я несколько неловко произнесла: «Завтра, сегодня вечером. У меня... у меня есть дела на улице».

И Жоу резко остановилась, поднимая еду: "У тебя свидание? С кем? С президентом Линем?"

Увидев, что я несколько застенчиво кивнул, улыбка И Жоу на мгновение застыла: «Но у президента Линя есть невеста, вы не возражаете?»

С тех пор как я увидел И Жоу в саду той ночью, я подсознательно стал избегать разговоров о Вильсоне в её присутствии, чтобы она не узнала о моём последующем разговоре с Вильсоном у реки. Хотя Вильсон сказал, что уладит это, между нами всегда оставалась тень, которую я старался игнорировать. Теперь И Жоу так легко подняла эту тему, выставив напоказ моё неоправданное положение третьей стороны.

«Он тебе говорил, что всё это было всего лишь красивым недоразумением? Он тебе говорил, что его предыдущие отношения с невестой не имели ничего общего с любовью? Он говорил, что даст тебе время разобраться со всеми проблемами и попросит набраться терпения?» — быстро спрашивала И Жоу, словно всё ещё была рядом с ним в ту ночь.

Впервые я осознал, насколько прямолинейно говорит И Жоу; каждое его слово было словно иголка, пронзающая мое сердце.

«Как ты могла быть такой глупой? Мужчины, изменяющие друг другу по всему миру, рассказывают всякую прекрасную ложь, и это самые ужасные отговорки. Тебя никогда раньше не обманывали? Как ты могла ему поверить?»

Крайности порождают противоположности. Мое сердце, израненное и истерзанное, внезапно ожесточилось. Я глубоко вздохнула и сказала: «Потому что мне будет лучше, если я ему поверю».

И Роу, вероятно, не ожидал от меня такой нелепой отговорки и просто смотрел на меня пустым взглядом. Тем временем в моей голове промелькнул образ той корейской девушки в белой одежде. Буду ли я действительно счастлива, если просто поверю в него? Я больше не хотела об этом думать.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586