Capítulo 781

L'idiot de K laissa échapper un cri hystérique, tout son corps se convulsa et spasma, et le sang jaillit !

Chapitre 829 : Écrasez-le sur tous ceux que vous voyez !

Le pistolet ensanglanté apparut devant tous, et l'horrible scène s'offrit instantanément à leurs yeux. Sha K avait complètement perdu sa fougue et s'était affalé sur l'évier, tel un cadavre de porc attendant d'être abattu. Sa férocité et son arrogance d'antan avaient disparu ; il était comme un taureau assommé, un âne sauvage battu, tout mou et sans vie.

« Quoi ? Tu t'es ramolli ? Fatigué ? » Li Yang jeta le pistolet répugnant et donna un coup de pied à l'idiot de K, qui avait l'air d'un mort. Boum. L'idiot de K glissa et resta allongé au sol, inerte comme un cadavre.

Un frère aîné digne a été sodomisé devant tout le monde, sa dignité et son visage ont été complètement anéantis, il ne restait plus rien.

« C'est ton grand frère ? Le patron du Paradise Bar ? Le frère K qui disait vouloir me donner une leçon et me tuer ? Hahaha… Frère K, faux frère, frère chrysanthème… Tu devrais changer de nom, appelle-toi plutôt frère chrysanthème ! » Li Yang donna un coup de pied à l'idiot de K et s'éloigna.

Il laissa derrière lui une silhouette imposante, une aura de domination que personne n'osait regarder en face. Dès lors, le tristement célèbre Frère K du milieu se vit attribuer un autre surnom : Frère Chrysanthème, un titre retentissant. Un acte de Li Yang fit ressurgir un souvenir douloureux chez le naïf K. À l'époque, jeune et insouciant, il avait quitté l'école et erré sans but, se bagarrant et fuyant seul vers le sud, vivant comme un chien errant, presque pire qu'une bête. Voyant les autres mener une vie glamour, conduire des voitures de luxe et coucher avec trois femmes différentes par jour, il avait fini par succomber à l'attrait matérialiste de la grande ville et rejoindre les rangs des adeptes du fitness. Il avait métamorphosé son visage déjà beau et son corps plutôt mince, intégrant fièrement le cercle des «

nouveaux venus

». Non seulement il avait intégré ce milieu, mais avant cela, il avait prêté serment, jurant qu'une fois entré dans le monde des prostitués masculins, ce serait comme plonger dans les abysses. Dès lors, Xiao Lang n'était plus humain. Il acceptait frénétiquement toutes sortes de femmes riches, grandes et petites, rondes et minces. Alors que les autres travaillaient trois jours par semaine, il en travaillait huit, trouvant même le temps de continuer son travail la nuit. Il était non seulement volage avec les femmes, mais aussi avec les hommes si le prix était bon. Il était intrépide avec les deux sexes. En quelques mois seulement, il devint célèbre dans le milieu, connu sous le nom de «

Saburo le Désespéré

», un lieu où l'on trouvait des hommes et des femmes de tous âges. Il travailla comme un forcené dans une métropole du sud pendant un an et trois mois, gagnant des centaines de milliers de yuans au prix de son labeur. Finalement, une nuit de souffrance, incapable de supporter les tourments d'un couple cruel, il s'enfuit à Jiangnan, dans un état pitoyable, souffrant atrocement et ensanglanté.

Ayant été témoin de la brutalité et de la froideur de la métropole et ayant subi une épreuve inhumaine, Frère K se métamorphosa complètement, devenant un gangster impitoyable et agressif. En peu de temps, grâce à sa cruauté et à ses contacts dans les filières d'approvisionnement du sud, il s'imposa comme une figure majeure de la ville de Jiangnan en profitant de la chute d'une marque de sauce piquante. Il prit le contrôle du Bar Paradise et devint le nouveau gangster le plus notoire et le plus sans scrupules, incontesté pendant un temps, défiant ouvertement les anciens chefs de gangs, Tête de Poulet et Serpent Long.

Après que Li Yang eut anéanti le dernier vestige de respect de soi et ravivé de douloureux souvenirs d'un seul coup de feu, K-ge resta longtemps dévasté. Il faillit se suicider à l'hôpital pour expier ses actes, trop honteux pour affronter qui que ce soit. Furieux, il chassa l'infirmière venue l'examiner. «

Bon sang, comment osez-vous rouvrir mes plaies

! Fichez le camp

!

» Les infirmières étaient jeunes et fières, et d'ordinaire, elles détestaient s'occuper des besoins physiologiques de ces hommes incapables de prendre soin d'eux-mêmes. «

Bon sang, personne ne peut gérer autant de "affaires" au quotidien.

» Ce jour-là, elles rechignaient déjà à côtoyer un homme aussi impuissant et sans scrupules, et après s'être fait réprimander, elles étaient encore plus exaspérées. Tenant le plateau, ils marmonnèrent : « Quel déchet ! Il est vraiment bon à rien. Comment une bonne personne peut-elle attraper une maladie pareille ?! Tch~ » L'infirmière marmonnait assez fort, et elle le fit délibérément avant de quitter la pièce, ce que K-ge, furieux et presque violent, entendit.

K, allongée sur le lit, souffrant le martyre et humiliée, entendit ces murmures et se leva d'un bond en hurlant : « Vous deux, attrapez-la ! Je vais lui donner une leçon aujourd'hui ! Je vais coucher avec elle ! » L'infirmière pâlit. Les deux hommes à la porte, les bras tatoués de dragons et de tigres et le regard vicieux, n'étaient manifestement pas des modèles de vertu. Les deux subalternes avaient été torturés sans relâche par cet imbécile de K. Ils avaient été constamment réprimandés ou battus ces derniers jours et étaient de mauvaise humeur. « Merde, tu t'es fait tabasser et tu vas nous accuser ? C'est ta faute, compris ? On fait ça juste pour le fric, pourquoi on supporterait ton comportement de crétin ? Sans ton argent et tes fans, seul un imbécile te suivrait. » En entendant ses ordres et voyant l'infirmière les fixer d'un air pâle, ses traits délicats et fragiles si pitoyables, ils ne purent se résoudre à laisser ce «

Frère Chrysanthème

» la gâcher. Aussi, tous deux restèrent passifs et inactifs, bloquant nonchalamment le passage à l'infirmière. Déjà nerveuse, elle les vit hurler et, brandissant le plateau qu'elle tenait, exécuta une technique appelée «

Dix-huit Coups dans les Ailes

». Le plateau blanc brilla et plusieurs instruments d'examen en jaillirent dans un fracas

: ciseaux, seringues, pinces, cotons, etc., tels une pluie de fleurs, fonçant sur les deux malheureux subalternes.

« Ah… » L’infirmière se fichait du résultat. Elle ferma les yeux, hurla et se précipita dehors, disparaissant au bout du couloir comme un nuage blanc. Ses deux hommes de main, en revanche, eurent un sort bien pire. Voyant les projectiles arriver, ils se protégèrent la tête, mais leurs bras furent criblés d’instruments et le sang jaillit. « Merde, ça fait vraiment mal ! »

"Où êtes-vous ? Espèces d'enfoirés !" rugit K-ge dans la salle, les yeux injectés de sang comme ceux d'un chien enragé.

« Ils se sont enfuis ! » dirent les deux hommes de main, l'air souffrant et impuissant. « Merde, on est blessés nous aussi ! Est-ce que ça compte comme un accident du travail ? On sera indemnisés ? »

"Vous mangez tous de la merde ?! J'ai perdu mon temps à vous élever, vous êtes tous bons à rien~ Hmph... J'ai faim, allez me chercher à manger~" Après avoir rugi pendant un moment, Frère K réalisa que son estomac gargouillait et ordonna à ses subordonnés d'aller acheter de la nourriture.

« Oui ! » Au moment où les deux subalternes s'apprêtaient à partir, un autre subalterne surgit du couloir. Il s'agissait du gérant du Paradise Bar.

« Frère, qu’est-ce qui t’amène ici ? » demandèrent les deux hommes en l’arrêtant.

« Je fais mon rapport », balbutia le jeune frère, haletant.

"Ce qui s'est passé?"

« Quelqu'un a tout saccagé, putain, tellement de gens et tellement impitoyables... »

«Alors vous devriez aller le signaler immédiatement.»

« Patron, patron, il s'est passé quelque chose de terrible… »

« Ton père est mort ou ta mère est morte ? » jura K-ge, le visage sombre.

« Ce n'était pas moi, c'était toi… » balbutia le subalterne.

« Quoi ! Tu oses répéter ça ? » dit K entre ses dents serrées.

« Ah, ce n'était pas moi, c'était toi… Le bar a été saccagé ! Des types ont fait irruption aujourd'hui, armés de bâtons, frappant les gens et cassant tout ! C'était horrible ! » Le sbire tremblait de peur, au bord de la crise de nerfs.

Chapitre 830 : Déchets !

"Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Vous êtes tous des mangeurs de merde ? Vous les regardez juste tout casser ?" K-ge, ignorant la douleur atroce dans son anus, bondit, attrapa son subordonné par le cou et rugit en lui crachant au visage.

Le plus jeune frère n'osa pas non plus l'essuyer et, le visage baigné de larmes, il balbutia : « Nous avons riposté, mais il aurait mieux valu ne pas riposter, car quand nous l'avons fait, ils nous ont tous battus ! »

« Vous ne savez pas vous défendre ! » K était hors de lui. Quel genre de bons à rien avait-il élevé ? Des bons à rien du tout.

«

Mince alors

!

» s’écria le jeune frère, souffrant.

« Et ensuite ? »

« Nous ne faisons absolument pas le poids face à eux », dit le subalterne d'un air abattu.

« Putain de merde ! » K donna un coup de pied, mais à mi-chemin, il vacilla et faillit tomber. Heureusement, son subordonné réagit au bon moment et le rattrapa, l'empêchant de chuter et de se ridiculiser ! Ça fait mal !

"Huff huff..." K-ge finit par se calmer après une série de respirations lourdes, le front couvert d'une couche de sueur froide.

« Quelle est la situation maintenant ? » demanda K, essayant de rester calme.

« Ils sont partis après avoir tabassé la personne ! » dit prudemment le sbire.

«

Mince

! C’est forcément ce salaud de Li Yang

!

» K frappa le cadre du lit de son poing, fou de rage. La structure métallique émit un bruit sourd, trembla légèrement, puis s’immobilisa. Le visage de K se tordit de douleur

; il souffrait de partout, les vagues de douleur étaient si intenses

!

«

Dégage

!

» K repoussa le subalterne et s’allongea sur le lit. Le subalterne lui tourna le dos, bouda et s’éloigna.

K, allongé sur le lit, sortit son téléphone et composa un numéro inconnu. Affichant un sourire forcé, il dit d'un ton flatteur et obséquieux : « Chef Du, c'est K. Comment allez-vous ces derniers jours ? »

«

Putain d'abruti, tu oses m'appeler

? Tu sais que j'ai failli perdre mon chapeau à cause de toi

? Putain, j'ai failli perdre mes vêtements aussi

! Tu oses m'appeler

? Crois-moi ou non, j'envoie mes hommes et je débarque chez toi sur-le-champ

! Va te faire foutre, ta sœur

!

» rugit le directeur Du Wenze, manquant de briser le téléphone.

K était un peu abasourdi. Que se passait-il ? N'avait-il pas simplement fait une gaffe à l'hôtel ce soir-là ? C'était votre incompétence, comment pouvez-vous me blâmer ? J'ai même perdu des dizaines de milliers de yuans ! Cette employée de bureau n'était pas bon marché ; je n'aurais pas osé engager quelqu'un comme ça pour me calmer. Bien qu'il fût furieux, c'était le moment de demander de l'aide, alors K n'osa pas protester. Il força un sourire et dit : « Directeur Du, de quoi parlez-vous ? Nous collaborons depuis si longtemps, et tout le monde a toujours passé d'excellents moments. Je n'ai jamais osé vous offenser, encore moins vous causer des ennuis. Que se passe-t-il ? »

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu l'avais promis ? »

« Ne m'entraîne pas dans ta chute avec ta malchance ! Tu oses t'en prendre à n'importe qui ? Tu es fou ? Tu sais que, à cause de toi, notre Liu Da a été maudit comme un chien ? Maudit sois-tu ! » Du Wenze laissa éclater toute la colère et la frustration accumulées ces derniers jours.

« Quoi ? Liu Da ? Qu'est-il arrivé à Liu Da ? Non, Liu Da a aussi été insulté ? Qui ose insulter Liu Da ? » K-ge avait la tête qui tournait. Dans le district de Shuangqiao, qui oserait s'en prendre au directeur Liu Ziheng ? Était-il devenu fou ?

«

N'importe quoi

! Qui d'autre crois-tu qu'il y ait

? Bien sûr que c'est… Pourquoi te le dirais-je

? Espèce d'idiot, souviens-toi de ça

: c'est la dernière fois qu'on se parle. Ne me dérange plus. Si tu recommences, j'envoie mes hommes et je nettoie tout sur mon passage. Dégage

!

» Du Wenze, ne voulant plus perdre de temps, raccrocha brutalement.

K-ge fixait son téléphone, le visage déformé par la colère. « Espèce d'idiot ! Quand tu prenais mon argent et que tu jouais avec moi, tu me suppliais presque d'être mon papa, mais maintenant qu'il y a un problème, tu me reproches tout ? Je suis ton dépotoir ou ton distributeur automatique ?! »

"Briser !" K était furieux et a fracassé le téléphone d'une valeur de plus de mille yuans qu'il tenait à la main.

« Aïe… mon téléphone ! » Après l’avoir laissé tomber, il le regretta, mais il était trop tard. Le téléphone était complètement cassé, réduit en miettes !

«

Merde

!

» jura K avec colère. La police était hors de question

; il ne semblait y avoir d’autre solution que d’engager un tueur à gages. Une lueur impitoyable brilla dans ses yeux. Il avait déjà eu affaire à ce genre de personnes dans le Sud

; pour de l’argent, tuer quelqu’un était un jeu d’enfant.

« Li Yang, attends un peu, c'est toi ou moi… » jura Frère K entre ses dents serrées.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586