Cuando sopla el viento, te extraño

Cuando sopla el viento, te extraño

Autor:Anónimo

Categorías:Dulce tribu de mascotas

Jiang Jianhuan se detuvo en seco.    Las bulliciosas calles estaban llenas de una mezcla de sonidos, creando una atmósfera ruidosa y caótica. La brisa veraniega traía consigo un calor sofocante, y sentía como si una fuerza invisible me oprimiera el pecho, dificultándome la respiración.

Capítulo 1

Volume 1 : Parmi les gens du peuple, il y a une femme nommée Qingyun Juechen Valley

Le soleil tapait fort et pas un souffle de vent ne soufflait

; la chaleur et l’humidité étaient accablantes. Les piétons étaient trempés de sueur et les cigales, dans les arbres, chantaient sans vie, leurs chants monotones rendant la chaleur encore plus suffocante.

Le royaume de Fengxi possède une station balnéaire estivale, la vallée de Juechen, située sur une falaise de trente mètres de haut.

La vallée de Juechen est la demeure du médecin divin Li Ge, mais nul au monde ne connaît son emplacement exact. De plus, seuls des experts en formations énergétiques ou des personnes possédant une maîtrise exceptionnelle de la lumière peuvent y pénétrer.

Chaque année en janvier, Li Ge quitte la vallée pour exercer la médecine et aider les gens, mais il ne révèle jamais son vrai visage et quitte toujours la vallée sous une apparence différente.

Cependant, tous ceux qui ont été soignés par Li Ge ne tarissent pas d'éloges à son sujet : Li Ge est doux, poli et charitable, méritant amplement le titre de meilleur médecin de Fengxi.

Vallée sans poussière.

La vallée était tapissée de poiriers. Une douce brise soufflait, et les fleurs de poirier, emportant avec elles un léger parfum, flottaient dans l'air. Soudain, plusieurs poiriers du bosquet s'agitèrent brusquement, et une ombre blanche, suivant leur mouvement, se déplaça avec précision sur les feuilles des poiriers, se dirigeant droit vers la maison située au cœur du bosquet.

Claquer!

La porte s'ouvrit brutalement sous l'effet d'une rafale de vent. Lorsque la silhouette blanche aperçut la femme étendue confortablement sur le lit de glace, ses yeux marron clair s'illuminèrent d'une lueur ardente, et son expression calme évoqua le calme avant la tempête.

La silhouette blanche rugit : « Femme, le lit de glace de ma vallée est un trésor de guérison rare, un trésor qui existe depuis mille ans ! Tu l'as utilisé pour échapper à la chaleur ! Toi... toi... lève-toi ! »

La femme allongée sur le lit de glace portait une robe lilas clair qui laissait entrevoir un haut blanc sans bretelles. Ses longs cheveux soyeux se déversaient sur l'oreiller, quelques mèches retombant délicatement sur ses épaules. Elle était à la fois séduisante et raffinée, dégageant un charme envoûtant et une beauté captivante.

En entendant le rugissement, la femme plissa les yeux, jeta un regard légèrement déplu à la silhouette blanche furieuse, puis se redressa lentement sur le lit de glace, s'appuyant contre le mur, sa voix portant une pointe de somnolence : « Li Ge, vous perturbez mon sommeil. »

Voyant son état à moitié endormie, la flamme qui brûlait dans les yeux de Li Ge s'éteignit silencieusement. Il secoua légèrement la tête, s'approcha d'elle et dit, impuissant : « Femme, savez-vous depuis combien de temps je vous cherche ? »

Elle hocha la tête machinalement, se préparant à replonger dans son rêve. Elle murmura : « C’est pour ça que je me cache ici avec toi… » Soudain, réalisant ce qu’elle venait de dire, elle ouvrit grand les yeux et secoua frénétiquement la tête, s’écriant d’un air déterminé : « Bien sûr que je ne sais pas ! »

« Vraiment… », dit Li Ge avec un sourire forcé, « savez-vous de quoi est rempli votre pavillon Qingyun ce mois-ci ? »

Un mauvais pressentiment s'empara peu à peu de Qingyun. Elle murmura : « Serait-ce possible… » Elle plongea son regard dans celui de Lige, espérant qu'il secouerait la tête.

« C’est exact, madame ! C’est exactement ce que vous pensez. Votre pavillon Qingyun déborde de lettres, et toutes vous pressent d’écrire ! » Li Ge plissa les yeux. « Si vous ne vous mettez pas bientôt à écrire votre livre, vous risquez d’être submergée de lettres avant même d’avoir franchi la porte du pavillon Qingyun. »

« Ah ! » s'écria Qingyun en se penchant en avant et en enlaçant soudainement le cou de Lige, s'accrochant à lui et lui murmurant à l'oreille d'un ton coquet : « Bien Lige, je sais que tu vas certainement m'aider à trier ces lettres agaçantes. »

« Femme, tu crois vraiment pouvoir me comprendre ? » soupira Li Ge d'un ton irrité.

À son ton, Qingyun comprit immédiatement qu'il avait déjà fait ses valises. Un magnifique sourire illumina son visage. Elle retira sa main de sa nuque et le regarda en souriant. «

Pas question

! Li Ge me tient par la main

! Je ne commencerai à écrire que si tu me le demandes

! Si quelqu'un d'autre me le demande, je n'en tiendrai pas compte

!

»

« Je ne sais pas si je te devais quelque chose dans ma vie antérieure… » Fixant son visage clair, Li Ge ne put s’empêcher de sourire sans même s’en rendre compte.

En entendant cela, les yeux de Qingyun s'illuminèrent d'un doux sourire, comme celui d'un enfant pur et heureux.

Des fleurs de poirier flottaient doucement, tournoyant entre les deux avant de se poser silencieusement, laissant derrière elles un léger parfum.

Après un long moment, le sourire de Li Ge s'estompa et son visage devint grave. « Qingyun, il est temps de rentrer. »

Qingyun fronça légèrement les sourcils. Soudain, elle le regarda avec pitié : « Lige, tu essaies de me faire partir ? Waaah, en tant que médecin, tu devrais avoir de la compassion ! »

Li Ge lui tapota doucement le front du bout du doigt. « J'ai de la compassion pour tout le monde, sauf pour toi, femme si méchante. » Puis, il inclina légèrement la tête en arrière, comme s'il se remémorait des événements passés. Il secoua la tête et regarda Qingyun d'un air grave, puis demanda : « Qingyun, sais-tu quelle est la plus grande leçon que j'ai apprise dans ma vie ? »

Avant qu'elle puisse répondre, il poursuivit : « Je n'aurais pas dû errer dans le palais, je n'aurais pas dû aider une princesse défigurée à se faire soigner, et surtout, je n'aurais pas dû ramener une femme collante dans la vallée de Juechen ! »

« Waaah ! » Qingyun se jeta sur Lige, les larmes ruisselant sur son visage, et s'écria : « Lige, tu me méprises ! Tu le regrettes ! Tu ne peux pas supporter de me laisser entrer dans ta vallée de Juechen ! Toi, médecin divin sans cœur ! Toi… »

Après son long discours, Li Ge prit enfin la parole : « Madame, vous avez fini de jouer la comédie ? Pas étonnant que vous écriviez des livres, même vos répliques sont plus longues que celles des gens. »

Qingyun éclata de rire, ses larmes et ses morves ayant depuis longtemps disparu dans un coin perdu. «

Comme on pouvait s'y attendre de la part de Li Ge, qui me connaît depuis tant d'années. Tu es le seul à avoir percé à jour mon jeu d'actrice jusqu'à présent.

»

« Hélas ! Pauvre prince, vous l'avez complètement dupé. »

« Quel pauvre type ! Entouré de beautés tous les jours, il ne se souvient même pas de sa femme laide ! » En pensant à Situ Xingyun, ses sourcils se froncèrent fortement et un léger dégoût apparut dans ses yeux, mais derrière ce dégoût semblait se cacher quelque chose de plus profond.

Li Ge lui caressa doucement le front jusqu'à ce qu'il soit complètement détendu, puis il dit d'une voix douce : « Après-demain, il y a un banquet au manoir du prince Pingyan, et d'innombrables personnes ont été invitées. » Sa voix était douce comme une plume, mais elle pesait lourdement sur le cœur de Qingyun.

« Je sais, je sais, je sais, c'est encore un de ces banquets agaçants ! » Qingyun pinça les lèvres, repoussa sa main et se leva. « Lige, aide-moi à me déguiser ! Je rentre. »

« D’accord », répondit Li Ge, et il l’aida nonchalamment à se déguiser.

Qingyun murmura : « Je ne t'ai jamais vu aussi direct ! »

En moins de temps qu'il n'en faut pour qu'un bâtonnet d'encens se consume, un visage balafré apparut devant Li Ge. Il toucha les cicatrices sur son visage et secoua la tête, impuissant : « Qingyun, pourquoi t'es-tu fait ça ? »

Elle repoussa doucement sa main, revêtit un voile blanc pâle et se tourna pour entrer dans une pièce. Lorsqu'elle en ressortit, sa tenue légère et aérienne avait disparu, remplacée par une magnifique robe de brocart, digne et élégante. Son expression n'était plus désinvolte

; chacun de ses gestes exhalait la grâce discrète d'une princesse.

Une pointe d'amertume traversa son regard clair tandis qu'elle le fixait : « Li Ge, c'est dommage que tu sois né dans la royauté. »

Après avoir parlé, elle s'est déplacée sur la pointe des pieds et a disparu aussi vite que l'éclair.

En un instant, des fleurs de poirier dansèrent dans l'air, leur délicat parfum se répandant doucement dans la pièce. Li Ge cueillit une fleur de poirier, la contempla silencieusement dans sa paume, secoua la tête et murmura : « Qingyun, parfois je ne te comprends vraiment pas. »

Le vent souffle, les fleurs tombent, et il ne reste aucune trace.

Tome 1 : Une femme de nom célèbre parmi le peuple ; Chapitre 2 : Le manoir du prince de Pingyan

Chapitre 2 Le Manoir du Prince Pingyan Le manoir était rempli de fleurs épanouies et de papillons virevoltant, un spectacle à couper le souffle. Même les passants pouvaient sentir le parfum des fleurs, ce qui en faisait un endroit où ils s'attardaient.

« Ça sent si bon. » Le passant A s'arrêta devant le Manoir du Prince, prit une profonde inspiration et dit à son voisin avec un soupir : « Si je pouvais entrer dans le Manoir Pingyan et voir le Jardin des Cent Fleurs, je n'aurais aucun regret dans cette vie. »

« Hmph ! » railla une autre personne, « Je crains que les "cent fleurs" dont vous parlez ne soient pas les fleurs du Jardin des Cent Fleurs, mais plutôt les belles concubines du prince ! »

« Le prince Situ est un modèle parmi les hommes de Fengxi. Il a une épouse nommée Fengxue, une centaine de concubines et est le ministre le plus estimé de l'empereur actuel. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164