Cierra la puerta con llave - Capítulo 17
Линь Фэн сказал: «Теперь я вспомнил, вся эта комната выкрашена в красный цвет, а рисунки на стенах — это талисманы. В этой комнате заточен призрак! Но это не его цель. Он хочет привлечь наше внимание и заставить нас спасти его. Должно быть, дело в этом!»
Как только Линь Фэн закончил говорить, телевизор внезапно погас, а свет в доме начал мигать.
Линь Фэн громко сказал: «Если вам нужна наша помощь, пожалуйста, прекратите мигать!» И действительно, как только он закончил говорить, свет перестал мигать.
Ли Миншэн с кривой улыбкой сказал: «Хотя он и не хочет причинить нам вред, как мы можем ему помочь в нашем нынешнем положении? Он видит нас, а мы его — нет!»
Линь Фэн немного подумал и сказал: «У меня есть способ!»
Ли Миншэн воскликнул: «О?» — и затем спросил: «Какой способ? Скажите мне скорее, я просто хочу как можно скорее выбраться из этого ужасного места!»
Линь Фэн сказал: «Даже если бы у нас был способ, нам пришлось бы покинуть это место и собрать достаточно людей, прежде чем мы смогли бы вернуться. Сейчас мы вдвоем никак не можем с ним связаться!»
Ли Миншэн раздраженно воскликнул: «Черт возьми, это все равно что вообще ничего не говорить!»
Линь Фэн громко сказал: «Думаю, вы меня слышите. Если вы мне верите, завтра вечером я попрошу кого-нибудь провести ритуал, чтобы связаться с вами. Если вам понадобится помощь тогда, мы сделаем все возможное. Но я надеюсь, вы отпустите нас сейчас».
После того, как Линь Фэн закончил говорить, в доме ничего не изменилось. Как раз когда Линь Фэн подумал, что призрак в доме ему не поверил, дверь внезапно приоткрылась с характерным щелчком. Ли Миншэн обрадовался и схватился за дверную ручку, опасаясь, что дверь снова внезапно захлопнется.
Когда они подошли к двери, Линь Фэн сказал обитателям дома: «Спасибо за доверие. Я обязательно приду завтра вечером, когда соберу достаточно людей, так что не волнуйтесь!»
Выйдя из здания, Ли Миншэн быстро завел машину.
В машине Ли Миншэн с кривой улыбкой сказал: «Черт возьми, нас заперли без всякой причины, и мы должны быть им благодарны за то, что они нас отпустили. Это возмутительно!»
Линь Фэн сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы проявлять уважение к призракам!»
Ли Миншэн раздраженно сказал: «Я никогда не видел, чтобы вы относились ко мне с уважением». Он помолчал, а затем добавил: «Вы ведь не собираетесь приходить к нему завтра вечером?»
Линь Фэн кивнул и сказал: «Ты должен прийти. Ты должен сдержать своё обещание, данное призраку, иначе он будет преследовать тебя всю оставшуюся жизнь, и ты никогда не обретёшь покоя!»
Ли Миншэн вытер холодный пот со лба и сказал: «Неужели всё так серьёзно? Мне нужно прийти завтра?»
Линь Фэн сказал: «Конечно, мы пойдем. Мои условия такие же, как и ваши, иначе он бы не позволил нам двоим выйти вместе!»
Ли Миншэн вздохнул и сказал: «Черт возьми, ладно, давайте просто смиримся. Они пришли!» Затем он спросил: «Мне отвезти тебя в отдел специальных расследований или домой?»
Линь Фэн сказал: «Пойдем домой. Сяо Цзе будет волноваться обо мне, если я не пойду домой хотя бы день. Я просто позвоню директору Чжоу позже и сообщу ему!»
Ли Миншэн развернул свою машину и поехал в сторону дома Сяо Цзецзе.
Том 2, Глава 8: Раскалывание головы (8)
Когда Линь Фэн вернулся, Сяо Цзе Цзе сначала хорошенько отшлёпала его по уху, а затем, сжалившись над ним, разрешила ему поесть.
На следующее утро Сяо Цзе проснулся и обнаружил, что Линь Фэн рисует свои каракули в гостиной. Сяо Цзе сходил за завтраком, предупредил Линь Фэна быть осторожнее и почти полчаса болтал с ним, после чего ушел.
Прибыв на станцию, Линь Фэн попросил Чжоу Ляна найти ему смелую женщину, так как она была нужна им для призыва призраков этой ночью. Однако на станции уже было мало женщин, и все они слишком боялись идти, услышав о призыве призраков. Чжоу Лян и Линь Фэн неоднократно пытались уговорить их, но эти красавицы качали головами, как погремушки, отказываясь соглашаться.
В конце концов, у Линь Фэна не оставалось другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Ли Миншэну. Ли Миншэн быстро привёл молодую женщину-полицейскую, выпускницу колледжа, прикомандированную к участку. В студенческие годы она играла во множество игр, связанных с вызовом призраков, таких как спиритические доски и спиритическое письмо. Услышав, что мастер может вызывать призраков и иметь с ними прямой контакт, она тут же пришла в восторг и стала настаивать на участии. В итоге Ли Миншэн выбрал её, оставив остальных очень недовольными, постоянно жалуясь на свою предвзятость. Ли Миншэн измотал себя, умоляя и говоря всякие приятные вещи, практически клянясь небесам, что в будущем он будет отдавать им приоритет, прежде чем они неохотно отпустили его. Ли Миншэн обильно потел, удивляясь тому, насколько сильными могут быть женщины.
В результате, когда прибыл Линь Фэн, прекрасная женщина сильно покраснела.
Линь Фэн попросил прекрасную женщину сесть и сказал: «Призывать призраков ночью по своей сути опасно. Женщины более уязвимы и легко поддаются влиянию призраков!»
"Я знаю!"
«Просто будьте к этому готовы. Во-вторых, вам нельзя носить красную одежду, включая нижнее белье и носки. Если вы наденете красное, вы должны будете переодеться!»
Лицо прекрасной женщины мгновенно покраснело, как огонь, и она, заикаясь, не могла произнести ни слова.
Линь Фэн нахмурился и сказал: «Это не шутка. Если в тебя вселится очень свирепые призраки, я, возможно, не смогу тебя спасти. Если ты наденешь это, немедленно смени это».
Услышав это, прекрасная женщина кивнула и выбежала.
После того, как прекрасная женщина ушла, Линь Фэн спросил Ли Миншэна: «Как её зовут?»
Ли Миншэн рассмеялся и сказал: «Ты даже знаешь, какое нижнее белье носят другие люди, и все равно спрашиваешь меня, как ее зовут?»
Линь Фэн сказал: «Убирайся! Я только что это сказал, кто бы мог подумать, что она действительно это наденет?»
Ли Миншэн от души рассмеялся и сказал: «Это довольно впечатляюще. Ее зовут Чжан Хун. Что ты думаешь? Неплохо, правда? Хочешь, я тебя с ней познакомлю?»
Линь Фэн закатил глаза и сказал: «Ты хочешь, чтобы Сяо Цзе Цзе меня убил? Но тебе уже за тридцать, пора задуматься о личной жизни. Думаю, эта вполне неплохая!»
Они шутили, когда вернулась Чжан Хун. Она покраснела, как только увидела Линь Фэна. Линь Фэн спросил: «Закончил переодеваться?»
Чжан Хун слегка кивнул, но Линь Фэн задал ещё один вопрос, который чуть не заставил Ли Миншэна задохнуться. Линь Фэн сказал: «Это ведь не месячные?»
Чжан Хун покачала головой и сказала: «Нет!»
Линь Фэн кивнул и сказал: «Хорошо, тогда проблем нет. Сегодня днем мы с Ли Миншэном и тобой пойдем вместе. Я приму все необходимые меры предосторожности, так что никаких проблем быть не должно!»
Оставшееся время Линь Фэн велел Чжан Хун расслабиться. Он не только сводил её в ресторан, но и показал ей достопримечательности. Они вернулись только после обеда.
С наступлением темноты Линь Фэн собрал свои вещи, сел в машину и направился к дому Ван Пэна.
Прибыв на место, трое поднялись наверх и подошли к двери, которая автоматически открылась со щелчком. Линь Фэн вошел без всякого выражения лица, а Чжан Хун, увидев это, тут же испугался, словно призраки внутри знали об их прибытии и открыли им дверь.
Чжан Хун вошёл осторожно, а Линь Фэн уже начал приготовления.
Линь Фэн сначала достал из рюкзака миску с рисом, затем порезал палец, капнул на него несколько капель крови, после чего воткнул в него три благовонные палочки и зажег их. Затем он зажег рядом с миской красную свечу. Мерцающий свет свечи осветил очень странные выражения лиц трех человек.
Линь Фэн достал ещё два талисмана, прикрепив один к жилету Чжан Хуна, а другой — к жилету Ли Миншэна. Он не мог прикрепить их к тому, кто организовал призыв духа. Затем он дал каждому из них по талисману, которые нужно было держать между средним и указательным пальцами. Если талисман загорался, это означало, что призрак хочет вселиться в них; они могли немедленно стряхнуть талисман.
Линь Фэн сначала объяснил, что речь идёт в основном о общении с призраками, поэтому опасность может быть гораздо больше, чем просто вызов духа. Он специально поручил Чжан Хун быть осторожной и следить за талисманом в её руке.
Сказав это, все трое сели вокруг рисовой миски, крепко сжав руки. Линь Фэн велел всем отбросить все мысли, сказав, что он обо всем позаботится.
Ли Миншэн и Чжан Хун, как им было велено, очистили свои мысли, а Линь Фэн сосредоточился, чтобы начать контакт с призраком. Менее чем через минуту после того, как они сели, свет в доме внезапно погас. Линь Фэн отчетливо почувствовал, как тело Чжан Хуна слегка дрожит, и тихо сказал: «Не пугайся, очисти свои мысли!»
Пронизывающий ветер пронесся по дому, заставляя шторы развеваться на ветру, и все трое почувствовали леденящий холод. Миска с рисом, которую они держали, внезапно поднялась в воздух, и затем вся мебель в доме начала слегка дрожать. Дрожь была слабой, но все же издавала звук.
Чжан Хун слегка приоткрыла глаза, и Линь Фэн сказал: «Закрой глаза. Открывай их только тогда, когда я скажу, иначе будет опасно!» Чжан Хун высунула язык и закрыла глаза.
Подул порыв холодного ветра, и миска упала с неба, разлетевшись на куски с треском, рассыпав рис по всему полу. Ветер растянул пламя свечи, а затем с шумом оно погасло. Лишь несколько слабых лучей лунного света проникали в дом из-за окна.
Мебель в доме, казалось, перестала трястись и теперь воцарилась тишина. Помимо тиканья часов, единственными звуками были лишь тяжёлые вздохи трёх человек, ясно указывавшие на то, что никто из них не был спокоен.
Линь Фэн втайне недоумевал, почему призрак, с которым он пытался связаться, до сих пор не появился. Он невольно огляделся, но ничего не происходило; единственным звуком был шелест занавесок на ветру.
Том 2, Глава 9: Раскалывание головы (9)
Линь Фэн был озадачен, когда внезапно перед его глазами появилась фигура. На ней было белое платье, бледное лицо, а длинные волосы были разделены пробором посередине. Линь Фэн вздрогнул и воскликнул: «Вы Хэ Фэн?»
Женщина в белом мягко кивнула и сказала: «Да!»
Услышав звук, Ли Миншэн и Чжан Хун, стоявшие неподалеку, вздрогнули и попытались открыть глаза. Хэ Фэн тихо сказал: «Не открывайте глаза, там ещё один!» Голос Хэ Фэна был негромким, но в нём чувствовалась определённая властность. Ли Миншэн и Чжан Хун крепко зажмурили глаза, чувствуя ещё большее беспокойство, не ожидая появления ещё одного.
Линь Фэн был ещё больше шокирован и сказал: «Кроме тебя, есть ещё один?»
Хэ Фэн кивнул и сказал: «Да». Как только Хэ Фэн закончил говорить, в сторону Линь Фэна подул еще один порыв холодного ветра. Линь Фэн инстинктивно закрыл глаза. Открыв их, он увидел, что рядом с Хэ Фэном уже стоит мужчина.
Хэ Фэн сказал: «Хорошо, теперь все могут открыть глаза!»
Ли Миншэн глубоко вздохнул, открыл глаза и без страха посмотрел на Хэ Фэна и стоявшего рядом с ним мужчину. Чжан Хун первой приоткрыла глаза, чтобы взглянуть, и, обнаружив, что два призрака не так страшны, как она себе представляла, вздохнула с облегчением и широко раскрыла глаза, чтобы внимательно рассмотреть их.
Хэ Фэн улыбнулась, глядя на осторожное выражение лица Чжан Хуна, в котором не было никакой призрачной ауры, скорее оно напоминало неземную фею. Она мягко сказала Чжан Хуну: «Сестрёнка, ты думаешь, мы страшные? Этого брата зовут Ван Пэн! Посмотри внимательно, мы не такие уж и страшные!»
Прежде чем Чжан Хун успел ответить, Линь Фэн снова воскликнул: «Это Ван Пэн? Боже мой, что происходит?»
Ван Пэн совсем не походил на призрака; он выглядел совершенно побежденным и беспомощным. Если бы не слабый лунный свет, падающий на него, и отсутствие тени на земле, Линь Фэн действительно не был бы уверен.
Чжан Хун поднялся с земли, схватил Хэ Фэна за руку и сказал: «Ух ты, я не ожидал, что призрак-женщина может быть такой красивой! Она совсем не похожа на тех, что показывают в фильмах!»
Линь Фэн и Ли Миншэн чуть не вырвали кровью. Эта маленькая девочка была слишком дерзкой. Если бы Линь Фэн не понял, что Хэ Фэн не хотел причинить вреда, он, вероятно, испугался бы до смерти. Какая беззаботная девочка стала бы держаться за руки с призраком, даже не поняв ситуации?
Чжан Хун с большим интересом взял Хэ Фэна за руку: «Ух ты, какие у тебя холодные руки! Такие гладкие и приятные на ощупь. Ты такая красивая, сестричка!»
Хэ Фэн осторожно убрал её руку и сказал: «Не подходи ко мне слишком близко, это вредно для твоего здоровья!»
Линь Фэн кашлянул и сказал: «Хотел бы спросить, что именно произошло? Почему вы двое заперты здесь? Кроме того, я видел ваши записи; вы исчезли после того, как в одиночку убили более 20 человек. Почему вы здесь?»
Хэ Фэн взглянул на красные стены дома и слегка испуганным голосом сказал: «У нас мало времени, поэтому я лишь кратко вам всё объясню!»
Линь Фэн кивнул и сказал: «Хорошо, расскажи мне быстро, слишком много сложных задач нужно решить!»
Хэ Фэн сказала: «Два года назад я встретила мужчину. Он был красноречив, остроумен и обладал чувством юмора, и я быстро влюбилась в него. Он также был очень добр ко мне». В глазах Хэ Фэн сначала мелькнула нежность, но затем в них смешались чувства обиды.
Линь Фэн поняла, что чувства этого мужчины к ней — это не просто любовь; у него должна быть какая-то другая цель.
Как и ожидалось, голос Хэ Фэн похолодел, и она с ненавистью произнесла: «Кто бы мог подумать, что этот мужчина меня совсем не любит? Его интересовало только мое тело. Поскольку я родилась в год, месяц и день Инь, чистое тело Инь, такую, как я, он легко мог бы использовать после смерти. Поэтому он накачал меня наркотиками, запечатал точку Байхуэй на моей голове и наложил на меня «Приказ о рассечении головы», из-за чего я убила более 20 человек и упала в пропасть, из которой нет возврата». Пока она говорила, ее глаза наполнились слезами.
Линь Фэн спросил: «Кто этот человек?»
Ван Пэн, который все это время молчал, сказал: «Это Чжан Сян!»
Линь Фэн уже догадался примерно на 80%, потому что всегда чувствовал, что с Чжан Сяном что-то не так, даже его смерть казалась очень странной.
Ли Миншэн с любопытством спросил Ван Пэна: «Тогда почему он тебя убил?»
Ван Пэн слабо произнес: «Поскольку мне обычно нравятся такие вещи, я случайно раскрыл его секрет — убийство Хэ Фэна. В результате, узнав об этом, он наложил на меня какое-то проклятие, из-за которого я умер на глазах у своей девушки. Увы, с тех пор, как я умер, я заперт здесь и не могу выбраться. Мы с боссом Лонгом вместе раскрыли его секрет. Интересно, всё ли в порядке с боссом Лонгом!»
Линь Фэн сказал: «Не волнуйтесь! Босс Лонг был занят и не заглядывал на сайт и фотографии, которые он мне дал. Сейчас всё в порядке».
Выслушав, Ван Пэн вздохнул и с облегчением кивнул.
Чжан Хун с любопытством спросил: «Как он умер от выстрела в голову? Звучит ужасно!»
У Ван Пэна внезапно выскочили из глазниц два глазных яблока, а затем его голова с громким «хлопком» взорвалась. Чжан Хун вскрикнула от испуга, широко раскрыв глаза.
Хэ Фэн отругала его: «Зачем ты её пугаешь? Она же совсем маленькая девочка!» Затем она сказала Чжан Хуну: «Не бойся, он просто пытается тебя напугать, но на самом деле он так выглядел, когда умер!»
Чжан Хун взяла себя в руки и посмотрела на Ван Пэна, который стоял совершенно невредимым, с неповрежденной головой, без признаков взрыва. Она удивленно моргнула, глядя на Ван Пэна, не понимая, что произошло.
Оказалось, что Ван Пэн воздействовал на её мозговые волны, из-за чего она увидела место своей смерти.
Линь Фэн нахмурился и сказал: «Но Чжан Сян недавно внезапно умер. Хотя его смерть была очень странной, он все-таки исчез. Где же нам его найти?»
Хэ Фэн сказал: «Возможно, он превратился в кого-то другого!»
Линь Фэн был ошеломлен и спросил: «Что вы имеете в виду?»
Хэ Фэн сказал: «Я знаю, что у него есть странное заклинание, позволяющее ему сливать свою внешность с внешностью других».
"Что?" Линь Фэн чуть не потерял сознание. Сегодня он понял, что ничто по сравнению с Чжан Сяном. "Неужели существуют такие заклинания? Я о них даже никогда не слышал!" — покачал головой Линь Фэн.
Том 2, Глава 10, Разрывающая голову (10)
Линь Фэн испытывал смутное чувство страха перед непостижимым Чжан Сяном; он был загадочной фигурой. Даже Хэ Фэн, с которым он встречался, и Ван Пэн, его друг на протяжении нескольких лет, не могли дать ему точного определения. Когда Линь Фэн спросил, что за человек Чжан Сян, они долго запинались, прежде чем наконец признались, что тоже не знают. Казалось, этот человек мог мгновенно измениться.
Затем Линь Фэн спросил Хэ Фэна: «Как он использовал тебя, чтобы убить человека? И как ты оказался здесь в ловушке?»
И без того светлое лицо Хэ Фэна побледнело ещё сильнее, что выглядело зловеще. Хэ Фэн тихо произнёс: «Он полностью сорвал с меня кожу, спрятал её и отдал проклятому. Затем он использовал „Проклятие Связывания Душ“, чтобы заманить меня сюда и заточить. Смотри, весь этот дом красный, на нём нарисованы странные вещи, всё это — музыкальные ноты».
Линь Фэн с удивлением спросил: «Музыкальные ноты?»
Хэ Фэн кивнул и сказал: «Да, вся эта гостиная — „ловушка для душ“, древний способ заточения душ. Мы просто не можем выбраться!»