Chapitre 10

Речь идёт не просто о том, чтобы поехать туда и стать учителем; речь идёт о том, чтобы самому набирать учеников. Говоря прямо, это означает начинать с нуля в маленькой деревне, перехитрить находчивых рабочих и даже конкурировать с местными учителями за ресурсы — это действительно сложная работа.

Но откуда неопытные студенты могли это знать? Всем это показалось новым и интересным, и, поскольку у них было много свободного времени во время летних каникул, они заключили контракты с начальником в аудитории другого университета и бросили жребий, чтобы решить, в какую деревню отправится каждая группа.

На следующий день после экзамена Лу Минран и двое её одноклассников сели на автобус. Для Лу Минран это была первая поездка далеко от дома. Она помнила, что поездка на автобусе была очень долгой. Сначала они прибыли на автовокзал в небольшом уездном городке. Затем начальник прислал за ними человека на ветхом микроавтобусе. Они ехали по горам и, наконец, добрались до небольшой деревни.

В этой деревне нет автобусных остановок. Чтобы добраться туда и обратно, приходится полагаться на крошечные микроавтобусы, которые подбирают пассажиров, и их нужно останавливать, просто помахав рукой. Эти микроавтобусы ходят только между деревнями. Если вы хотите поехать дальше, вам придется ждать обычные автобусы. Другого выхода нет, кроме как стоять на обочине и ждать, по-прежнему останавливая их, помахав рукой.

В свой первый день пребывания в деревне Лу Минран испытывала сильное беспокойство из-за всего увиденного.

Он стоял на главной дороге деревни, глядя вдаль на небольшие холмы, скрытые в тумане. Идя по дороге, он увидел объявление на телефонном столбе о предстоящем мероприятии в одном даосском храме, приглашающем жителей деревни посетить его.

Кроме того, было объявление о пропаже человека, в котором иероглиф «事» был ошибочно набран как «示». Суть объявления заключалась в том, что двадцать лет назад была брошена девочка, и теперь, повзрослев, она хочет найти своих биологических родителей в этих деревнях.

Эта деревня не считается бедной, но то, что увидел Лу Минран, показало реальность сельской жизни: большинство молодых и людей среднего возраста уехали, оставив в деревне в основном стариков и детей.

Лу Минран оказался довольно адаптивным, или, скорее, его сильное стремление к независимости преодолело страх перед незнакомой обстановкой. После нескольких дней работы он познакомился с мальчиком и двумя девочками из своей группы.

Однажды вечером все болтали, когда вдруг одна девушка сказала им:

«Эй, вы знали? Вся группа из деревни Шанчжан эвакуировалась!»

В тот момент Лу Минран ел паровые булочки и маринованные овощи, тихо слушая.

Девушка продолжила: «Я слышала, что в первую ночь она устроила скандал, настаивая на том, чтобы уйти, из-за чего хозяину и владельцу было очень некомфортно».

Они слышали об эмоциональных вспышках девочек. Начальник заставлял их жить в домах местных жителей, спать на глиняных кроватях, пользоваться очень грязными туалетами и даже не разрешал принимать душ. Неудивительно, что некоторые девочки отказывались. Дело в том, что вскоре после этого мать одного из мальчиков пришла искать его, преследуя начальника и называя его «торговцем людьми».

Но не по этой причине девушки поднимали шум.

Девушку, которая подняла этот вопрос, звали Ахуа. Ахуа держала всех в напряжении, намеренно спрашивая каждого по очереди, откуда они родом. Расспросив всех, Лу Минран понял, что, хотя все были из одной провинции, их родные города на самом деле находились довольно далеко друг от друга.

«У вас в городе есть подобный обычай?»

Ахуа уставилась на них и спросила:

«В вашем родном городе пожилые люди хранят дома подготовленные гробы?»

«Не в сарае, а в главном зале, таком, который виден сразу при входе?»

Говорят, что девушки последовали за боссом внутрь с чемоданами, и как только дверь открылась, они увидели темный гроб, поставленный в главной комнате.

Она так испугалась, что тут же расплакалась.

Во сне Лу Минран хотел ответить, но не мог ничего сказать. Он безучастно смотрел на них, смеющихся и шутящих, а затем его взгляд переместился на мать, которая готовила еду.

Чтобы успокоить плачущего младенца, мать рассказала ему сказку.

Говорят, что в родном городе моей матери некоторые пожилые люди держали дома заранее приготовленный гроб. Однажды летним вечером люди вышли во двор, чтобы освежиться, поболтать и выпить чаю.

Затем, по какой-то причине, вошёл маленький старичок; я не мог разглядеть его лица. Он ни с кем не заговорил и направился прямо в комнату, где жил старый Лю, в западном крыле.

"Эй, что ты делаешь?"

Кто-то окликнул старика, но тот проигнорировал их.

Мать была уверена, что дом находится прямо у горы, и оттуда нет выхода. К тому же, во дворе всегда кто-то есть. Но когда старик Лю вернулся в полночь, он бросился в дом, но никого не увидел.

Более того, его комната не использовалась для проживания; у нее было только одно предназначение.

Поместите туда гроб, который он приготовил для себя.

Гроб, кромешная тьма.

——————

"Хорошо!"

Лу Минран изо всех сил пытался проснуться.

К счастью, он был не в гробу, а всё ещё в машине. Система сообщила ему, что загробный мир уже не за горами.

"Так быстро?"

Разве ты не хочешь воскреснуть поскорее?

При этом система без каких-либо эмоций начала зачитывать его задание:

«История о привидениях — это история о привидениях; не позволяйте ему пытаться найти связь между ними!»

Глава 16 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (2)

Среди людей ходит множество странных историй. Например, о девушке, прятавшейся под кроватью и боявшейся быть убитой, которую обнаружила её подруга, после чего перепрыгнула через кровать головой вперёд. Другая история рассказывает о девушке, которая рассказала своему брату, что ей приснилось, будто кто-то держит её голову, а брат отрубил себе голову, подержал её на руках и спросил: «Это правда?»

Многие истории о привидениях начинаются с таких жутких и ужасающих рассказов, которые настолько пугают многих читателей, что им хочется выбросить свои телефоны или компьютеры.

А что, если кто-то вдруг скажет вам, что эти истории о привидениях на самом деле связаны между собой и что все они являются частью плана, спланированного злодеем?

В целом, при ближайшем рассмотрении история может действительно вызвать чувство ужаса, но для читателей, ищущих реалистичных острых ощущений, она оказывается довольно скучной.

Именно неизвестность, то, что может произойти в любой момент, по-настоящему вызывает мурашки по коже.

Этот роман именно такой. Вы говорите, что за всем этим стоит заговор, что кто-то специально совершает эти ужасные вещи, чтобы нацелиться на главного героя, и это одно дело, но потом главный герой поднимает восстание, постоянно совершенствуется и возносится до бессмертия — что это вообще такое?

"Черт возьми, я что, только что наткнулся на раздел "Ночные разговоры"?"

«Чувак, ты пишешь историю о привидениях, а не роман о самосовершенствовании! Что главный герой делает в конце, отправляясь на гору Чжуннань? Что он делает, руководя этими иностранцами в медитации и самосовершенствовании?! Ааааах!»

«Хочу спросить, в итоге главного героя переименовали в Небесного Злого Императора? Не слишком ли это нелепо?»

«Если наверху неопрятный мужчина назовёт себя Небесным Злым Императором, немедленно отправьте его в психиатрическую больницу».

...

Система в шутку зачитала Лу Минрану несколько жалоб читателей. Слушая их, Лу Минран посмотрела в окно машины и заметила, что автомобиль постепенно погружается в густой туман, а небо меняет цвет.

Возможно, из-за того, что ему только что приснился этот сон, Лу Минран все еще был несколько подавлен. Система немного беспокоилась о нем, поэтому, прочитав жалобы читателей, она взяла на себя инициативу поговорить с ним о загробном мире.

«Главного героя зовут Вэй Цзянъянь. Сразу оговорюсь, этот парень совсем не похож на Су Юня. Если ты ещё раз будешь вести себя как негодяй, он тебя выгонит».

Вэй Цзянъянь? Лу Минрань задумался над этим именем, подумав про себя: «Брат, тебе бы подошла роль главного героя в любовном романе».

писк--

Автобус медленно остановился перед старым шестиэтажным жилым домом. Земля была мокрой, как будто только что прошел дождь. На балконе третьего этажа стоял засохший горшечный цветок.

«Мы приехали». Человек, объявлявший об остановке, на самом деле был водителем, и у него был очень хриплый голос.

Лу Минран не стал задерживаться. Он кивнул и вышел через заднюю дверь. Как только он вышел, почувствовал, как автобус позади него исчез в воздухе.

Что касается этого здания…

Уже стемнело, и реальные значения стали очевидны. Лу Минран сжал в руках коробку, предоставленную системой, и задумался, стоит ли ему заходить внутрь.

Семьдесят процентов.

На здании красным цветом отображается цифра семьдесят процентов.

Это немного дешевле, чем тот отель, но 70% — это всё ещё довольно много! По всей видимости, главный герой живёт здесь с момента окончания учёбы. Он отказался от нового общежития, предложенного ему компанией, сказав, что привязался к этому месту и не может смириться с отъездом.

Что такого в этом месте, что вам так не хочется его покидать? Такой высокий уровень реализма означает, что это место, где в реальном мире происходили настоящие паранормальные события. Вы все эти годы спали спокойно? Или вы действительно Небесный Злой Император?

Видя, что Лу Минран не решается войти, система дважды кашлянула и успокоила его:

«На самом деле, ничего страшного. Если тебе действительно страшно, можешь попросить главного героя разрешить тебе переехать к нему!»

...

Лу Мингран: «Система, ты можешь продолжать притворяться мертвым, как и в прошлом мире».

———————————————————————

Перед тем как войти в третий блок здания, Лу Минран, подражая Су Юнь, повесила на шею нефритовое украшение, которое ей прислал господин Ху.

Когда к ее груди приложили прохладный древний нефрит, чрезвычайно низкая температура, передаваемая коже, заставила Лу Минрань вздрогнуть, но в то же время она почувствовала необъяснимое облегчение.

Всё в порядке, и на этот раз всё будет хорошо.

Он мысленно повторил это про себя, делая первый шаг.

В этом старомодном жилом здании все светильники управляются голосом. Прежде чем кто-либо войдет, лестничная клетка погружена в кромешную тьму.

Лу Минран раздумывала, стоит ли ей произнести что-нибудь эффектное, вроде: «Бог сказал: „Да будет свет“», а затем хлопнуть в ладоши, когда услышала торопливые шаги.

Если быть точным, это был звук спешно спускающегося вниз человека в тапочках, тапочки издавали стук, а до этого доносился довольно глухой звук босых ног.

Похоже, двое спускаются вниз. Судя по шуму, кажется, что тот, кто идёт сзади, преследует того, кто идёт впереди.

Вскоре шаги обоих типов достигли первого этажа.

Прежде чем Лу Минран успела разглядеть, кто бежит к ней, она услышала громкий грохот, в коридоре включился свет, а затем какая-то жидкость брызнула ей на одежду и руки.

Липкая и красная — как кровь.

Лу Минран потерла пальцы, заметив осколок фарфоровой чаши, вращающийся на полу.

Затем его взгляд поднялся вверх, и он увидел молодого человека в белой майке и желтых шортах, лежащего на ступеньках. Рядом с ним стоял другой молодой человек, тоже одетый просто, но гораздо красивее лежащего, с яркими темными глазами.

Что явно не соответствовало его привлекательной внешности, так это белая чаша, которую он держал в руках, с очень грубой розовой надписью, символизирующей «долголетие», и красными цветами. Лу Минран видела подобные чаши только в доме своей бабушки.

Что касается миски, то в ней находилась жидкость, которая только что попала на Лу Минрана.

Внезапно, собравшись с силами, этот человек выплеснул всю кровь на лежащего на земле человека.

После выполнения задания другая сторона наконец обернулась и увидела стоящего там Лу Минрана, всего в крови.

—————————————————————

История началась прошлой ночью.

Вэй Цзянъянь встретилась со своими однокурсниками, которых давно не видела. Все выпили вволю, особенно Сяо Лэй. Допив свой напиток, он обнял вазу в магазине и начал прыгать вокруг, распевая «Взбивание хлопка». В тот вечер Вэй Цзянъянь всё время слышала: «Взбивание хлопка, взбивание хлопка, взбивание хлопка закончилось, и девушка выходит замуж».

В конце концов, Сяо Лэй не стал ни распушать вату, ни жениться. Вместо этого он вцепился в ногу Вэй Цзянъяня и отказывался отпускать, настаивая на том, чтобы пойти с ним домой. Когда за ним приехала девушка Сяо Лэя, она пришла в ярость.

После того, как его девушка проверила телефон Сяо Лэя, ее лицо стало еще зеленее.

«Он мне больше не нужен, кто хочет, тот может его забрать».

Сяо Лэй еще крепче обнял ногу Вэй Цзянъяня.

Не имея другого выбора, Вэй Цзянъянь была вынуждена отвезти его к себе домой.

Однако Вэй Цзянъянь забыл, что в его доме царила какая-то жутковатая атмосфера. Он жил здесь давно и привык к этому, но Сяо Лэй был другим. Даже будучи пьяным, Сяо Лэй умел указывать на лестничную клетку и издавать испуганные звуки.

Цзян Янь, Темный Страж, вспомнил странные истории, связанные с лестничной клеткой, затем закрыл глаза Сяо Лэю, оттащил его обратно в комнату и усыпил.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131