Chapitre 17

Нет, нет, дело не в сыновней преданности или её отсутствии...

Ты слишком почтителен к сыновьям, дитя.

Как отец, Лу Минран уже был растроган до слез, но если бы у него в будущем родился ребенок, и тот, невинно, поднял бы кролика и спросил отца, как он собирается его убить, Лу Минран определенно избил бы его.

Это так сложно; быть отцом злодея невероятно тяжело.

«Папа, скажи мне прямо, как ты планируешь убить этих людей?»

Тушеное, острое или с нарезанным перцем чили?

«Система…» — спросил Лу Минран, — «Может ли доска Уиджа писать слова?»

«Что ж, в рамках этого мира это возможно».

Ладно, в любом случае, Чжан Тяньши никогда не видел писем своего отца или чего-то подобного, так что его не разоблачат.

Подумав об этом, Лу Минрань снова взял в руки карандаш и начал писать криво:

«Не бей людей».

Это были первые слова, которые старый отец сказал своему сыну после их встречи.

Какое простое и скромное желание, неужели нельзя исполнить желание своего отца?

Увидев эти слова, Чжан Тяньши долгое время пребывал в оцепенении, а затем разразился смехом:

«Нельзя бить людей? Ты знаешь, сколько издевательств мы с матерью пережили с тех пор, как ты уехал?»

Его мать была выселена домовладельцем, чуть не родила его на улице, а затем скончалась в слезах, когда ему было четыре года.

Он что, никого не бьет? Но другие уже избили его и оставили всего в синяках!

«Папа, если бы я не сбивал людей... меня бы сегодня не было в живых».

Наконец, Лу Минран услышал самую обычную вещь, которую Чжан Тяньши сказал за всю ночь:

«Папа, я так по тебе скучаю».

Его губы дрожали, когда он произнес эти несколько слов.

Кто бы мог подумать, что грозный Чжан Тяньши окажется таким обиженным и таким уязвимым в классе поздним вечером?

хорошо.

Лу Минран пристально посмотрела на человека перед собой, а затем снова подняла запястье.

Воскресенье. Он записал дату аварии.

Давайте пока не будем говорить ни о чём другом, но, по крайней мере, в тот день никого не бейте.

Написав это, Лу Минран отпустил карандаш. Он увидел, как тот упал вниз, потому что он вышел из-под его контроля, и увидел, как Чжан Тяньши в тревоге схватил его.

Взглянув на дату, сообразительный Чжан Тяньши что-то понял и продолжил поглаживать её пальцами.

Когда Лу Минран уже собирался уходить, он остановился у двери класса и оглянулся, увидев, что Чжан Тяньши еще не ушел.

Мужчина осторожно прижал бумагу к груди, прислонился к окну, безучастно смотрел в окно и бормотал себе под нос: «Ладно, ладно, папа, он меня больше не ударит, он меня больше не ударит…»

Лу Минран на мгновение крепко закрыла глаза, затем повернулась и ушла.

————————————

По дороге обратно в ванную Лу Минран молчал.

«Что случилось?» — с беспокойством спросила система.

«Ничего особенного. Я впервые становлюсь отцом, поэтому ещё не привык к этому».

Лу Минрань закончил одеваться и снова посмотрел на свое лицо в зеркале, но на этот раз его глаза были необъяснимо красными — из-за Чжан Тяньши и из-за тех невинных жертв.

Когда Лу Минран вышла из ванной, на улице шел сильный дождь.

Он поспешил домой и тут же почувствовал сырость внутри. Кроме того, переодеваясь, Лу Минран заметил что-то неладное в гостиной.

На стене под телевизором...

Краска на стене отслаивается.

——————————

Вскоре после этого Лу Минран постучала в дверь Вэй Цзянъяня, неся на руках его любимую простыню с цветочным узором.

Глава 26 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (12)

Несколько дней назад Лу Минран слышал какие-то разговоры об этой стене, но тогда не воспринял это всерьез.

Когда Лу Минран вернулся сегодня домой, он был поражен видом стены. После того, как тщательно отслоилась белая краска, перед ним обнаружилось красновато-коричневое пятно.

В мире сверхъестественных историй всё красновато-коричневое обычно принимают за пятна крови.

Лу Минран боялся, что, проснувшись, увидит на потолке либо красновато-коричневое пятно в форме человека, либо улыбающееся детское лицо на стене. На всякий случай он немедленно решил сбежать, взяв с собой простыню с цветочным узором.

Единственным местом, куда он мог сбежать, был дом Вэй Цзянъяня.

Как и в прошлый раз, Вэй Цзянъянь очень быстро открыл дверь.

По какой-то причине, выслушав бессвязный рассказ Лу Минрана, Вэй Цзянъянь ничуть не удивилась. Она спокойно повернулась в сторону и пропустила Лу Минрана вперед.

«Эм, Лу Минран...»

Как раз в тот момент, когда Лу Минран наконец вздохнул с облегчением и без зазрения совести принялся рыться в холодильнике в поисках картофельных чипсов, Вэй Цзянъянь кое-что вспомнил и сказал:

«Лучше переночуй сегодня в моей гостиной».

Эм?

С трудом обретенное после паники спокойствие Лу Минрана мгновенно исчезло.

В прошлый раз, когда он был в доме Су Юнь, он спал в гостиной. Тогда он не возражал, так как Су Юнь считала его извращенцем, и у них не было подобных отношений.

Но Вэй Цзянъянь — другая история. По крайней мере, их знакомство было... немного более обычным, чем у Су Юня, не так ли?

Столкнувшись с вопросительным взглядом Лу Минграня, Вэй Цзянъянь с трудом произнес:

«Если не хочешь, можешь сначала пройти в мою комнату».

В прошлый раз, когда Лу Минран приходила к нему домой, она только поела и не зашла в спальню. На этот раз Вэй Цзянъянь, увидев его спальню, с нетерпением ждала реакции Лу Минран.

Лу Минран настороженно посмотрел на него, затем на приоткрытую дверь спальни и осторожно спросил:

"Тогда не могли бы вы сначала рассказать мне, что внутри?"

«Это та же стена, что и в вашей гостиной».

После паузы Вэй Цзянъянь продолжил:

«Улучшенная версия».

Если бы Вэй Цзянъянь просто разговаривал, это было бы одно дело, но он намеренно подошел к двери спальни и осторожно толкнул ее.

Всё внутри дома было хорошо видно.

Лу Мингрань подошел к дому Вэй Цзянъяня.

Лу Минран побежала обратно домой.

—————————————————

На следующее утро, успокоившись, Лу Минран вспомнил, что дом, в котором жил Вэй Цзянъянь, раньше принадлежал Чжан Тяньши, поэтому в старом доме и витал этот аромат.

Что касается украшений на стенах их домов, то они, вероятно, связаны с Чжан Тяньши. Судя по выражению лица Вэй Цзянъяня, эти вещи, скорее всего, просто немного неприглядны и не имеют никакого реального значения.

Итак, насколько хорошо Вэй Цзянъянь теперь осведомлен о Чжан Тяньши?

В романе Вэй Цзянъянь также посещал детский дом, где жил Чжан Тяньши. С этого момента он по-настоящему начал понимать, с каким врагом ему предстоит столкнуться.

Если бы только мы могли стереть следы, которые Чжан Тяньши оставил в детском доме...

Лу Минран была погружена в свои мысли, когда внезапно раздался стук в дверь.

Это был Вэй Цзянъянь; он выглядел так, будто плохо спал всю ночь. Видя, что Лу Минран в хорошем настроении, Вэй Цзянъянь улыбнулся и сказал: «Вы немного лучше, чем ваш предыдущий жилец».

В конечном итоге, возможно, дело в том, что Лу Минран, хоть и немного робкий, никогда не делал ничего плохого.

Люди, жившие здесь давным-давно, были так напуганы тем, что происходило в доме, что признались во всем, что совершили, что по сути было равносильно «общественной смерти», и вскоре после этого уехали.

Сказав это, Вэй Цзянъянь передал Лу Минрану кое-что:

«Это вещь, оставленная предыдущим жильцом моей комнаты. Я попробовал, и она довольно хорошо работает».

Это был ржавый железный гвоздь, довольно жуткий. Похоже, Чжан Тяньши действительно плохо упаковал вещи при переезде, оставив Вэй Цзянъяню немало безделушек.

«Всё будет хорошо, если ты прибьёшь его к этому пятну».

Цзян Янь попробовала этот маникюр, и, похоже, эти грязные штучки его боятся.

«Кроме того, в воскресенье я домой не поеду», — добавил Вэй Цзянъянь.

Лу Минран знал, что Вэй Цзянъянь в воскресенье собирается в больницу навестить больного коллегу и что поздно вечером они случайно встретятся с Шао Сяошу.

В тот момент одноклассники, которые якобы попали в автомобильную аварию, уже были объявлены мертвыми в больнице, а Шао Сяошу спорил с кем-то о том, где на самом деле произошла авария.

Я не знаю, послушный ли мой сын или он сделал то, что я ему сказала...

Вздох, Цзичэн, он действительно не дает своему отцу ни минуты покоя.

Подумав об этом, Лу Минран нахмурился.

— Что случилось? — быстро спросила Вэй Цзянъянь, увидев его обеспокоенный взгляд. — Что-то произошло прошлой ночью?

«Всё в порядке».

Лу Минран одарил всех зрелой, теплой и доброжелательной улыбкой:

«Даже если я вам скажу, вы бы не поняли. У меня есть сын, а у вас нет».

...

Минуту спустя Вэй Цзянъянь лично ворвался в дом Лу Минрана с молотком и гвоздями и начал стучать по стене в гостиной. Лу Минран не смог его остановить.

Вскоре после этого сосед снизу, встревоженный шумом, открыл окно и начал кричать.

«Прекратите ругаться, кто-то снова одержим. Мне кажется, этот довольно сильный, это же старик!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131