Chapitre 74

Liang Shi stimmte sofort zu.

Nachdem Zhou Li die Aufgaben verteilt hatte, fragte er sie unter vier Augen: „Kann ich Sie wie eine Neueinsteigerin oder eine Praktikantin behandeln?“

„Okay“, sagte Liang Shi.

Zhou Li schwieg einen Moment, dann sagte er: „Wenn ihr hier etwas lernen wollt, werde ich nicht höflich sein. Bitte kommt in Zukunft pünktlich. Eine halbe Stunde Verspätung gilt als unentschuldigtes Fehlen. Im Notfall könnt ihr mich um Urlaub bitten. Ich schicke euch gleich die Telefonnummern aller Mitglieder des Redaktionsteams.“

Liang Shi nickte mit einem breiten Lächeln. „Okay.“

„Mir ist es egal, an welcher Universität Sie studiert haben oder was Ihr Hauptfach war. Da Sie keine Berufserfahrung haben, müssen Sie ganz von vorne anfangen. Alle im Redaktionsteam, selbst Ihre Kollegen aus der Magazinredaktion, sind erfahrenere Kollegen. Von jedem von ihnen können Sie etwas lernen“, sagte Zhou Li ernst. „Nutzen Sie Ihre Privilegien nicht aus, um sich in der Magazinredaktion wie ein Tyrann aufzuführen. Wenn Sie immer noch glauben, Sie könnten sich hier einfach ausruhen, können Sie mir das jetzt sagen. Ich bin auch nur ein Angestellter und werde Sie zu nichts zwingen …“

„Schon gut, nicht nötig“, sagte Liang Shi sofort. „Sie können mich einfach wie einen ganz normalen Praktikanten behandeln. Ich kann alles machen.“

„Du kennst dich mit Photoshop, Fotografie und Textgestaltung aus, richtig?“, fragte Zhou Li.

Liang Shi sagte: „Ich mache auch einige Satzarbeiten.“

Sie beschäftigte sich früher mit den unterschiedlichsten Dingen.

„Okay“, sagte Zhou Li. „Dann können Sie mit diesem Interview fortfahren. Zhao Ying hat ein aufbrausendes Temperament, und es hat uns viel Mühe gekostet, einen Termin mit ihr zu vereinbaren. Wenn Sie sie nicht mögen, können Sie jetzt gehen und sich nicht mit ihr streiten. Ich kenne Sie ja …“

„Nein, nein“, sagte Liang Shi hilflos. „Teamleiter, ich habe wirklich kein aufbrausendes Temperament.“

Der ursprüngliche Besitzer war derjenige, dem es an etwas fehlte!

Zhou Li lächelte und sagte: „Okay, das war’s für heute. Wir werden sehen, wie du dich später schlägst.“

Liang Shi wusste, dass Zhou Li bereits mit ihrer Ausbildung zur Angestellten begonnen und ihr die Möglichkeit gegeben hatte, Erfahrungen zu sammeln.

Einen so hochrangigen Kollegen am Arbeitsplatz zu haben, ist ein Segen.

Liang Shi sagte freudig zu ihr: „Vielen Dank, Teamleiterin! Ich werde auf jeden Fall mein Bestes geben!“

Nachdem sie wieder auf ihrem Platz saß, fragte Rainbow sie verwundert: „Warum hast du dich so sehr über die Arbeit gefreut?“

„Denn seelische Misshandlung ist viel furchterregender als körperliche Erschöpfung“, sagte Liang Shi. „Man lernt aus Müdigkeit, und deine Mutter lehrt mich das.“

Rainbow: "...Okay."

Obwohl das kleine Mädchen sehr klug ist, kann sie die sozialen Dynamiken der Erwachsenenwelt noch nicht verstehen.

Am Nachmittag stellte Liang Shi alle für das morgige Interview benötigten Materialien zusammen und übergab sie Li Ran, der für die Feldinterviews zuständigen Redakteurin, bevor er Feierabend machte.

Li Ran überflog ihre Unterlagen und blätterte sie beiläufig durch, ohne große Erwartungen. Sie hatte sich innerlich schon darauf eingestellt, an diesem Abend zu Hause Überstunden zu machen, um sie selbst fertigzustellen. Doch zu ihrer Überraschung waren die Unterlagen eine Offenbarung.

Sie hat Zhao Yings Geschichte sowie ihre Verbindungen zu BARE prägnant und verständlich zusammengefasst.

Es gab viele Regeln und Vorschriften, und sogar ein Leitfaden für das Vorstellungsgespräch war am Ende aufgeführt.

Als Liang Shi es ihr reichte, sagte er: „Schwester Ran, ich habe das Schreiben eines Interviewleitfadens geübt. Könntest du ihn dir bitte einmal ansehen? Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das wie eine Hausaufgabe korrigieren würdest. Ich weiß, dass du viel Erfahrung mit Interviews hast, deshalb frage ich dich aus Neugier. Ich wäre dir sehr dankbar für ein paar Tipps.“

Li Ran war verblüfft darüber, wie er sie „Schwester Ran“ nannte.

Dazu kommt noch Liang Shis leicht nach oben gerichtetes Lächeln und seine bescheidene Art, und es wirkt, als sei er nicht mehr derselbe Mensch, der an jenem Tag dort stand und Chefredakteur Sun streng befragte.

Dies widerspricht auch dem Gerücht, dass Miss Liang arrogant und herrschsüchtig sei.

In diesem Augenblick knickten Li Rans Knie ein, und sie wäre beinahe in die Knie gegangen.

Sie stützte sich am Schreibtisch ab und fasste endlich wieder etwas Mut. „Okay, ich schaue es mir an, aber ich muss heute Abend Überstunden machen, um ein paar Dinge vorzubereiten, deshalb kann ich Ihnen nicht sofort Feedback geben. Kann ich Ihnen morgen vor Feierabend Bescheid geben?“

„Sicher“, sagte Liang Shi. „Danke, Schwester Ran.“

Li Ran: "...Überhaupt kein Problem."

Ihre Stimme zitterte, als sie sprach.

Als sie das Bürogebäude verließ, lachten ihre Kollegen sie aus: „Muss man denn wirklich so ängstlich sein?“

Li Ran: „Das liegt daran, dass du nicht weißt, wie schrecklich sie früher war.“

Kollege:"……"

Liang Shi ahnte nicht, dass ihre Handlungen Li Ran in Angst und Schrecken versetzt hatten.

Nach ihrer Rückkehr nach Hause ging sie die Interviewunterlagen am Computer in ihrem Arbeitszimmer noch einmal durch und überprüfte alle vorherigen Interviews von Zhao Ying, um die nützlichen Informationen herauszufiltern.

Dann schaltete ich das Licht aus und ging zurück in mein Zimmer, um mich auszuruhen.

//

Xu Qingzhu besuchte Cherry, und sie unterhielten sich bis spät in die Nacht und tranken sogar ein Gläschen Wein. Es war fast zehn Uhr, als sie ein Taxi zurücknahm.

Zuerst ging sie ins Arbeitszimmer und schickte Sally eine E-Mail, in der sie ihr mitteilte, dass Cherry zugesagt hatte, zu Minghui Jewelry zu kommen und zu helfen, und dass sie gerne mit ihr zusammenarbeiten würde. Sie äußerte außerdem ihre aufrichtige Hoffnung, dass Cherry nach China zurückkehren könne, um ihr in dieser schwierigen Zeit beizustehen.

Nachdem sie die E-Mail abgeschickt hatte, sah sie ein neues Dokument auf ihrem Desktop, das nicht umbenannt worden war. Sie nahm an, es gehöre ihr, doch als sie es öffnete, stellte sie fest, dass es von Liang Shi verfasst worden war.

Sie hat es tatsächlich von Anfang bis Ende gelesen, und am Ende befanden sich einige Anmerkungen, die Liang Shi selbst gemacht hatte.

Für einen Neuling ist es nicht schlecht, aber es kann verbessert werden.

Xu Qingzhu nahm einige kleinere Änderungen an ihrer Datei vor, speicherte die Datei anschließend und fuhr den Computer herunter.

Als sie aus dem Arbeitszimmer kam, stellte sie fest, dass der Kronleuchter im Wohnzimmer ausgeschaltet war.

Das Haus strahlte jedoch weiterhin ein warmes, gelbes Licht aus. Sie hockte sich hin, um genauer hinzusehen, und sah eine Lichtröhre, die sich von der ersten Etage entlang der Wand bis zu beiden Seiten der Treppe erstreckte, und außerdem verlief unter der Treppe eine dunkle Linie, die jede einzelne Stufe deutlich ausleuchtete.

Ein warmes Gefühl überkam Xu Qingzhu.

Nachdem sie bereits etwas Alkohol getrunken hatte, ließ sie sich hinreißen und klopfte an zwei Türen im ersten Stock. Beide waren leer.

Gerade als ich an die dritte Tür klopfen wollte, öffnete sich die Tür von selbst, sobald ich aufblickte.

"Hm, hat das Haus ein elektrisches Tor?", fragte Xu Qingzhu überrascht.

„Nein.“ Liang Shi sah sich noch immer den Interviewausschnitt von Zhao Ying an, als sie das anhaltende Klopfen an der Tür hörte. Sie dachte, Xu Qingzhu sei draußen eingeschlossen und könne nicht hinein, also öffnete sie die Tür. Doch sie roch einen leichten Alkoholgeruch und fragte: „Hast du getrunken?“

Xu Qingzhu nickte: „Ich habe mich mit einem Klassenkameraden getroffen und wir haben ein bisschen getrunken.“

Liang Shi fragte: „Bist du betrunken?“

„Alles in Ordnung.“ Xu Qingzhu fragte: „Hast du das Licht auf der Treppe eingeschaltet?“

„Die Haushälterin hat es gedrückt“, sagte Liang Shi. „Es wird die ganze Nacht brennen, also denken Sie daran, danach ein Auge darauf zu haben.“

„Okay.“ Xu Qingzhu blähte die Wangen auf, lehnte sich dann gegen die Tür und verbeugte sich plötzlich tief vor Liang Shi. „Danke!“

Liang Shi: „…“

Ich frage mich, ob Xu Qingzhu sich morgen noch daran erinnern wird?

Ihr Verhalten bei Alkoholrausch hat etwas von der Art: „Solange ich mich nicht schäme, schämen sich die anderen.“

Liang Shi fragte: „Hast du dich schon gewaschen?“

Xu Qingzhu schüttelte den Kopf: „Noch nicht, ich gehe mich erst waschen.“

Zum Glück war ich nicht extrem betrunken.

Da sie aber etwas unsicher auf den Beinen war, ging Liang Shi hinaus, um ihr die Treppe hinauf zu helfen.

Oben angekommen, schaltete Liang Shi das Licht an. Xu Qingzhu warf einen Blick auf das leere Bett und flüsterte: „Sagt man nicht, dass es einundzwanzig Tage dauert, bis sich eine Gewohnheit entwickelt? Warum war das Bett gestern, nachdem wir schon ein paar Tage zusammen geschlafen haben, immer noch etwas kalt, als du nicht da warst?“

Liang Shi: „Die Temperatur ist letzte Nacht gesunken.“

Xu Qingzhu: „Also habe ich eine zusätzliche Decke hinzugefügt.“

Liang Shi: "...Gut gemacht."

Sie begleitete Xu Qingzhu ins Badezimmer. Xu Qingzhu blickte in den Spiegel und sagte plötzlich: „Liang Shi, kannst du mir ein Lied vorsingen?“

Liang Shi: „?“

Um welche Art von Operation handelt es sich?

Xu Qingzhu blinzelte. „Ist alles in Ordnung? Wenn nicht, gehe ich schlafen.“

Liang Shi: "...Du hast dich noch nicht gewaschen."

„Ich kann mir das Abwaschen sparen.“

"..."

Liang Shi sagte: „Dann singe ich und du wäschst dich ab?“

Xu Qingzhu antwortete knapp: „Ja!“

Liang Shi: „…“

Oh mein Gott.

Wusste Xu Qingzhu, dass sie so war, wenn sie betrunken war?

Sie möchte es unbedingt aufnehmen, damit Xu Qingzhu es morgen sehen kann, wenn sie wieder nüchtern ist.

Und damit habe ich sie gewarnt, mit dem Trinken aufzuhören!

Da Liang Shi sein Handy jedoch im Zimmer im Erdgeschoss gelassen hatte, konnte er vorerst nur versuchen, Xu Qingzhu zum Schlafen zu bringen.

Sie räusperte sich und begann zu singen: „Der Regen, der mir den Weg versperrt, ist wie Schneeflocken, ist dir kalt, während du weinst...“

Es war ein kantonesisches Lied, das sie oft hörte.

Zu ihrer Überraschung hielt Xu Qingzhu inne, runzelte dann die Stirn und unterbrach sie: „Ich möchte englische Lieder hören!“

Liang Shi hielt inne und fragte sich, was für eine seltsame Bitte das wohl sein mochte.

Während sie noch zögerte, schnaubte Xu Qingzhu verächtlich, ihre klare Stimme wurde weicher, als wollte sie kokett sagen: „Beeil dich~ das Wasser wird kalt.“

Liang Shi: „…“

Ihr Herz setzte einen Schlag aus, und sie antwortete hilflos: „Okay.“

Sie hielt für einige Sekunden inne, dann begann sie zu singen: „Ich wurde am Boden am Brunnen auf den Valderfeldern gefunden und war fast trocken…“

Dieses Lied war früher ihr Handyklingelton; die Melodie ist sanft und sehr beruhigend.

Darüber hinaus ist ihr Englisch so gut, dass es selbst dann, wenn sie a cappella singt, nicht daran leidet, wie angenehm es klingt.

Während sie ihrem Gesang lauschte, begann auch Xu Qingzhu, sich das Gesicht zu waschen.

Nachdem sie das Lied beendet hatte, wusch sich Xu Qingzhu auch schon ab, zog ihren Mantel aus, legte sich aufs Bett und blinzelte ihr mit ihren großen Augen zu: „Gute Nacht!“

Liang Shi dachte bei sich: „Endlich ist es vorbei.“ Er dimmte die Nachttischlampe für sie und sagte: „Gute Nacht.“

Xu Qingzhu schloss schnell die Augen und begann gleichmäßig zu atmen.

Liang Shi blieb noch eine Weile im Zimmer, und als er sah, dass sie tief und fest schlief, verließ er das Zimmer.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture