Chapitre 187

Das ist ein ziemlich heikles Thema.

Liang Shi sprach ungern mit anderen über Familienangelegenheiten, teils weil sie sich nicht an ihre Eltern erinnern konnte und auch keine Erinnerungen an sie hatte.

Obwohl ihre Großeltern sehr gut zu ihr waren, dachte sie gelegentlich an ihre eigenen Eltern.

„Ich weiß es nicht“, sagte Xu Qingzhu mit tiefer Stimme. „Wahrscheinlich, weil man keine Prüfung ablegen muss, um Eltern zu werden.“

Nachdem Liang Shi dies bereits so weit untersucht hatte, vereinbarte er einfach mit Xu Qingzhu, am nächsten Nachmittag das Engel-Waisenhaus, das heute als Compassionate Nursing Home bekannt ist, zu besuchen.

//

Der Regen hörte nicht auf, wahrscheinlich weil ich den ganzen Tag zu viel über Qi Jiao nachgedacht hatte.

In ihrem Traum kehrte sie in ihre Kindheit zurück.

In dem schwach beleuchteten kleinen Zimmer saß Qi Jiao, in ein Prinzessinnenkleid gekleidet, neben ihr auf dem Boden. Ihre Handgelenke wiesen rote, verkrustete Stellen auf. Dann drehte sie ihre Hand um und öffnete die Handfläche, in der ein runder Keks zum Vorschein kam.

Sie schniefte. „Tut mir leid, mehr kann ich nicht bekommen. Iss schnell.“

Liang Shi betrachtete den Keks, zog seine Hand zurück, nahm ihn und fragte Qi Jiao mit leiser Stimme: „Schwester, warum ist deine Mutter so?“

Qi Jiao vergrub ihr Gesicht in den Knien und sagte: „Mama ist auch bemitleidenswert.“

„Ich habe gesehen, wie Papa betrunken war …“ Qi Jiao hatte ihren Satz gerade beendet, als sie das Geräusch der sich öffnenden Tür hörte. Blitzschnell riss sie Liang Shi den Keks aus der Hand, warf ihn zu Boden, und die beiden kuschelten sich eng aneinander.

Yang Jianni trug noch immer einen Cheongsam und wiegte sich anmutig hin und her, aber ein Teil des Saums ihres Cheongsams war abgerissen, ihr Haar war zerzaust und in ihrem Mundwinkel befand sich Blut.

Ihr Blick auf die beiden Kinder war kalt, dann lächelte sie plötzlich und fragte: „Warum wurdet ihr geboren?“

Sie fragte sehr ernst und hockte sich dann hin: „Geburt ist Leiden, warum werden wir also geboren?“

Qi Jiao zuckte zusammen, hob aber dennoch ihre kleine Hand und berührte zitternd Yang Jianis verletztes Gesicht. Mit tränenreicher Stimme fragte sie: „Mama, tut es weh?“

„Schmerzen?“, spottete Yang Jianni: „Du wirst keine Schmerzen spüren, wenn du tot bist.“

Sie leckte sich die Blutflecken von den Lippen. „Also … meine geliebte Jiaojiao, willst du mit mir sterben? Ich nehme dich mit.“

„Ach ja, und du auch.“ Yang Jianni sah Liang Shi an: „Du bist ja nicht gerade beliebt, also warum kommst du nicht mit uns?“

"Mama." Qi Jiao beugte sich vor, umarmte Yang Jiani, vergrub ihr Gesicht in ihrem Hals und weinte: "Ich will nicht sterben."

„Aber was kann man schon tun, solange man lebt?“, spottete Yang Jianni. „Leben heißt nur leiden.“

„Nimm deine Schwester auch nicht mit in den Tod“, sagte Qi Jiao. „Jiao Jiao wird sehr brav und gehorsam sein, und deine Schwester ist auch sehr gehorsam.“

...

In meinem Traum fiel ich unaufhörlich, umgeben von Leere und Dunkelheit.

Die Szene wechselt zu einer grünen Wiese, über der der Mond hoch am Himmel steht – eine Szene, die eigentlich traumhaft wirken sollte. Doch die Frau in zerrissener Kleidung rennt wild mit einem kleinen Mädchen mit zerzaustem Haar über die Wiese.

Es ist, als würden sie nie müde werden.

Es klang, als kämen Rufe aus allen Richtungen, und die Leute riefen unaufhörlich: „Stopp!“

Das kleine Mädchen hinter ihr fiel hin und schürfte sich das Knie auf. Sie hockte sich hin und sagte bestimmt: „Steig auf!“

Sie rannten weiter, über die offenen Felder, und versteckten sich unter den Hügelkämmen.

Eis und Schnee schmolzen, grünes Gras sprossen, und man hörte das Rauschen eines vorbeifließenden Baches.

Liang Shi hielt dem kleinen Mädchen zuerst den Mund zu und ließ erst los, als die Schritte der Suchmannschaften verschwunden waren.

Nach einer Weile fragte das kleine Mädchen: „Schwester, können wir fliehen?“

„Ja, das ist in Ordnung“, sagte Liang Shi.

„Lauf du allein“, sagte das kleine Mädchen leise und weinte. „Mein Bein ist verletzt, und ich werde dir zur Last fallen.“

„Nein“, sagte Liang Shi. „Ich muss dich mitnehmen, wenn ich weglaufe.“

"Warum?", fragte das kleine Mädchen. "Ich bin jetzt eine Last."

„Weil meine ältere Schwester mir gesagt hat, dass eine ältere Schwester ihre jüngere Schwester beschützen soll.“ Liang Shi tätschelte dem kleinen Mädchen den Kopf. „Ich bin die ältere Schwester.“

„Hast du eine Schwester?“, fragte das kleine Mädchen.

Liang Shi sagte: „Sie war nicht meine leibliche Schwester, aber sie war sehr gut zu mir.“

Das kleine Mädchen sagte: „Ich habe keine Schwester.“

„Du dummes Mädchen.“ Liang Shi kicherte und umarmte sie. „Von nun an bin ich deine große Schwester. Hab keine Angst, ich werde dich immer beschützen.“

Nach einer Weile rief das kleine Mädchen plötzlich aus: „Schaut! Glühwürmchen!“

Liang Shi schloss sofort die Augen: „Wünsch dir schnell was.“

...

Ihr Körper schien in der Tiefsee zu schweben, während ständig Menschen sie nach unten zogen.

Dann öffnete er plötzlich die Augen.

Ich sah eine weiße Decke und einen Himmel voller dunkler Wolken.

Der Regen hat aufgehört, aber es ist immer noch bewölkt.

Liang Shi lag schwer atmend auf dem Bett und versuchte, die durch den Albtraum hervorgerufenen Gefühle zu beruhigen.

Nachdem sein Glückswert 80 erreicht hatte, erhielt Liang Shi einige Erinnerungen vom System, genauer gesagt vom ursprünglichen Besitzer des Körpers.

Aber es war alles belangloses Zeug, ohne wichtige Informationen.

Dies war ein weiterer Traum, den sie hatte und der mit ihrer Kindheit in Zusammenhang stand.

Der Traum hatte eine andere Szene.

Sie und ein kleines Mädchen flohen um ihr Leben auf einem leeren Feld. Sie wünschten sich etwas von den Glühwürmchen und wurden dann von einer Gruppe Menschen gefangen genommen.

Dann endete der Traum abrupt.

Sie wussten nicht einmal, worum es ging.

Dies war die erste Erinnerung, die Liang Shi an dieses kleine Mädchen hatte.

Es fühlte sich immer noch genauso an wie die Erfahrung, die ich zuvor gemacht hatte.

Nachdem sie diese Träume erlebt hat, kann sie nun im Grunde bestimmen, welche Erinnerungen dem ursprünglichen Besitzer gehören und welche ihr gehören.

Es ist offensichtlich, dass beide Segmente ihr gehören.

Aber sie kannte weder den Kontext, in dem der zweite Teil stattfand, noch wusste sie, wer das kleine Mädchen war.

Liang Shi schenkte dem jedoch keine große Beachtung; sie war vielmehr um Qi Jiao besorgt.

Sie ist die ältere Schwester, die sie beschützt hat, als sie klein war.

Es macht mich immer noch traurig, wenn ich daran denke.

Da er heute zur Familie Xu zurückkehren würde, beruhigte sich Liang Shi in seinem Zimmer, bevor er hinausging.

Xu Qingzhu erkannte jedoch sofort, dass es ihr nicht gut ging, und fragte sie, ob sie einen Albtraum gehabt habe.

Liang Shi nickte: „Ich habe von Qi Jiao geträumt.“

Xu Qingzhu servierte ihr eine Schüssel Brei, und Liang Shi nickte und bedankte sich.

Xu Qingzhu lächelte und sagte: „Dann lasst uns so schnell wie möglich die Wahrheit herausfinden und ihren Namen reinwaschen.“

Nach dem Essen legten sich Liang Shis unangenehme Gefühle endlich etwas.

Xu Qingzhu bereitete die Gegenstände für die Gedenkfeier vor. Liang Shi beobachtete sie, wie sie die Sachen in ihre Schultasche packte, und fragte plötzlich: „Xu Qingzhu, was würdest du tun, wenn du eines Tages herausfindest, dass deine Eltern nicht deine leiblichen Eltern sind? Würdest du nach deinen leiblichen Eltern suchen?“

Xu Qingzhu war überrascht.

Sie war unglaublich klug; nach einem Moment lächelte sie plötzlich und fragte Liang Shi: „Sprichst du von mir oder von dir selbst?“

Kapitel 68

Der Herbstwind trug die restlichen Äste und das herabgefallene Laub fort, und draußen herrschte eine düstere Stimmung, als ob es jeden Moment regnen würde.

Liang Shi war einen Moment lang von Xu Qingzhus Lächeln verblüfft, doch als er seinen Versprecher bemerkte, wechselte er schnell das Thema: „Es wird draußen wahrscheinlich immer noch regnen, hast du einen Regenschirm mitgebracht?“

„Lehrerin Liang“, sagte Xu Qingzhu und sah sie an, „haben Sie etwas gehört?“

Liang Shi presste die Lippen zusammen, wissend, dass er der Falle, die er sich selbst gestellt hatte, nicht entkommen konnte, und sagte beiläufig: „Ich sprach von mir selbst. Ich bin etwas unschlüssig, ob ich zu meinen Eltern gehen soll oder nicht.“

Xu Qingzhu starrte sie eindringlich an, seufzte nach einer Weile leise und sagte unverblümt: „Das ist deine Sache, entscheide selbst. Aber wenn du mich testen willst, kannst du direkt fragen. Ich mag es nicht, um den heißen Brei herumzureden.“

Liang Shi: „…“

Als du zuvor alle möglichen Wege versucht hast, mich zu testen, habe ich nie bemerkt, dass du nicht gern um den heißen Brei herumredest!

Sie beklagte sich nur vor sich selbst und wagte es nicht, Xu Qingzhu davon zu erzählen.

Sie fürchtete, dass ein öffentliches Auftreten nur zu einer weiteren Debatte führen würde, und sie konnte Xu Qingzhus sarkastischen Bemerkungen nicht standhalten.

Das Hauptproblem ist, dass die Atmosphäre immer eine seltsame und beunruhigende Wendung nimmt, sobald Xu Qingzhu anfängt, sich merkwürdig zu verhalten.

Sie konnte es nicht mehr ertragen.

Also beharrte sie hartnäckig: „Ich möchte mich das wirklich selbst fragen.“

„Sie wissen also, was mir zugestoßen ist“, sagte Xu Qingzhu. „Sollten Sie nicht zunächst neugierig darauf sein, dass ich eine solche Geschichte habe?“

Liang Shi: „…“

Ich bin schon wieder reingefallen.

Liang Shi blickte sie an und sagte hilflos: „Lehrerin Xu, der längste Weg, den ich je in meinem Leben gegangen bin, ist der Weg Ihrer Tricks.“

Xu Qingzhu schloss ihren Rucksack, und Liang Shi nahm ihn ihr ab, bevor sie ihn tragen konnte.

Xu Qingzhu widersprach nicht, sondern kicherte nur: „Ich kann nur sagen, dass Lehrer Liang zu schlecht im Vortäuschen ist.“

"Also... was denkst du?", fragte Liang Shi vorsichtig.

Da es nun so weit gekommen ist, wäre es eine Schande, nach all den sarkastischen Bemerkungen, die ich ertragen musste, nichts zu fragen.

Schließlich hatte sie noch ihre Mission zu erfüllen.

Nachdem sie diese Aufgabe erledigt hat, könnte sie vielleicht genug Geld für eine Anzahlung für ein Haus in Haizhou zusammenkratzen.

Sie konnte nichts tun; sie hatte Mietwohnungen noch nie gemocht.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture