Chapitre 320

Sie hatte langes schwarzes Haar, trug einen blauen Hut, ein eng anliegendes Oberteil mit Puffärmeln und eine hochgeschnittene, weite Hose, die ihre schlanke Taille betonte.

Sie bestellte einen Cappuccino und setzte sich in die Ecke.

Doch der Dampf des Kaffees hatte sich verzogen, und die Latte Art auf der Oberfläche war unberührt. Sie blickte immer wieder nach unten und tippte auf ihrem Handy herum.

Auf dem Bildschirm erscheint ein Emoji: Schaf.

Warum bist du noch nicht da?

Wenn du nicht kommst, gehe ich.

Das Café schließt.

Die andere Partei antwortete nur mit einem Satz: „Ich bin gleich da.“

Die Person, die vertieft in ihr Handy war, antwortete ungeduldig: "[Hör auf zu trödeln.]"

In dem Moment, als der Satz abgeschickt wurde, wurde die Tür zum Café aufgestoßen.

Eine Frau in einem grasgrünen Mantel strich sich die vom Wind zerzausten Locken glatt. Als ein Kellner herantrat und sagte: „Miss, wir schließen bald“, hob die Frau das Kinn und sagte: „Ich suche jemanden.“

An wen man sich wenden kann, versteht sich von selbst.

Es war nur eine Kundin im Laden, und die Angestellten waren völlig erschöpft. Eigentlich sollten sie um 23 Uhr schließen, aber diese Dame kam um 22:30 Uhr herein, bestellte einen Kaffee und setzte sich hin. Es war bereits nach Ladenschluss, und sie hatten sie schon einmal höflich daran erinnert, aber sie sagte nur: „Warten Sie noch ein bisschen.“

Ich habe nicht einmal Kaffee getrunken.

Der Laden konnte die Kunden nicht einfach gewaltsam hinauswerfen, als es Zeit für Ladenschluss war. Mehrere Angestellte, die vom langen Stehen den ganzen Tag erschöpft waren, starrten den Kunden eindringlich an und hofften, er würde sich benehmen.

Unerwarteterweise wartete der Gast auf einen Freund.

Wenn sie sich im Laden noch etwas länger unterhalten würden...

Den Verkäuferinnen lief es schon beim bloßen Gedanken daran eiskalt den Rücken hinunter.

Zhang Yangning, der es gerade noch geschafft hatte, einer Trinkgelage zu entkommen, um eine Willkommenszeremonie für neu eingestellte Mitarbeiter auszurichten, kam zu spät und roch immer noch nach Alkohol.

Zhang Yangning ging zu dem Tisch in der Ecke, setzte sich, nahm einen Schluck von dem inzwischen kalten Kaffee und runzelte sofort die Stirn: „Wie schmeckt der denn?“

„Es steht schon seit einer Stunde draußen“, sagte die Person am anderen Ende der Leitung mit kalter und düsterer Stimme.

Zhang Yangning stellte ihre Tasche auf einen Stuhl und bat den Kellner um ein Glas Wasser.

Der Kellner zögerte, doch Zhang Yangning hob leicht ihre Phönixaugen und fragte: „Sie geben mir nicht einmal ein Glas Wasser, geschweige denn Kaffee?“

„Ja, das tun wir.“ Um Ärger zu vermeiden, ging der Angestellte sofort hin, um ihr ein Glas Wasser einzuschenken.

Zhang Yangning nahm einen Schluck; das Getränk war etwas heiß. Sie runzelte die Stirn und wollte sich beschweren, wurde aber von der Person ihr gegenüber daran gehindert. „Das reicht.“

„Ranran.“ Nachdem sie Wasser getrunken hatte, war ihr Hals nicht mehr so trocken wie zuvor, und ihre Stimme wurde sanfter. Sie lächelte die Person ihr gegenüber an und fragte: „Bist du wütend?“

Erst dann hob die Frau den Kopf; ihre Augen waren so rot, dass sie fast furchterregend aussahen.

Es war Liang Xinran.

Auch Zhang Yangning war verblüfft: „Mein Gott, was ist mit dir passiert? Warum sind deine Augen ganz rot wie die eines Kaninchens?“

„Du hast zu viel geweint“, sagte Liang Xinran kalt.

Zhang Yangning: „…“

"Was ist passiert?", fragte Zhang Yangning.

Liang Xinran blickte auf das Wasser in ihrer Hand. „Hast du ausgetrunken? Lass uns draußen reden.“

Zhang Yangning zögerte, da sie sich nur widerwillig in den kalten Wind wagte, doch Liang Xinran war bereits aufgestanden und nach draußen gegangen.

Wenige Sekunden später trank Zhang Yangning einen Schluck Wasser, schnappte sich seine Tasche vom Stuhl und folgte ihm.

Ihre Tasche war von einer Designermarke und kostete einen fünfstelligen Betrag.

Die Kleidung, die sie trug, war auch ziemlich teuer.

Nachdem sie gegangen waren, tuschelten die Angestellten des Cafés noch immer und meinten, der Mann habe sich wie ein Neureicher benommen.

Zhang Yangning, die bereits gegangen war, bemerkte nicht, dass sie beim Verlassen des Hauses sofort gefroren hatte. Sie rannte Liang Xinran hinterher und fragte: „Wo gehst du hin?“

Liang Xinran sagte: „Sprich noch nicht.“

Zhang Yangning: „…“

Sie schaute sich am Straßenrand um und sah nichts Ungewöhnliches.

Außerdem handelt es sich um eine breite, offene Straße, so weit entfernt von der Familie Liang und Dongheng – wer sollte sie schon sehen können?

Das ist reine Paranoia.

Zhang Yangning dachte jedoch nur in Gedanken darüber nach, tat aber dennoch gehorsam, was Liang Xinran ihm gesagt hatte.

Eine schmale Gasse verbindet zwei Hauptstraßen. Nur wenige Menschen gehen dort entlang, und eine der Straßenlaternen ist kaputt und wurde noch nicht repariert.

Liang Xinran stand mitten in der Gasse und wartete auf den anderen.

Einen Augenblick später kam Zhang Yangning keuchend angerannt. „Ich will ja nicht gemein sein, aber deine Beine sind doch nicht so lang. Wieso läufst du, als hättest du einen Motor?“

„Du bist zu langsam“, sagte Liang Xinran, ohne ihren Gesichtsausdruck zu verändern.

Zhang Yangning antwortete unbewusst: „Du magst es lieber, wenn es im Bett langsam zugeht.“

Nachdem er seine Rede beendet hatte, wurde die Atmosphäre etwas unangenehm.

Liang Xinran warf ihr einen Seitenblick zu: „Du erinnerst dich nur an das im Bett, ist das nicht nervig?“

„Warum probieren wir es nicht heute Abend aus?“, sagte Zhang Yangning, drückte Liang Xinran gegen die Wand und schob seine Hand unter ihre Kleidung. „Willst du das nicht auch?“

Völlig überrascht prallte Liang Xinrans schlanker Rücken hart gegen die kalte Wand, woraufhin sie vor Schmerz fluchte.

"Sei gnädig mit mir, du verdammtes Ding", sagte Liang Xinran unzufrieden.

Zhang Yangning spottete: „Sie sind doch alle hier, wozu also Rücksichtnahme?“

Zhang Yangning beugte sich näher zu ihr, seine Bewegungen waren vielsagend: „Es muss schon ein bisschen schwer sein, um etwas zu spüren, nicht wahr?“

Liang Xinran: "...Ich bin überhaupt nicht glücklich."

Liang Xinran gab ihr einen Schubs und sagte ernst: „Kommen wir zur Sache.“

Zhang Yangning, die weggestoßen wurde und mit leeren Händen dastand, konnte es sich dennoch nicht verkneifen, ihr in die Brust zu kneifen und sie lässig zu verspotten: „Die Familie Liang lebt ein gutes Leben, nicht wahr? Dieser Ort ist jetzt riesig.“

Vor Liang Xinran sprach sie nie ernsthaft; sie war immer schmierig und vulgär.

Liang Xinran warf ihr einen Seitenblick zu und streckte ihr die Hand entgegen: „Gib mir eine Zigarette.“

Zhang Yangning holte langsam Zigaretten und ein Feuerzeug aus seiner Tasche, reichte sie ihr und fragte: „Wie sind Sie aus dem Haus der Familie Liang entkommen? Und Sie wagen es, mich von sich aus zu kontaktieren? Haben Sie keine Angst, entdeckt zu werden?“

„Wenn sie es herausfinden, sag einfach, wir kommen aus derselben Stadt.“ Liang Xinran blies eine Rauchwolke aus und wedelte sie vor sich weg. „Ich habe nichts getan.“

Zhang Yangning lachte: „Noch nichts?“

„Ich habe mich nicht wie ein kleines Gör benommen“, sagte Liang Xinran. „Sie hat nur mit ihren Händen herumgespielt.“

Zhang Yangning war zu faul, mit ihr zu diskutieren, und antwortete mit einem flüchtigen Lächeln: „Okay, okay.“

"Wurde Ihr Gespräch mit Xu Kang aufgezeichnet oder Ähnliches, oder?", fragte Liang Xinran.

Zhang Yangning schüttelte den Kopf: „Nein, und außerdem habe ich nichts getan. Ich habe ihm nur einen kleinen Tipp gegeben. Die Idee stammte ganz allein von seiner Frau. Außerdem ist es nicht das erste oder zweite Mal, dass die beiden so etwas machen. Es ist keine große Sache.“

Liang Xinran nickte leicht und schwieg einen Moment.

Zhang Yangning zündete sich ebenfalls eine Zigarette an und fragte sie: „Gehst du heute Abend nicht nach Hause?“

Liang Xinran sagte: „Ich wurde rausgeschmissen.“

Zhang Yangning: „…“

„Verdammt, das war’s schon?“, sagte Zhang Yangning wütend. „Ich hab’s dir doch gesagt, du kannst nichts überstürzen. Was ist denn die Familie Liang für eine Familie? Glaubst du etwa, die lassen sich alles gefallen? Das ist nicht dein dummer, ahnungsloser Vater, und deine Mutter auch nicht, die nur Kinder gebären kann. Deine Tricks werden nicht funktionieren …“

„Genug!“, knurrte Liang Xinran mit gerunzelter Stirn und leiser Stimme. „Ich habe dich nicht hierher bestellt, um mir deine Vorträge anzuhören.“

Zhang Yangning hielt einige Sekunden inne und sagte dann: „Also sag mir, was willst du tun?“

„Meine Mutter wird mich wieder suchen kommen“, sagte Liang Xinran. „Glaubt Liang Xinzhou etwa, er könne mich einfach so rausschmeißen? Er ist so naiv.“

Zhang Yangning sah sie an und konnte nicht anders, als zu sagen: „Ich verstehe das nicht, warum willst du Zwietracht unter ihnen säen? Kannst du nicht einfach eine gute Miss Liang sein? Wenn du nur ein bisschen von ihr abbekommst, wirst du den Rest deines Lebens in Komfort leben.“

„Warum sollte ich nur so wenig bekommen?“, fragte Liang Xinran. „Haben sie nicht gesagt, ich sei ihr geliebtestes Kind? Sie haben mich so viele Jahre im Stich gelassen, und ich habe keine Entschädigung dafür erhalten.“

Liang Xinrans Augen waren düster, als sie ein schwarzes Insekt zu ihren Füßen auf dem Boden anstarrte. Sie hob den Fuß leicht an und trat dann mit voller Wucht auf das Insekt.

Sie traten auf ihn ein und töteten ihn.

Ihre Stimme war noch kälter als die späte Herbstbrise: „Sie sind schon so viele Jahre junge Herren und Damen, das reicht. Überlassen Sie den Rest mir.“

Zhang Yangning: „…“

Die Kiste war kalt und verlassen, ein kalter Wind heulte hindurch.

Zhang Yangning sah sie an und lächelte plötzlich. Sie war immer noch dieselbe Liang Xinran.

„So viele Jahre sind vergangen.“ Zhang Yangning lachte herzlich. „Du hast dich überhaupt nicht verändert.“

Liang Xinran spottete: „Seid ihr nicht alle gleich?“

Zhang Yangning erinnerte sich plötzlich an Liang Xinran, als sie sieben Jahre alt war und noch Guo Xinran hieß.

Weil ihre Mutter mit ihrem zweiten Kind schwanger war, nutzte ihr Vater die Situation des Neugeborenen aus und behandelte sie außerordentlich schlecht, indem er sie oft schlug und beschimpfte.

Zhang Yangning traf das Mädchen an einem Bach außerhalb des Dorfes.

Zu jener Zeit war Zhang Yangning noch nicht sehr alt. Er hielt eine Schlange in der Hand und versuchte, sie im Wasser zu ertränken, wobei sich ein heimliches Vergnügen auf seinem Gesicht abzeichnete.

Als sie sah, dass Guo Xinran sie anstarrte, rief sie: „Was? Willst du etwa auch ertrinken?“

Guo Xinran sprang ins Wasser und ging Schritt für Schritt auf sie zu, ihre Augen brannten vor Intensität. Ihre ersten Worte waren: „Tötet mich.“

Dies verblüffte Zhang Yangning völlig.

Doch Guo Xinrans zweiter Satz lautete: „Oder tötet das Kind im Leib meiner Mutter, und ich werde euch gehorchen.“

...

Erinnerungen strömen zurück, diese Gestalt verschmilzt mit der Gegenwart.

Liang Xinran ist immer noch dieselbe Person, die zu allem bereit ist, wenn sie rücksichtslos wird.

Nach einem Moment der Stille fragte Zhang Yangning sie: „Wie wirst du also zurückkommen?“

„Ich habe dort eine Nachricht hinterlassen“, sagte Liang Xinran. „Meine Mutter wird mich suchen. Bis dahin sucht mir bitte eine Unterkunft.“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture