Chapitre 25

Me había interesado bastante observar a la gente desde detrás de la colina artificial, pero después de lo que dijeron, me di cuenta de que debía haber bastantes mujeres jóvenes que habían entrado en ese harén parecido a una jaula, ya fuera por sus padres o hermanos, o porque ellas mismas se sentían atraídas por la riqueza y el estatus. Perdí todo interés en seguir observando.

La mujer de voz suave estaba a punto de marcharse cuando vio a la hermana menor de la familia Du, vestida con un ruqun (un tipo de vestido tradicional chino) azul claro de manga larga, que seguía observándola con atención. Siguiendo su mirada, vio a una joven con una mirada encantadora y un toque de heroísmo en sus cejas, una combinación que la hacía bastante llamativa. Curiosa, preguntó: "¿De quién es hija?".

¿Ella? Es la segunda hija de la familia Wu. Debido a la profecía del Maestro Yuan, ya tiene trece años y nadie se ha acercado a proponerle matrimonio. Así que, al ver que nadie se atreve a casarse con ella, la familia Wu la envió al palacio para que fuera concubina. No hay nada en Chang'an que Song Mingzhu desconozca. Aunque Changsun Jing la acababa de desenmascarar, habló sin miedo.

Sin embargo, Changsun Jing, con los ojos llorosos, miró a Wu Erniang y, de forma inusual, no le dirigió la palabra a Song Mingzhu. Al ver a Fang Yiyu y Du Yueyao observándolas, comentó con aburrimiento: «Es una mezcla de todo tipo de personas. Es raro que nos juntemos y nos divirtamos, pero insisten en venir a ver a estas damas de la corte».

Al ver la expresión de disgusto de Changsun Jing, Fang Yiyu supo que todas esas bellas mujeres iban a ser enviadas al palacio para competir por el favor de su tía, la emperatriz, así que, naturalmente, no podía estar contenta.

Tras haberlas visto a todas y encontrar solo a unas pocas que destacaran por su apariencia, le ofreció algunos consejos a Changsun Jing: «Todas son de aspecto mediocre. ¿Cómo pueden compararse con la gracia y la nobleza de la Emperatriz? Además, solo están ahí para llenar el vacío en el harén. Deberíamos mirarlas por diversión».

Al oír esto, Changsun Jing finalmente esbozó una leve sonrisa. Pensó que aquellas mujeres que no eran tan bellas como ella no podrían menoscabar el favor de Su Majestad hacia su tía. Había estado dándole demasiadas vueltas al asunto otra vez.

Le sonrió agradecida a Fang Yiyu, pero al ver a esas seductoras mujeres, se sintió realmente disgustada. Frunció ligeramente el ceño y dijo: "Este no es lugar para nosotras. Vámonos ahora".

En cuanto terminó de hablar, asintieron apresuradamente. Changsun Jing puso los ojos en blanco, sintiendo que había hecho un trabajo ingrato, y luego los condujo por un sendero lateral.

Tras abandonar el Palacio Yeting, donde residían las damas de compañía, y caminar entre las imponentes murallas rojas, Changsun Jing y Song Mingzhu intercambiaron una mirada. Detuvieron a Du Yueyao, que seguía a Fang Yiyu, y la rodearon varias veces. Changsun Jing no pudo evitar preguntar con curiosidad: «Esta es la joven de la familia Du que “asombró” a todos aquel día. Solo han pasado unos días, pero parece una persona completamente diferente. Hace unos días, pensé que era una jovencita recién llegada a Chang'an. Creí que, una vez dentro del palacio, sería difícil verla y hablar con ella, así que no dije mucho».

—Sí, he visto a bastantes señoritas de diversas familias en Chang'an. No la reconocí ese día y pensé que no sería bueno hacerle demasiadas preguntas. Jamás esperé que fuera la señorita Du. Mira su delicado rostro. ¿Cómo pudiste soportar la idea de desperdiciar a una mujer tan hermosa en aquel entonces? —Song Mingzhu parpadeó con sus grandes ojos curiosos, mirando fijamente sin temor a asustar a nadie, y repitió las palabras de Changsun Jing.

Fang Yiyu fue apartada. Al ver cómo las dos se burlaban de su futura cuñada, se puso un poco nerviosa y quiso intervenir para calmar la situación.

Pero cuando vieron la leve sonrisa en los labios de Yueyao, y su generosidad al permitirles verla, se detuvieron y quisieron ver cómo reaccionaría.

Tras entrar en la familia Fang, aunque ya no había tanta gente problemática, las criadas y los sirvientes de la casa no eran fáciles de tratar. Si no lograba solucionar la situación, tendría que volver a hablar con su madre y pedirle que hablara con la señora Du.

«Gracias por sus elogios, hermanas mayores. Era joven y no sabía cómo comportarme. Mis padres me querían mucho, y cuando me vieron llorando y negándome a lavarme después de vestirme, temieron que eso arruinara mi oportunidad de entrar al palacio, así que me permitieron entrar de una manera que los avergonzara. Realmente no debí haber hecho eso». Después de hablar, Yueyao bajó la cabeza con una expresión triste y avergonzada.

Ni Changsun Jing ni Song Mingzhu eran personas malintencionadas. Además, Yueyao no tenía ninguna relación con ninguno de los dos. Al ver que no lloraba ni armaba un escándalo, y que parecía culpable y realmente sabía que había cometido un error, decidieron no complicarle las cosas.

Changsun Jing rara vez suaviza su postura y no sabe cómo persuadir a la gente.

Song Mingzhu, tan ingeniosa como siempre, dio un paso al frente y dijo con una expresión de envidia: "Mi hermanita tiene mucha suerte de tener unos padres tan cariñosos. No debes actuar de forma tan imprudente en el futuro".

—Eso es precisamente lo que quiero decir. Hay mucha gente en este palacio que quiere llegar a la cima de un solo golpe. Si lo que pasó entonces vuelve a salir a la luz, aunque el duque de Lai goce del favor de Su Majestad, se meterá en problemas por ello. Estas palabras pretendían ser de consuelo, pero cuando salieron de la boca de Changsun Jing, provocaron inquietud.

Yueyao sabía que las dos mujeres tenían buenas intenciones, así que reprimió su tristeza, forzó una sonrisa y les dijo: "Yueyao les agradece a ustedes dos hermanas por sus consejos. Sin duda lo pensaré dos veces antes de actuar en el futuro".

El asunto se resolvió sin problemas, y cuando Song Mingzhu observó detenidamente el bonito rostro de Yueyao, se dio cuenta de que era verdaderamente perfecto.

A todos les encanta la belleza, así que ¿cómo no iba a sentirse tentada Song Mingzhu? Al ver que la tez de Yueyao había mejorado mucho, se acercó y le preguntó con voz coqueta: "Querida hermana, aunque ese día te maquillaste casi todo el rostro, ¿acaso este rostro tan claro y delicado es realmente inútil?".

Al observar los curiosos ojos parpadeantes de Song Mingzhu, y luego a Changsun Jing y Fang Yiyu, aunque no las miraron directamente, aguzaron el oído escuchando.

Tanto en la antigüedad como en la actualidad, esta es sin duda la mejor manera para que las mujeres inicien una conversación.

No tenía nada que ocultar. Si bien los rasgos de Yueyao no eran particularmente exquisitos, su rostro impecable y su aura dulce y refrescante hacían que su ya de por sí impresionante apariencia alcanzara un nivel superior.

No es de extrañar que los tres actuaran de esa manera.

Tras reflexionar sobre sus necesidades diarias, además del espacio, les dijo a los tres: "Yo también he usado algunas cosas".

"¿Qué es?" La pregunta de Yueyao provocó que los tres preguntaran al mismo tiempo.

Se sintió un poco avergonzado, pero al ver que los otros dos hacían lo mismo, el rubor en su rostro se desvaneció gradualmente. Ninguno de los dos era mezquino, y como querían saberlo, se sinceraron y dejaron de ocultarlo.

Instó a Yueyao a hablar rápido.

"Los productos no son nada raros. Mi hermana pequeña toma un tazón de leche de cabra tibia todas las mañanas y noches, y la usa para lavarse la cara y el cuerpo. Además, lleva tres o cuatro años usando la crema facial de la tienda 'Belleza Nacional y Fragancia Celestial' para limpiarse la cara y el cuerpo". Como es su propia tienda, Yueyao, por supuesto, no iba a perder la oportunidad de promocionarla.

Los tres cambiaron de expresión al oír hablar de la leche de cabra, probablemente porque ya habían percibido ese olor característico. Solo se tranquilizaron al escuchar las palabras "belleza nacional y fragancia celestial".

El compromiso entre la joven de la familia Du y el hijo mayor de la familia Fang era conocido por todos en Chang'an. Fang Yiyu, por ser su cuñada, se sentía más cómoda hablando del tema.

Desde el compromiso, la familia Du ha estado enviando leche fresca de cabra y de vaca todos los días. Aunque Fang Yiyu quisiera fingir que no lo sabía, no podía. Además, de hecho había estado remojada en leche de cabra durante varios días. Aunque su piel se volvió mucho más blanca y suave,

Fang Yiyu murmuró entre dientes con expresión amarga: "Esa leche de cabra es buena. Me deja la piel más blanca y suave cuando me baño con ella. Pero ni hablar de que me dan ganas de vomitar cuando huelo ese olor en mi cuerpo, incluso con las criadas y los sirvientes aguantando la respiración y atendiéndome, tengo que tomar baños de pétalos durante varios días seguidos para disimular un poco ese olor a cabra".

Al oír esto, Yueyao pensó que seguramente no había leído la receta que venía con la familia. Solo escuchó unas pocas palabras del sirviente que entregó las cosas, probó la comida directamente, no pudo soportar el olor a cordero y finalmente se dio por vencida.

«Cuando los sirvientes trajeron la leche de cabra, ¿no nos entregaron también la receta? La leche de cabra tiene un sabor muy fuerte. Solo se puede beber o preparar después de hervirla con té o almendras para eliminar el olor a cabra», dijo Yueyao, sacudiendo la cabeza y sonriendo.

«Este té también es algo preciado. No hay problema en preparar una pequeña cantidad con regularidad, pero ¿cuánto se necesitaría para eliminar el olor a cabra de la leche de cabra?». Aunque la familia de Song Mingzhu era bastante adinerada, ella no era hija única y no podía permitirse usar las mismas cosas que Yueyao. Por lo tanto, tenía que usar cosas de su propia casa.

«Está bien usar buen té para beber, pero si quieres usarlo para bañarte, usa uno de menor calidad para quitarle el olor a cordero. Aunque mi familia me adora, no me dejarían desperdiciarlo si usara té de primera calidad. Además, mis padres toman leche de cabra todas las mañanas y noches, y dicen que les sienta mucho mejor». Yueyao coincidió en que el té era caro, y el hecho de que estuviera hervido le dificultaba tragarlo.

Al escuchar las palabras de Yueyao, las tres mujeres quisieron pedir más detalles. Fang Yiyu frunció ligeramente el ceño, sintiéndose angustiada porque se habían desperdiciado muchas cosas buenas en la casa.

Sin embargo, Changsun Jing aún conservaba cierta cordura y recordaba dónde se encontraban los tres. Dijo que debían abandonar el palacio primero y luego preguntar con más detalle.

Los otros tres estuvieron de acuerdo sin dudarlo.

Poco después de que los cuatro se marcharan, una mujer de figura encantadora y un aire ligeramente heroico apareció en la entrada del Palacio Yeting. Bajó la cabeza y murmuró suavemente: «¿Leche de cabra? ¿Es jade blanco impecable?».

El autor tiene algo que decir: ¿Puedo decir que lo que más deseo es "jade blanco impecable"?

Perder favoritos o suscripciones no es problema. ¿Puedo pedir comentarios? Incluso crear un hilo de conversación está bien. Los comentarios son una motivación, ¿verdad?

¡Agréguenme a favoritos! La semana que viene empiezo una novela romántica clásica sobre intrigas domésticas, y estoy pensando en algunos giros argumentales bastante sangrientos.

Nota: El romance antiguo puro significa romance antiguo sin viajes en el tiempo, reencarnación ni trucos, y sin ningún otro elemento.

☆、Capítulo 60

El cielo estaba despejado y el aire era fresco, y el jardín estaba lleno de flores primaverales que competían por llamar la atención con sus colores más hermosos.

Yueyao escogió con cuidado las tiernas flores de forsitia y las colocó en la cesta de flores que llevaba en la otra mano.

«¿Oh? La familia Wu ha encargado horquillas de madera intrincadamente talladas tanto al Pabellón Qimu como al Pabellón Jubao. Parece que es realmente ambiciosa». Mirando con deleite las delicadas y abundantes flores frente a ella, le entregó la cesta a su segundo hermano, que la seguía. Con unas tijeras de madera en la mano, cortó cuidadosamente las flores y dijo con naturalidad:

Du He reflexionó sobre lo que Leia había dicho. Si bien la señora Yang, la segunda esposa de la familia Wu, era ambiciosa y conocía algunos trucos, seguía siendo una mujer confinada a los aposentos interiores. Su único deseo era Wu Shihuo y solo sabía ser humilde y mostrar debilidad.

La razón por la que la familia Wu pudo dar un paso tan importante esta vez es probablemente porque, además de que Wu Shiyue les brindó a las tres mujeres algunos medios de protección, Wu Erniang es realmente ambiciosa y quiere usar sus contactos en el palacio para proteger a su madre y a su hermana menor.

Aunque sus intenciones eran buenas, Du He seguía sintiendo aversión por esa mujer tan calculadora y ambiciosa.

Incapaz de adivinar los pensamientos de Yueyao, Du He preguntó claramente: "Ahora que has descubierto que es ambiciosa y pragmática, ¿qué piensas hacer?".

Con delicadeza, alzó la forsitia que sostenía en la mano por encima de sus cejas, con una mirada fría y una sonrisa sarcástica que se dibujó en sus labios. "¿Qué te parece? Quiero que cause estragos en el palacio. El harén es demasiado tranquilo, lo que le da a Su Majestad el tiempo necesario para convertir a sus hijas en alborotadoras, e incluso quiere enviar a una a la familia Du."

"¿Xiao San y Wen Wan siguen comportándose bien?", preguntó Yueyao con una leve sonrisa, recordando a los dos cómplices ocultos y mirando a su hermano, cuya expresión permaneció inalterable al oír sus palabras.

Al ver la fugaz inquietud en los ojos de Yueyao, la sonrisa de Du He se acentuó.

A lo largo de los años, Yueyao ha trabajado arduamente cada día, todo por la paz y la seguridad de su familia. Aunque esto manche sus manos limpias, no le importa.

Él vio todo esto y se ocuparía de todo lo que pudiera por ella, solo para mantenerla tan pura como cuando se conocieron.

Sin embargo, no había pensado ni actuado lo suficiente, de lo contrario este incidente no habría puesto a Yueyao tan nerviosa, llegando incluso a plantearse la posibilidad de perturbar el harén.

A pesar de las alarmantes palabras, Du He no sintió miedo, solo angustia.

"De verdad, no entiendo cómo no los habías visto antes. Los descubriste solo por las pocas palabras que escribieron esos tenderos. Su habilidad para llorar a voluntad es algo que ni siquiera necesitan pensar." Du He había presenciado en secreto su capacidad para llorar y no pudo evitar elogiarlos. También admiraba a su hermana menor por haberlos elegido.

Yueyao no tenía nada que ocultarle a Du He. Al oír el elogio en sus palabras, alzó su carita orgullosa y dijo: «Así es. Necesitan aprender más que solo estas cosas. Desde identificar y tratar venenos, hasta instigar y provocar, pasando por dibujar cejas, peinar, coser ropa y cocinar, no hay nada que no puedan hacer».

Al ver que Yueyao ya se mostraba engreída tras solo un par de halagos, Du He no pudo evitar extender la mano y despeinarle el cabello. Al verla hacer pucheros con disgusto, soltó una carcajada.

Yueyao miró a su segundo hermano, que reía con aire de suficiencia, y pensó en sus años de devoción desinteresada. Aunque eso significara mancharse las manos de sangre, después de la muerte iría al decimoctavo círculo del infierno y sufriría todo tipo de tormentos.

*************

Una placa con la inscripción "Academia de Artes Marciales" cuelga fuera de la puerta.

En el interior había un tocador femenino, del que flotaba una tenue fragancia.

La joven, vestida con un atuendo ceñido que le marcaba la cintura, estaba absorta en la lectura de un tratado militar.

La pareja de ancianos, a quienes no se les permitió anunciar su llegada a la criada que esperaba fuera de la puerta, entraron en la habitación apoyándose mutuamente. Al mirar a su hija, de quien estaban tan orgullosos, un atisbo de reticencia brilló en sus ojos.

Él abrió la puerta de golpe a propósito, y cuando la mujer los vio, fue a ayudar al anciano. La anciana sonrió y preguntó: «Tía segunda, ¿qué libro está leyendo?».

Resulta que la chica de rostro juvenil pero figura encantadora y seductora era en realidad la segunda hija de la familia Wu.

Los padres de Wu Mingkong conocían muy bien sus pensamientos, así que no había necesidad de que los ocultaran. Sonrió ampliamente y dijo: «Es un libro militar en el estudio de mi padre. Las estrategias que contiene se pueden usar en la vida cotidiana. Por ejemplo, la estrategia de "invitar al enemigo a la trampa". Si hay una sirvienta rebelde que no puedo controlar, puedo encontrarle todo tipo de defectos, mostrar debilidad para que cometa los mismos errores sin escrúpulos, y luego hacer que todos la atrapen y se encarguen de ella para evitar futuros problemas».

Al ver la fugaz crueldad en los ojos de su hija, Wu Shiyue suspiró de nuevo, pensando en lo mucho mejor que sería si ella fuera un hombre.

Sin embargo, tras reflexionar más detenidamente, se dio cuenta de que si lograba entrar en el palacio y obtener un puesto, sería aún más beneficioso para la familia Wu, al igual que para la familia Changsun. Aunque actualmente no ostentan mucho poder real, ¿quién en la ciudad de Chang'an no les presta algún respeto?

Aunque Wu Shiyue no quería depender de su hija para obtener riqueza, los dos hijos que dejó su primera esposa no solo no querían beneficiar a la familia Wu, sino que también utilizaron medios despreciables en lo que respecta a la entrada de Mingkong al palacio.

Si no fuera por el resentimiento que sentía hacia su hija, la falta de protección que brindaba a sus dos hijos y la pérdida de afecto por la familia Wu, no los habría ayudado a encubrirse mutuamente.

"Ay, puedes pensar en todo esto, y tus padres pueden estar tranquilos de que irás al palacio. Si no fuera por Yuan Tiangang, mi hijo no habría tenido que sufrir así en el palacio", dijo Wu Shiyue entre dientes.

Wu Erniang sirvió una taza de té caliente y se la ofreció a sus padres. Escuchó la indignación de su padre en su defensa, pero no sintió resentimiento alguno.

Era inteligente desde muy joven. Aunque era casi diez años menor que sus dos hermanos mayores, ya los había superado en tan solo cinco años de escolaridad.

Aunque esto hizo que ambos la detestaran aún más, ella no sentía que estuviera mal debido a los elogios de su padre y su madre.

Si no hubiera sido por la profecía de Yuan Tiangang, que la obligó a casarse joven y a convertirse en una mujer insensata en un hogar, seguramente se habría quejado de la injusticia del destino.

Dado que nació mujer y no podía entrar en la corte para obtener un cargo oficial, ingresó en el rico harén para luchar por un puesto solo superado por el emperador y ganarse un lugar en la historia.

«Padre, no hay necesidad de guardar rencor a Yuan Tiangang. Quizás no tenga el talento para ser primer ministro, pero sin duda soy igual de capaz que un hombre común. Esta oportunidad de entrar al palacio podría ser mi gran oportunidad. Como mujer, ya me siento culpable por no haber podido luchar por el futuro de la familia Wu, lo que me hace sentir que te he decepcionado. Voy al palacio por voluntad propia», dijo Wu Mingkong con solemnidad, mirando a Wu Shiyue con una mirada decidida.

«¡Bien, muy bien! En mi vida, yo, Wu Shiyue, solo he hecho tres cosas bien: primero, seguí a un gobernante sabio y alcancé mi riqueza y estatus actuales; segundo, me casé con Mudan, una esposa virtuosa que trae paz a nuestro hogar; y tercero, te tengo a ti como hija. Creo que sin duda podrás convertir a la familia Wu en una familia noble como la familia Changsun, una familia a la que todos temen y admiran». Wu Shiyue pareció ver ese día reflejado en sus ojos, que brillaban con una luz inusual.

Al recordar que Wu Shiyue no había sonreído en mucho tiempo desde que le diagnosticaron una enfermedad, Wu Mingkong y su madre intercambiaron una sonrisa.

************

En otro patio de la familia Wu.

El interior estaba decorado con lujo y extravagancia, y las cortinas eran de satén de seda, que se vendía por no menos de cien taeles de plata en la mejor tienda de telas de Chang'an.

Dos hombres vestidos con ropas elegantes estaban sentados uno frente al otro a ambos lados de una mesa cuadrada que tenía aproximadamente la altura de las rodillas.

«Ese viejo bastardo, solo malcría a esa mocosa. Esta vez hasta ha quedado en ridículo en el palacio por su culpa. Hermano, esa chica sin duda entrará al palacio ahora. Si de verdad se hace rica y poderosa, ¿cómo vamos a sacar el más mínimo beneficio?», dijo el hombre con semblante digno, pero cuyos ojos a veces destellaban con crueldad, con resentimiento.

Un par de ojos seductores y pícaros miraron a Wu Yuanshuang con una expresión aparentemente afectuosa, dejándolo momentáneamente aturdido. Luego, resopló con desdén, devolviéndolo a la realidad.

Al ver la sonrisa incómoda de su hermano menor, Wu Yuanqing supo que era indeciso sobre el género y perdió las ganas de enseñarle; además, él mismo no estaba mucho mejor.

Sin embargo, al pensar en todo el dinero que Wu Yuanshuang había malgastado en los últimos días, Wu Yuanqing aún lo maldijo llamándolo "tonto".

Wu Yuanshuang fue regañado sin motivo alguno y no pudo disimular su disgusto.

¿Qué, te regañé mal? Esa familia tenía tres hijas. La mayor se casó con un miembro de la familia Helan, y no nos son útiles. En cuanto a la segunda hija, ya pensábamos que era bueno que pudiera casarse debido a la profecía que tuvo de niña. El tercer hijo es un cabeza dura; no se mueve ni aunque le llames a la puerta. Nunca te dije nada antes, por mucho que lo apuñales en la cara. Pero sabes que la segunda hija puede entrar al palacio. En lugar de intentar ganarte su favor, si pudiera obtener el favor de Su Majestad, ¿no seríamos nosotros los beneficiados? Fuiste tan estúpido como para empeorar las cosas. Ahora, no solo hemos malgastado tanto dinero, sino que al ver al anciano llorando y suplicando en el palacio, sabemos que lo que hiciste debió ofenderlo. Intentaba salvarlo, temiendo que si moría, maltrataríamos a su preciada hija. Hemos perdido a nuestra esposa y a nuestro ejército, ¿y todavía tienes el descaro de hablar? "No me vengas con tonterías." Aunque Wu Yuanqing estaba contento de regañar a su hermano menor, también estaba enojado con su padre.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169