Ne touchez pas à mon homme - Chapitre 10
«Сходи к врачу», — сказала Су Цин, с некоторой тревогой глядя на меня. «Хань И, не пытайся терпеть вот так».
«Со мной все в порядке», — упрямо настаивала я, — «просто я недостаточно отдохнула…» Не успела я договорить, как мир закружился вокруг меня, и я, против своей воли, рухнула на землю.
Когда я проснулся, передо мной предстала лишь мертвенно-белая пустынная равнина; я понял, что нахожусь в больнице.
Вокруг моей кровати собралось много людей, включая Су Цин, господина Го и коллег из отдела планирования. Все они вздохнули с облегчением, увидев, что я проснулся.
«Хань И, ты так устал, а даже слова не сказал», — нахмурился мистер Го, глядя на меня. «Ничего страшного, можешь остаться в больнице и как следует отдохнуть. Не беспокойся о компании».
«Господин Го, пусть пока Су Цин займется делами отдела планирования». Я выдавил из себя улыбку; голова все еще ужасно болела.
«Хорошо, без проблем», — улыбнулся господин Го. «Тогда мы пойдем. Вы можете сначала отдохнуть, а мы зайдем к вам, когда у нас будет время». Затем он повернулся к Су Цин и сказал: «Госпожа Су, пожалуйста, останьтесь здесь и передайте работу Хань И». Сказав это, он ушел вместе с остальными сотрудниками отдела планирования.
Я улыбнулся Су Цин и сказал: «Я снова тебя беспокою».
«Перестань об этом говорить», — слегка улыбнулась Су Цин, наставляя меня, как старшая сестра, — «Хань И, на этот раз тебе следует позаботиться о себе, верно?»
«Понимаю». Я перестала упрямиться и послушно кивнула.
Су Цин довольно улыбнулась и взяла яблоко: «Может, почистить тебе яблоко?»
Как раз когда я собирался покачать головой, я услышал, как внезапно распахнулась дверь, и ворвался Чжоу И, весь в поту.
«Почему ты здесь?» — спросила я его, прежде чем он успел что-либо сказать, чтобы он не стал на меня жаловаться.
«Су…» — Чжоу И, задыхаясь, указал на Су Цин, но не смог произнести ни слова.
«Это я его уведомила», — Су Цин положила яблоко в руке. «Хорошо, я сейчас вернусь. Господин Чжоу, вы присмотрите за ней?»
"Спасибо." Чжоу И, задыхаясь, не понимал, как ему удалось проделать весь этот путь.
Су Цин улыбнулась, подмигнула мне и ушла, закрыв за собой дверь.
«Со мной всё в порядке, со мной всё в порядке». Прежде чем Чжоу И успел что-либо сказать, она поспешно попыталась заставить его замолчать.
Чжоу И сел на край кровати и сказал что-то такое, что лишило меня дара речи: «Хань И, не заставляй меня волноваться».
Я какое-то время молчала, пока не поняла, что плохо выспалась, и начала говорить ему: «Я просто плохо выспалась».
"Как ты можешь плохо отдыхать?" Чжоу И взял меня за руку.
Я слегка нахмурилась и попыталась вырвать руку, но он крепко держал меня, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как оставить его в покое.
«Почему бы тебе не остаться в больнице еще на несколько дней?» — Чжоу И серьезно посмотрел на меня. — «Я позабочусь о тебе».
«Нет», — сморщила я нос, — «я ужасно боюсь больниц, я хочу домой, понятно?» Внезапно осознав, что на самом деле проявляю к нему нежность, я покраснела.
«В больнице я чувствую себя спокойнее с врачами», — терпеливо заверил меня Чжоу И.
«Не хочу», — надула я губы. «Ненавижу запах больниц. Было бы чудом, если бы я могла отдохнуть здесь. Врач также сказал, что я просто плохо отдыхала, и что мне лучше пойти домой».
Чжоу И беспомощно посмотрел на меня: «Тогда подожди минутку, я пойду спрошу у врача».
После консультации с врачом Чжоу И отвез меня домой.
Под не слишком мягким теплым солнцем южной зимы я спокойно спал, а рядом со мной лежала Книга Перемен.
После долгого и сладкого сна я медленно проснулся и увидел улыбающиеся глаза Чжоу И.
Хорошо ли спалось?
Я улыбнулся и кивнул: «Отлично, давно я так хорошо не выспался».
«Хорошо». В глазах Чжоу И мелькнула нотка грусти, но он больше ничего не сказал. «Я сварил тебе кашу, пойду принесу».
Оно спрыгнуло с его колен на мою кровать, медленно подошло к моему лицу и потёрлось носом о мой: "Мяу~~~"
Чжоу И принес кашу: «Попробуй и увидишь. Я научился этому у того владельца ресторана. Посмотрим, сколько баллов я смогу ему поставить?»
«А как насчет нуля баллов?» — специально спросил я, чтобы его разозлить.
«Выпей побольше», — сказал Чжоу И, ничуть не сердито откинув мои волосы набок. — «Ты слишком сильно похудела».
Я ничего не сказала, мне хотелось рассмеяться, и слеза медленно скатилась в миску.
Я постепенно влюбилась в эту мирную жизнь. Днём я мирно засыпала под пристальным взглядом Чжоу И, наслаждаясь сладким сном в тёплом солнечном свете и спокойной атмосфере, не тревожась кошмарами. Моя жизнь постепенно снова оживала. А ночью, после ухода Чжоу И, я тихо сидела на кровати, сосредоточившись на работе над своим проектом.
Постепенно я стал работать в офисе в районе Сохо и начал жить этой перевернутой жизнью.
Возможно, это было преднамеренное бегство, неподдельный страх перед этими неописуемыми кошмарами, что и привело к тому, что я отказывался засыпать по ночам.
Я постепенно влюбилась в кашу, которую готовил Чжоу И.
«К тому времени, как ты выздоровеешь, я тоже стану знаменитым шеф-поваром». Эту фразу Чжоу И часто повторял.
— До этого ещё очень далеко, — нарочито сказала я, пытаясь его осадить. — Где ещё на свете можно найти шеф-повара, который умеет готовить только кашу?
«Если хочешь, я могу выучить их по одному». Чжоу И взял меня за руку, с большой нежностью глядя на меня.
Я перестала сопротивляться и позволила ему держать меня за руку. Возможно, люди наиболее уязвимы, когда болеют, и всё, что делает Чжоу И, происходит именно в этот самый уязвимый момент.
«Если ты продолжишь учиться кулинарии, тебе, возможно, действительно придётся сменить профессию». Я посмотрела на него и улыбнулась. «Ты всё время так прогуливаешь работу?»
«Хань И, не беспокойся обо мне», — Чжоу И помог мне лечь. «Я знаю, что делаю».
«Если я буду и дальше так есть и спать, рано или поздно превращусь в свинью», — пробормотал я сонно, закрывая глаза.
«Дорогая, ложись спать».
Подобно избалованному ребёнку, я поддался его нежности.
«Хань И, ты выглядишь намного лучше». Ко мне пришли Су Цин и Цинь Тао.
«Да», — я слабо улыбнулась, — «Чжоу И очень хорошо обо мне заботился».
«Это хорошо», — улыбнулась Су Цин. «Не беспокойтесь о делах компании. Господин Го знает, что вы не бездействуете».
Я не могла не испытывать благодарности. Встреча с Су Цин была для меня большой удачей. Если бы это был кто-то другой, он был бы слишком занят попытками воспользоваться моей неуверенностью, чтобы мне помочь.
Я посмотрел на Су Цин, которая собиралась что-то сказать, и увидел пренебрежительную ухмылку Цинь Тао, словно он невысоко ценил господина Го.
Я замер в оцепенении на мгновение, а затем замолчал.
Су Цин, казалось, что-то почувствовала и повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Тао. Цинь Тао улыбнулся и, не сказав ни слова, подошел к окну.
«На следующей неделе я возвращаюсь на работу», — сказала я, взяв себя в руки, и потянула Су Цин сесть на край кровати. «Если я не пойду сейчас, мне будет очень трудно это объяснить».
Су Цин, будучи невероятно умной, сказала: «Не беспокойтесь о Ван Цине. Можете быть уверены, господин Го здесь».
«Это правда, но я не хочу ставить его в затруднительное положение», — нахмурилась я. «Ван Цин такой высокомерный, что он вряд ли воспримет господина Го всерьез».
Су Цин наклонила голову и на мгновение задумалась: «Хорошо, но Хань И, тебе нужно заботиться о своем здоровье».
«Знаю», — я мило улыбнулась, потом вспомнила крестик, который они дали мне на прикроватной тумбочке, и быстро достала его: «Я не христианка, зачем они мне это дали?»
«Вам не нравится?» — спросила Су Цин, взяв украшение. — «Тогда вы верите в буддизм?» Увидев, как я качаю головой, она снова улыбнулась. — «Мы просто увидели его и он нам понравился, поэтому мы захотели купить его для вас. На самом деле, никто не может быть уверен в существовании призраков и богов. Легенда гласит, что серебро может отгонять зло. Даже если это неправда, его хорошо носить как украшение».
«Неудивительно, что у меня в последнее время было такое плохое настроение. Если бы я надела его раньше, разве я избежала бы этой катастрофы?» — полушутя сказала я, беря цепочку.
Су Цин на мгновение замолчала, затем улыбнулась и сказала: «Почему существует так много толкований? Хань И, ты сейчас плохо себя чувствуешь, не стоит слишком много об этом думать».
Я высунула язык и усмехнулась, поправляя цепочку. «Я просто сказала это между делом, не придавая этому значения». Немного подумав, я надела цепочку на шею. «Мне следует ее надеть, я чувствую себя немного неловко». С этими словами я снова улыбнулась Су Цин.
Су Цин слегка улыбнулась и встала: «Хорошо, мы сейчас уходим. Хань И, тебе нужно отдохнуть». Увидев, что я собираюсь встать, она быстро наклонилась, чтобы остановить меня: «Не двигайся, мы пойдем сами, тебе не нужно нас провожать».
«Хорошо», — улыбнулся я, — «тогда я буду невежлив».
Цинь Тао молча последовал за Су Цин, но, уходя, обернулся: «Хань И, береги себя».
В понедельник я вернулся на работу.
Всё кажется немного странным, возможно, потому что я постепенно привыкаю к этому перевёрнутому образу жизни.
А может быть, это страх — страх заснуть ночью и столкнуться с ужасающими снами, которые будут повторяться снова и снова.
Когда я вернулась к своему обычному рабочему графику, Чжоу И тоже начал ежедневно являться в полицейский участок. Постепенно мы виделись все реже и реже, и я больше не могла засыпать от его улыбки и просыпаться от его взгляда.
Думаю, мне будет не хватать этого чувства, этого чувства полного душевного спокойствия, когда даже если небо рухнет, я все равно смогу отнестись к этому с юмором.
«О чём ты думаешь?» — Су Цин стояла передо мной, махнув рукой перед моими глазами. — «Ты так погружена в свои мысли! Ты что, размышляешь над И Цзин?»
Я мило улыбнулась, но ничего не ответила. Да и зачем мне отвечать? Су Цин умна, как лед и снег, как она могла не видеть ясного?
Су Цин улыбнулась и уже собиралась что-то сказать, когда увидела крестик, висящий у меня на воротнике, и с улыбкой сказала: «У вас цепочка, она очень красивая».
Я слабо улыбнулась и невольно вспомнила тот день, когда Чжоу И увидел меня с этой цепочкой. Хотя он ничего не сказал, на его лице явно читалось безразличие.
В конечном итоге, он всё равно не верил в то, что считал сверхъестественным или странным.
«Ты опять витаешь в облаках», — вздохнула Су Цин с улыбкой. «Хань И, если ты будешь продолжать в том же духе, боюсь, ты будешь стремиться выйти замуж!»
«Ни за что», — усмехнулся я. «У Чжоу И хотя бы будет время подумать об этом, когда дело закончится, но никакого прогресса нет…» При мысли об этом тревожном деле, а затем и о тех мучительных снах, мое сердце сжалось.
«Не волнуйся, всё наладится». Су Цин долго молчала, прежде чем утешить меня таким образом.
Я опустила голову и молчала. Когда-то я утешала Чжоу И точно так же, но сегодня даже я, казалось, потеряла всякую надежду на это дело.
«Ладно, хватит об этом говорить», — я встал. «Пойдем поедим».
Когда я выходил из дома, я случайно встретил Ван Цина. Казалось, он все еще переживал из-за того, что произошло в тот день. Он отвернулся и прошел мимо меня, не приветствуя меня.
«Хань И, не принимай это близко к сердцу», — сказала Су Цин, взяв меня за руку. «Ему было тяжело, пока тебя не было».
«Что случилось?» — я обернулся и посмотрел на удаляющуюся фигуру Ван Цина. «Что с ним могло произойти?»
«За последние несколько дней в отделе маркетинга скончались еще два человека. В отделе маркетинга царит полный хаос, и все рвутся уволиться. Думаете, ему будет легко?»
«Что?» — я был весьма удивлен. «Почему И Цзин мне об этом не сказал?»
«Дурак», — отругал меня Хань И со смехом, — «Зачем Чжоу И тебе это сказал? Ты же еще болен, как он может терпеть твои переживания?»
«Ох», — вяло ответил я.
Возможно, дело в том, что Чжоу И не хочет баловать и оберегать меня, как ребёнка. На самом деле, я часто предпочитаю, чтобы он относился ко мне как к близкому другу, с которым я могу поговорить обо всём. Я могу рассказать ему обо всех своих проблемах и несчастьях. Возможно, я не смогу ему помочь, но, по крайней мере, смогу разделить с ним часть его бремени.
«Хань И, не вини его, — похлопала меня по плечу Су Цин, — он делает это только потому, что заботится о тебе».
Я кивнула: «Знаю, я его не виню».
«Да», — Су Цин слегка кивнула, — «Чжоу И тоже приходится нелегко. Днём он заботится о тебе, а ночью вынужден работать сверхурочно. Что бы ни случилось, его ни в чём нельзя упрекнуть».
Я медленно кивнула, слезы навернулись на глаза, но я изо всех сил старалась не дать им потечь.
«Хань И, — Су Цин посмотрела на меня и вздохнула, — в некоторых ситуациях помочь можно только с помощью других, если самому об этом рассказать».
Я уставилась на неё с изумлением, и после долгой паузы неловко спросила: «Что вы говорите? Почему вы говорите такую бессмыслицу?»
Су Цин беспомощно посмотрела на меня, а спустя долгое время тихо вздохнула: «Ничего страшного, это пустяк».