Chapitre 108

Но... когда он увидел Гунгуна на следующий день, он обнаружил, что тот выглядел совершенно нормально. Он по-прежнему мягко сопровождал Чжужуна, как и прежде. Этот крупный, крепкий мужчина все еще выглядел как маленькая птичка, цепляющаяся за женщину... Что ж, это было «нормально» для Гунгуна.

В субботу у Сюй Эршао день рождения — похоже, он очень тщательно продумал эту вечеринку.

Озеро Байдао находится примерно в 100 километрах от города К, в 40 минутах езды. Это пресноводное озеро на юге страны, известное своими богатыми водными ресурсами, живописными пейзажами и чистой водой. Наиболее примечательно то, что оно окружено кольцом невысоких холмов и склонов, типичных для юга, окружающих большое озеро посередине, а поверхность озера усеяна небольшими островами, словно жемчужины, рассыпанные по тарелке.

Озеро усеяно островами всех размеров, и говорят, что при самом низком уровне воды каждый год над поверхностью видно более двухсот островов. Отсюда и название «Озеро ста островов».

Это место, благословленное выдающимися людьми и прекрасными пейзажами, было приобретено семьей Сюй два года назад за высокую цену в обмен на права на застройку. После разведки они выбрали несколько небольших островов на озере с наилучшим географическим положением для строительства курорта. Однако он еще официально не открыт для публики — это лишь способ для молодого господина Сюй оценить, что это такое.

Остров Руки Будды — это самый большой остров в озере Сто Островов. Самая высокая точка острова — невысокий холм, на вершине которого расположены вышки для приема спутниковой и мобильной связи. Внизу находится небольшая роща деревьев. Южная сторона острова плоская, там построен ряд курортных вилл с высококлассным гостиничным сервисом. На берегу озера также построен пирс, где швартуются яхты.

Можно с уверенностью сказать, что это идеальное место для отдыха богатых — вот почему у старика Сюй был такой острый глаз.

Когда наследник компании и его окружение прибыли, персонал курорта на острове, естественно, проявил большой энтузиазм в их встрече.

В субботу днем, когда группа Сюй Эршао и Чэнь Сяо высадилась на острове на яхте, все сотрудники острова, одетые в лучшие наряды, вышли встретить их на пристани.

Глядя на два ряда сотрудников, стоявших на пристани и выстроившихся в очередь, чтобы поприветствовать его, и низко кланявшихся, Чэнь Сяо невольно вздохнул: «Не слишком ли это? Сяо Сюй».

Сюй Эршао тоже почувствовал себя немного неловко и, опустив голову, сказал: «Старик согласился разрешить мне провести здесь вечеринку, но с условиями. Официальное открытие состоится в следующем месяце, а я здесь, чтобы проверить подготовку. Э-э... я не могу позволить деловым и личным делам мешать друг другу».

В этот раз на остров прибыла группа, в которую входили: Чэнь Сяо, Сюй Эршао, Я Я, Бай Цай, Сяо Цин и Лу Сяосяо. Также там был член группы, Цзинь Бухуань, президент клуба карате, по прозвищу «Цзинь Бухуань».

Президент Ким был одним из немногих одноклассников, с которыми Чэнь Сяо мог поладить в Академии Кидда. Он был прямолинейным парнем, чья семья владела несколькими автосалонами. По темпераменту он был похож на Лао Тяня — честный и добрый человек.

У Цзинь Бухуана и Сюй Эршао были хорошие личные отношения. После того, как Сюй Эршао и Чэнь Сяо покинули клуб карате, он также подумывал о его роспуске — большинство девушек присоединились к клубу из-за двух симпатичных парней, Чэнь Сяо и Сюй Эршао, и популярность клуба резко упала после их ухода. Самая большая вилла на курорте была, несомненно, роскошной и комфортабельной. Поскольку она еще не была открыта для публики, группа просто заняла номера с лучшим видом. Балконы каждого номера выходили на озеро, предлагая невероятно открытый и освежающий вид.

После того как все вернулись в свои номера, чтобы отдохнуть, они собрались во внутреннем дворике внизу. Солнце уже садилось, и по указанию Сюй Эршао персонал курорта уже установил несколько мангалов во дворе, и официально началась вечеринка с барбекю.

Поскольку это была вечеринка с барбекю, Сюй Эршао просто отпустил всех сотрудников, сказав, что устроить барбекю самим будет веселее.

К сожалению, среди этих людей Сюй Эршао и Цзинь Бухуань, два богатых молодых человека, редко даже заходят на кухню. Они не умеют даже кипятить воду, не говоря уже о том, чтобы жарить мясо. Что касается Сяо Цина, великого мастера боевых искусств, он большую часть времени посвящает усердным тренировкам, поэтому, естественно, у него нет времени на изучение кулинарных навыков.

Что касается мисс Моники… она не возражала помочь, но после того, как она поджарила первое куриное крылышко до хрустящей корочки…

А ещё есть Я-Я. Сейчас у неё отличные кулинарные навыки; она без проблем готовит жареный рис, но что касается барбекю... ей ещё далеко до совершенства.

В итоге на должность шеф-повара остались только Чэнь Сяо и Бай Цай ММ.

У двух мангалов Чэнь Сяо и Бай Цай, в фартуках и перчатках, были заняты приготовлением куриных крылышек, шашлыков из бекона и других блюд. Пламя лизало и шипело, источая аромат жареного мяса. Затем, словно по волшебству, Сюй Эршао принес из курорта несколько бутылок изысканного шампанского. Он с грохотом открыл одну, закричал и начал разбрызгивать шампанское на своих спутников.

Сначала все смеялись и игриво уворачивались, но потом, увидев несколько бутылок шампанского на соседнем столе, бросились к ним, схватили по бутылке и начали обливать друг друга. Смех и болтовня наполнили воздух, создав гармоничную атмосферу. Даже Сяо Цин, обычно довольно тихая, стала гораздо чаще улыбаться.

Единственной, кто, пожалуй, была не слишком довольна, оказалась Девочка-Капуста. Она взяла на себя половину работы по приготовлению еды, и, увидев, как Сюй Эршао и эта красивая и очаровательная учительница Моника обливают друг друга шампанским и прыгают вокруг, лицо Девочки-Капусты помрачнело. Она схватила в руку маленький нож и яростно отрезала кусок говядины...

Я буду резать! Я буду резать! Я буду резать, резать, резать!!

Чен Сяо, стоявший неподалеку, увидел это и невольно криво усмехнулся про себя. Маленький Сюй действительно очень точно всё рассчитывал...

Бай Цай раздражало то, что пока Чэнь Сяо жарил мясо на гриле, Я Я послушно стояла рядом с ним, молча наблюдая и время от времени, с милой улыбкой, доставая платок, чтобы нежно вытереть копоть с лица Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо всегда доставал шампур с жареной едой и давал Я Я попробовать первой. Понаблюдав некоторое время, Я Я попыталась пожарить сырое мясо, как Чэнь Сяо. Сначала она, естественно, не могла контролировать температуру, но со временем и благодаря терпеливому руководству Чэнь Сяо она довольно хорошо научилась. Когда Я Я наконец-то пожарила свой первый не подгоревший шампур с говядиной, она с радостью поднесла его к губам Чэнь Сяо, чтобы он мог его съесть…

Капуста уже стиснула зубы!

Сюй Эршао вовсю разбрызгивал шампанское на Монику — хм! Они практически флиртовали!

Лу Сяосяо и Сяо Цин обсуждали кунг-фу, когда к ним присоединился Цзинь Бухуань (в конце концов, Цзинь Бухуань, по-видимому, был президентом клуба карате, и хотя его навыки кунг-фу оставляли желать лучшего, он все же знал некоторую теорию). Более того, судя по возбужденному выражению лица Цзинь Бухуаня и тому, что его взгляд постоянно устремлялся на Сяо Цин, всем было очевидно, что у него были скрытые мотивы.

Совсем один... совсем один...

В тот самый момент, когда она почувствовала себя обиженной, она вдруг услышала шаги, приближающиеся сзади. Обернувшись, она увидела, что молодой господин Сюй уже поставил шампанское и стоял рядом с ней с улыбкой, доставая откуда-то из руки цветок.

«Не двигайтесь».

Молодой господин Сюй стоял совсем рядом, его голос был необычайно мягким. Он протянул руку и, прежде чем Бай Цай успела отреагировать, быстро вплел цветок ей в волосы. Он улыбнулся, прищурив глаза, и тихо, низким голосом сказал: «Я только что видел его в лесу. Он показался мне очень красивым и идеально вам подходит».

Сердце Бай Цай немного смягчилось, но она по-прежнему сохраняла невозмутимое выражение лица: «Где твоя прекрасная учительница? Разве ей не нужна твоя помощь?»

Сюй Эршао лукаво улыбнулся и наклонился ближе: "Можно я восприму это как твою ревность?"

«Фу!» — тут же выплюнула Бай Цай и сердито посмотрела на него. — «Какая несбыточная мечта!»

«Я скучаю по тебе». Молодой господин Сюй, не стесняясь, указал на свое сердце: «Я скучаю по тебе, и ты действительно прекрасен».

Бай Цай даже не заметила, как покраснело её лицо. Как раз когда она раздумывала, что сказать, вдруг поняла, что молодой господин Сюй стоит всё ближе и ближе к ней. Она быстро отступила на шаг назад, нахмурилась и сказала: «Почему вы стоите так близко! Отойдите в сторону!»

К вечеру все были сыты и довольны, и запах шампанского еще витал в воздухе. Была выпита лишь небольшая часть ящика шампанского; большая часть была пролита на всех и в воздухе. Аромат барбекю и шампанского смешались, создав довольно приятный запах.

Молодой господин Сюй выпил немало, хотя и хорошо переносил алкоголь. Сегодня вечером он выпил две бутылки шампанского, и вечерний ветерок слегка его опьянил. Он усмехнулся и сказал: «Какой прекрасный вечер, может, сыграем в какие-нибудь игры?»

Поскольку все были молоды и был отпуск, никто не возражал против предложения.

«Во что ты хочешь поиграть?» — Чэнь Сяо уже знал о легкомысленных мыслях своего лучшего друга, но всё же вежливо спросил.

«Игра в прятки». Молодой господин Сюй бесстыдно произнес эту старомодную игру, за что тут же вызвал всеобщее презрение.

Он быстро объяснил: «Всё не так просто! Смотрите, у нас всего восемь человек. Мы можем разделиться на четыре команды. Мы проведём жеребьевку, чтобы сформировать команды по два человека. Затем мы будем по очереди быть ловцами, а остальные команды будут прятаться на этом острове. Прежде всего: не прячьтесь внутри виллы — можно где угодно на острове, главное не покидать его! А если победят ловцы, будет награда!»

«Какая награда?» — спросила Лу Сяосяо.

«Мальчик может попросить любую из присутствующих женщин поцеловать его».

Предложенные молодым господином Сюй условия вознаграждения немедленно встретили сильное сопротивление со стороны всех присутствующих женщин.

«Сегодня у меня день рождения», — бесстыдно сказал Сюй Эршао. «Хорошо, добавим ещё кое-что: если девушка, которую ты приглашаешь, откажет, тебе не обязательно её целовать, но придётся принять наказание. А что насчёт наказания… как насчёт представления? Будь то пение, танцы или даже разбивание камня о грудь — всё нормально. Это нормально?»

Чэнь Сяо закатила глаза: «Как ты смеешь так говорить, просить девушку разбить валун о свою грудь?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402