Chapitre 128

"Чэнь Сяо! Сяо У! Как дела?!" Сюй Эршао попытался помочь Чэнь Сяо подняться, но тот закричал: "Ах!! Нет! Не трогайте меня! Сяо Сюй, не трогай меня, черт возьми! У меня сломаны ребра! Не трогай меня..."

Переведя дух, Чэнь Сяо выдавил из себя улыбку и сказал: «Эта женщина… её способности теперь сведены к способностям обычной женщины! Сяо Сюй… я сделал всё, что мог… я так устал, у меня совсем не осталось сил… я оставляю её в твоих руках! Ты даже со слабой женщиной справиться не можешь, да?..»

В этот момент он закатил глаза и сказал: «Я не могу... Я слишком устал, мне... мне нужно поспать... поспать...»

Он только закрыл глаза, как вдруг прошептал: «Сяо Сюй... сделай мне одолжение... помоги мне...»

«Скажите, что вы хотите, чтобы я сделал?» — молодой господин Сюй быстро и нервно прижал ухо к экрану.

"Эта иголка у неё в руке... вытащи её... уколи меня... быстро..."

Телекинез?

Похоже, это довольно неплохая сверхспособность... Интересно, смогу ли я её "переварить"...

Сюй Эршао был ошеломлен, глядя на Чэнь Сяо, который уже потерял сознание.

Вытащить иглу? Уколоть его?

Вот это да, возмутительная просьба!

Однако в этот момент Сюй Эршао был полностью убежден в способностях Чэнь Сяо. Он не смел колебаться и обнаружил тонкую иглу на руке Моники. Он осторожно вытащил ее — на кончике иглы все еще была кровь Моники.

Я взглянул на Чэнь Сяо… Э-э, неужели мне действительно нужно это сделать?

Подойдя к Чэнь Сяо, Сюй Эршао глубоко вздохнул, указал на свою руку, и затем его пальцы коснулись...

Глава 86 [Врожденные сверхспособности?]

К счастью, на вилле на острове были некоторые медицинские принадлежности; по крайней мере, необходимые лекарства и аптечки были точно в наличии. Хотя молодой господин Сюй не знал, как лечить раны, после того, как он оживил Сяо Цин, его многолетние тренировки по боевым искусствам дали ему некоторый опыт в лечении наружных ран…

Итак, вот это так называемое "прозрение": Чэнь Сяо был обмотан гемостатической повязкой, словно рисовый пельмень.

Кроме того, есть еще один сюрприз:

В комнате на самом верхнем этаже виллы, расположенной на самом краю участка, в ванной комнате Сюй Эршао были обнаружены три человека...

Если быть точным, то это было три с половиной человека!

Лу Сяосяо, Сяо Цзинь и двое охранников, пропавших без вести на острове. К счастью, Лу Сяосяо, Сяо Цзинь и охранник по фамилии Ван остались живы, хотя и потеряли сознание.

Другому человеку не повезло... Он умер, и от его тела осталась лишь половина, которую, вероятно, Моника использовала для кормления "сов"!

Вполне возможно, что если бы Чэнь Сяо и его группа не смогли убить Монику, Лу Сяосяо и Сяо Цзинь в конечном итоге стали бы добычей «Совы».

Конечно, эти «совы» в конечном итоге станут пищей для медведя-совы.

Травмы Чэнь Сяо были крайне серьёзными, но, к счастью, Сюй Эршао оказался очень сообразительным. На следующий день, после прибытия на остров, он немедленно связался с внешним миром. Первым делом Сюй Эршао обратился не в полицию, а... на заброшенную улицу!

Старый Тянь прибыл менее чем за час!

К удивлению Чэнь Сяо... это место находится в целых 100 километрах от города К!

Но Лао Тянь приехал не на машине! Похоже, он... пришел пешком?

Сто километров! Всего один час!!

Бросив взгляд на Чэнь Сяо, Лао Тянь тут же расслабился, его напряженное выражение лица смягчилось: «Хм. Все в порядке, главное, чтобы он дышал… К тому же, конечности у него вряд ли сильно повреждены, иначе…»

В этот момент Лао Тянь внезапно вскрикнул, и выражение его расслабленного лица сменилось на выражение сильной боли!

"Черт возьми! Такая серьезная травма, сколько же жидкости для восстановления клеток понадобится?! Эта штука дороже золота! Мы, старики, потратили на это все свои сбережения! Этот парень даже не заключил ни одной сделки! Он уже разорил нас одной только жидкостью для восстановления клеток!"

Затем Сюй Эршао, ошеломлённо глядя на Лао Тяня, поднял Чэнь Сяо себе на спину и быстро ушёл...

Э-э... он же не собирается бежать обратно в город К вот так, правда?! Это же больше 100 километров! И он несёт кого-то на спине?!

Самое страшное, что Лао Тянь умчался прочь, а через несколько минут прибежал обратно!

«Сынок из семьи Сюй, разбирайся со всеми делами на острове. Если не знаешь, как, пусть отец этим займется. Он знает, что делать... И еще, этот сова-медведь не умер, правда? Верни его нам! Запомни это!»

Затем, взмахнув рукой, он схватил одного человека и умчался прочь. Сюй Эршао подсчитал, что скорость бега Лао Тяня ненамного медленнее, чем скорость его нового спортивного автомобиля, который он только что заказал в Италии…

Сама Чэнь Сяо не могла вспомнить, сколько раз ей приходилось вылезать из ванны, наполненной зеленой вязкой жидкостью.

Однако на этот раз его тело было сильно повреждено, и даже с помощью восстанавливающей клеточные жидкости ему потребовалось целых пять дней, чтобы прийти в себя.

Первое, что я увидел, проснувшись, был Лао-тянь.

Старый Тянь сидел прямо рядом с ванной, держа в пальцах зажженную сигарету, и смотрел на Чэнь Сяо, лежащего в ванне, со странным выражением лица.

После того как Чэнь Сяо проснулся, они некоторое время смотрели друг на друга. Первыми словами Чэнь Сяо были: «Старый Тянь, я помню, ты несколько раз говорил, что бросаешь курить, верно?»

Старый Тянь дважды усмехнулся и, совершенно бесстыдно, небрежно бросил окурок в ванну.

«Малыш, первая хорошая новость в том, что ты жив», — беспомощно вздохнул старый Тянь.

«Ты вздыхаешь? Значит, появились ещё плохие новости?» Чэнь Сяо, нежась в вязкой зелёной жидкости, устроился поудобнее, словно принимал ванну, и посмотрел на Лао Тяня.

«Три новости». Старый Тянь поднял три пальца: «Некоторые хорошие, некоторые плохие. Какую из них ты хочешь услышать первой?»

«Начнём с плохого», — спокойно сказал Чэнь Сяо, seemingly без тени беспокойства. «Я всегда сначала морально готовлюсь. Сначала я переживаю плохое, а потом прислушиваюсь к хорошему. Так я могу поддерживать хорошее настроение».

«Плохие новости?» — взгляд старого Тяня метнулся по сторонам, его улыбка казалась безобидной. — «Первая плохая новость заключается в том, что в вашем организме произошли дальнейшие изменения. Судя по моим наблюдениям… похоже, ваш организм мутирует самостоятельно и вырабатывает антитела. Поэтому, похоже, восстанавливающая жидкость оказывает на ваш организм все меньшее воздействие! Например, на этот раз тяжесть вашей травмы, возможно, не была больше, чем в прошлый раз, но вы израсходовали почти вдвое больше восстанавливающей жидкости! Более того, вам потребовались целые сутки, чтобы проснуться! Другими словами, ваш организм начал отторгать восстанавливающую жидкость! Если вы снова получите подобную травму в будущем… вам будет не так легко восстановиться!»

Чэнь Сяо продолжал лежать в ванне голым, но ничуть не смущаясь. Он даже дотронулся до носа и с кривой улыбкой сказал: «Это действительно плохие новости… Кажется, меня ранят с тех пор, как я вас встретил. Хм, вы сказали, что это первая плохая новость, значит, их больше одной?»

«Вторая плохая новость заключается в том, что... из-за того, что вы получали травмы так много раз, вы употребили много жидкости для восстановления клеток, поэтому... только лечение ваших травм уже обошлось в астрономическую сумму! Вы должны понимать, что мы — компания, и хотя вы один из нас и имеете право на медицинское обслуживание за счет компании, даже самая щедрая компания не может обеспечить своим сотрудникам неограниченное медицинское обслуживание за счет компании, верно? Кроме того, на этот раз вы получили травму не во время служебного задания».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402