Chapitre 192

Высокий мужчина искоса взглянул на Чэнь Сяо, немного поколебался, а затем сказал: «Хорошо».

Четверо указали на уголок вдали на лужайке, где была посажена небольшая роща деревьев. Там было тише, и мало кто из гостей туда заходил: «Пойдем туда».

Чэнь Сяо не возражал и согласился.

Четверо парней, высокие и низкие, толстые и худые, казались совсем недружелюбными. На самом деле, с тех пор как они познакомились с этими четырьмя парнями вместе с Фениксом, они всегда относились к Чэнь Сяо равнодушно, как будто он им не нравился.

Все пятеро подошли к краю рощи. Чэнь Сяо остановился и огляделся. На протяжении десятков метров никого не было видно. Он посмотрел на них четверых и сказал: «О чём вы хотите со мной поговорить? Давайте поговорим здесь».

«Речь идёт о мисс Феникс». Высокий мужчина заговорил первым. Хотя на его лице всё ещё явно читалось недовольство Чэнь Сяо, тон его стал более серьёзным и торжественным: «Позвольте мне сначала представиться. Мы вчетвером были рядом с мисс Феникс довольно много лет. Мисс Феникс была невероятно добра к нам! Можно с уверенностью сказать, что любой из нас был бы готов умереть за мисс Феникс в любое время! Вы же понимаете, что я имею в виду, верно?»

«Кажется, я понял». Чэнь Сяо немного подумал: «Но о чём ты хочешь со мной поговорить?»

Высокий мужчина фыркнул и указал на свой нос: «Меня зовут Беаринг».

Странное имя.

Чэнь Сяо что-то пробормотал себе под нос.

Затем парень по имени Беаринг указал на трех невысоких, толстых и худых людей рядом с ним: «Это Люин, Чэньсин и Хуанчэн».

Чэнь Сяо не мог сдержать смеха… Казалось, в мире людей со сверхспособностями никто из них не похож на обычных людей.

Это... обычная практика для людей со сверхспособностями — носить странные имена?

Феникс, Шампань, Чжужун, Гунгун... Какое из этих названий использовал бы обычный человек?

Хотя он так и думал, Чэнь Сяо всё же вежливо кивнул: «Феникс сказал, что вы все четверо очень известны в мире сверхдержав».

Высокий мужчина вдруг выглядел несколько странно и кашлянул: «Мы бы не назвали себя знаменитыми. Однако мы вчетвером, безусловно, сверхлюди, это точно, но теперь мы добровольно служим мисс Феникс».

Чэнь Сяо заметил, что когда упоминалось «Да Да Ю Мин», у трех человек рядом с ним тоже появлялось смущение на лицах, словно они испытывали стыд и чувство вины.

«Итак, о чём именно вы четверо хотели со мной поговорить?»

«Разве я только что не сказал этого? Речь идёт о мисс Феникс». Голос Беаринга звучал немного взволнованно. Его глаза расширились, когда он посмотрел на Чэнь Сяо: «Проще говоря, парень! Мы считаем, что ты совершенно недостоин мисс Феникс! Как может такой мальчишка, как ты, стоять рядом с мисс Феникс, которая сияет, как звезда на небе! Это кощунство!»

Самый низкорослый человек, стоявший рядом с ней, пробормотал: «Нет, нет! Как можно описывать мисс Феникс как звёзды на небе! Она практически луна! Звёзд может быть бесчисленное множество, а луны всего одна!»

Слова Лю, казалось, нашли отклик у остальных троих, которые в унисон кивнули и с предельной серьезностью воскликнули: «Верно! Именно! Совершенно верно!»

Затем все четверо с недовольством посмотрели на Чэнь Сяо: «Значит, нам, четырём братьям, нужно с тобой откровенно поговорить. Ты выглядишь как смазливый мальчик. А мужчина, похожий на смазливого мальчика, — это самое ненадёжное существо!»

Беаринг сказал: «Вы выглядите не очень надежным человеком».

Невысокий мужчина позировал для фотографии: «Вот именно! И посмотрите на вас сегодня вечером, по обе стороны от вас две симпатичные девушки. Вы явно плейбой. Если бы мы случайно не увидели вас здесь, мы бы, наверное, не смогли разоблачить ваше истинное лицо!»

Пухленькая Утренняя Звезда вздохнула, посмотрела на Чэнь Сяо и серьезно сказала: «Молодой человек, госпожа Феникс уже похожа на фею. Если бы я был мужчиной и смог завоевать ее расположение, мне бы невероятно повезло, и я, вероятно, просыпался бы во сне со смехом!»

Стройный Хуанчэн тут же был совершенно очарован и быстро ответил: «Да! На моём месте я бы обязательно воскурил благовония и поблагодарил богов за их благословения. Я бы ещё больше ценил её! Я бы думал о ней несколько раз каждое утро, просыпаясь, и мысленно повторял бы её имя в своём сердце. И во время еды, и во время сна я должен был бы думать о ней и тосковать по ней. Даже если я иду по улице и мимо проходят другие женщины, я бы никогда не взглянул на них, иначе это было бы осквернением её памяти».

Этот парень произнес такие нелепые слова с предельной серьезностью и при этом выглядел совершенно непринужденно, что одновременно рассмешило и расплакало Чэнь Сяо. Но остальные, похоже, посчитали, что в этом есть доля правды, и все согласно кивнули: «Верно, так и должно быть!»

Затем все четверо снова испепеляюще посмотрели на Чэнь Сяо, и высокий сердито сказал: «А как же ты? Что ты наделал? Ты пользуешься благосклонностью богини, как мисс Феникс, и всё равно флиртуешь с другими девушками, невнятно говоришь о своих отношениях и даже общаешься с другими женщинами. Это совершенно недопустимо!»

Остальные трое в унисон покачали головами: «Нам не следовало этого делать! Нам не следовало этого делать!»

Чэнь Сяо почувствовал аромат.

Оказалось, что эти четверо были не только подчиненными Феникса, но и его преданными, фанатичными и ярыми поклонниками. Их уважение к Фениксу, вероятно, достигло крайности, граничащей с фанатизмом.

Ему это показалось немного забавным: "А мне что, даже с другими женщинами разговаривать нельзя?"

Казалось бы, самый любезный толстяк, Чэньсин, тут же очень серьезно ответил: «Конечно, нет! На вашем месте я бы каждый раз, разговаривая с другой женщиной, чувствовал себя все более виноватым перед мисс Феникс! Даже взгляд на другую женщину был бы грехом».

Чэнь Сяо начал подозревать, что эти четверо несколько ненормальны. В его голове промелькнула нотка насмешки, и он намеренно произнес: «Итак, по-вашему, если бы я был с Фениксом, то, когда Феникса не было бы рядом, я должен был бы завязать себе глаза и зашить рот, чтобы случайно не увидеть других женщин или не обменяться с ними ни словом. Это был бы тяжкий грех!»

Четверо обменялись взглядами, seemingly oblivious to the sarcizing in the words of Chen Xiao, and instead serious kmed with saying, “Nos bad, not bad! You’re not total without without. If you can really do this to be the case of better late than never.”

Пухлый Утренняя Звезда добавил: «Блудный сын, вернувшийся домой, дороже золота! Лучше всего, если ты искренне раскаешься».

"И... твоё миловидное личико совершенно недостойно нашей мисс Феникс. Тебе лучше сначала сделать пластическую операцию!"

Эти четверо не только казались фанатичными поклонниками Феникса, но и несколько недалёкими. Они произносили такие нелепые замечания с такими серьёзными выражениями лиц, что Чэнь Сяо был ошеломлён.

Нет смысла спорить с несколькими психически неуравновешенными людьми. Чэнь Сяо вздохнул и с легкой улыбкой сказал: «Это все, что вы, господа, хотели мне сказать? Что ж, теперь, когда вы закончили, я пойду».

Он повернулся, чтобы уйти, но мужчина позади него схватил его за плечо и рявкнул: «Идиот! Мы пытались вразумить тебя, а ты уходишь, даже не дождавшись, пока мы закончим разговор?»

«Вот именно! Не думаю, что у него есть искреннее намерение раскаяться!» — вмешался худощавый Хуанчэн.

«А может, мы вчетвером хорошенько тебя проучим и скажем держаться подальше от нашей уважаемой мисс Феникс с этого момента! Хм, ты, красавчик, может, и не красавчик, но в этом мире полно девушек, которым бы понравился такой никчемный тип, как ты. Хм... Эй, Утренняя Звезда, как там это говорилось?»

Пухленькая Утренняя Звезда слегка улыбнулась и сказала: «Да. Малыш, ты на самом деле хороший человек. Просто вы с мисс Феникс не очень-то совместимы. Ты найдешь свое счастье в будущем…»

Что ж... эти четверо сумасшедших знают самый безжалостный способ отказать кому-либо: засунуть ему карточку «френдзона»!

Что бы ни думал Чэнь Сяо, он не стал бы спорить с четырьмя людьми, у которых, похоже, были проблемы с головой. Он просто покачал головой и сказал: «Хорошо, вы все закончили говорить. Я хорошенько подумаю. Я пойду; меня там ждут друзья».

Сказав это, он уже собирался уйти, когда сопровождающий пришёл в ярость, сделав два шага вперёд и преградив Чэнь Сяо путь. Он взревел: «Мы вчетвером потратили столько сил, пытаясь тебя уговорить, а ты, похоже, совсем не слушаешь! Ты смеешь сегодня хватать мисс Феникс за спину? Кто знает, сколько ещё ты сделаешь такого, что причинит ей боль в будущем! Ни за что! Мы вчетвером ни в коем случае не можем стоять и смотреть! Малыш, скажи только одно: тебе больше нельзя быть с мисс Феникс, иначе мы тебя отпустим…»

Чэнь Сяо не смог сдержать нетерпения, нахмурился и спросил: «А иначе что?»

Толстяк Чэньсин нахмурился, затем взглянул на высокого мужчину, Чэнсина: «Босс, этот парень не раскаивается. Похоже, вам придётся преподать ему урок. Вы же лидер нашей четвёрки, так что вы должны это сделать».

Беаринг выглядел обеспокоенным: «Брат, дело не в том, что я не хочу помочь мисс Феникс, но ты же знаешь, что как только я использую свою особую способность, последствия будут слишком суровыми. Боюсь… вздох, мне лучше попросить братьев Имперского города преподать ему урок».

Хуан Чэн тоже отступил, несколько раз покачав головой: «Мои навыки не наступательные, боюсь, я тоже не смогу справиться с этим мальчишкой. Потерять лицо — это мелочь, но если всё пойдёт не так, будет очень плохо. Лучше попрошу брата Люина принять меры».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402