Chapitre 231

Тот факт, что Чен Сяо, новичок, внезапно "повысили" с должности обычного помощника до личной горничной дамы, поверг всех остальных помощников в изумление!

Это еще больше укрепило их подозрения: у этого молодого человека, должно быть, необычное прошлое!

Однако оставалось одно небольшое недоразумение: казалось, что, за исключением мисс Сато и её язвительной служанки, а также высокомерного дворецкого... все остальные считали Чэнь Сяо японцем.

Чэнь Сяо ни с кем не разговаривал, и никто не осмеливался заговорить с ним, что внушало всем чувство благоговения.

В результате даже штатная переводчица Чэнь Сяо, Чжан Сяотао, пользовалась особым уважением со стороны японцев, и никто больше не смел ее домогаться.

«Сато… это престижная дворянская фамилия в Японии», — небрежно заметил Чжан Сяотао во время ужина с Чэнь Сяо тем вечером.

Хм... значит, он японский дворянин.

Чэнь Сяо фыркнул.

Но какая разница? В конце концов, это всего лишь месяц.

Глава 133 [Абордаж на корабль]

У этой мисс Сато, судя по всему, весьма необычное прошлое.

Проведя день в этом частном клубном отеле, Чэнь Сяо выяснил несколько деталей.

Во-первых, подчиненные госпожи Сато, все люди, которые ей служат, заботятся о ней, защищают ее и составляют ее расписание, включая телохранителей, помощников, слуг, водителей и так далее, в общей сложности сорок человек.

Все эти люди были заняты повседневной жизнью этой молодой женщины.

Я и раньше видел, как люди заносчиво себя ведут, но никогда не видел, чтобы кто-то так заносчиво себя вел.

Чэнь Сяо это показалось довольно забавным.

Более того, Чэнь Сяо ещё не встречался с мисс Сато лично.

Хотя он и получил повышение до её ближайшего приближенного и мог входить в её резиденцию, молодая леди всегда держала дверь между ними. Чэнь Сяо мог легко протиснуться сквозь эту тонкую бумажную раздвижную дверь одним движением пальца, но молодая леди казалась невероятно отстранённой и никогда не решалась выйти наружу.

Что касается Чжан Сяотао… она прекрасно проводила время. Официально будучи переводчицей Чэнь Сяо, она, по сути, была его болтушкой. Поскольку никто не осмеливался заговорить с Чэнь Сяо, у нее практически не было работы: она неспешно пила кофе в комнате отдыха и бесстыдно получала солидную зарплату. Ее единственной задачей было болтать с Чэнь Сяо за ужином. Чэнь Сяо оставался там целых три дня, его ежедневная работа заключалась в том, чтобы сидеть в гостиной дома, где жила мисс Сато. Он бездельничал, а Такеучи Яко смотрела на него недружелюбными глазами, держа в руках маленькую катану, словно изучая его тело и гадая, с чего начать разрез.

Это чувство было неприятным. Сидеть там, чувствуя себя душно, по меньшей мере три дня, уже сильно раздражало Чэнь Сяо. Он даже сомневался, сможет ли выдержать это месяц.

Наконец, начался четвёртый день. Мисс Сато собиралась уезжать.

Чэнь Сяо был поражен тем, как усердно работали слуги!

Эта юная леди, Сато, жила в невероятной роскоши; даже вода, которую она пила каждый день, была её собственной! Слуги тщательно упаковывали бесчисленные чемоданы, сундуки и различную ценную посуду. Даже подушка, на которой она спала, была её личной вещью.

Чэнь Сяо невольно вздохнул, глядя на то, как эти японцы всё делают: точно и скрупулёзно — и при этом почти ненормально!

Например, все они слуги, но одни отвечают за протирание столов, другие — за протирание полов... а тем, кто протирает столы, категорически запрещено мыть полы! Такие строгие требования несколько позабавили Чэнь Сяо.

Когда мисс Сато ушла, Чен Сяо наконец-то встретил её.

Должен сказать, это несколько разочаровывает… Эта мисс Сато далеко не так красива, как кажется на фотографии. Возможно, фотограф был слишком искусен, запечатлев её самый красивый ракурс и момент. В действительности, внешность мисс Сато просто утонченная, с мягкими чертами лица, но в её глазах читается неописуемая меланхолия.

Действительно, она была меланхолична; Чэнь Сяо не ошибся. Но чему могла быть печальна молодая леди, чья жизнь была настолько привилегированной и роскошной, что даже Чэнь Сяо не хмурился?

Чэнь Сяо показалось еще более странным то, что все эти слуги и придворные относились к мисс Сато с таким уважением, которое намного превосходило уважение, которое слуги проявляют к своим хозяевам.

Вместо этого... казалось, будто они поклонялись мисс Сато как богине.

Колонна из более чем десятка роскошных автомобилей с дипломатическими номерами увезла эту группу японцев из центра Шанхая.

Чэнь Сяо "повезло" не ехать в одной машине с мисс Сато, а вместо этого у него был личный автомобиль с Чжан Сяотао.

Колонна автомобилей отъехала от центра Шанхая и направилась на восток, в конце концов прибыв к приморскому пирсу.

Чэнь Сяо был ошеломлен, глядя на огромный, роскошный круизный лайнер, пришвартованный перед ним.

Это... морское путешествие?

Действительно!

Вскоре все документы и визы были розданы всем. Даже Чжан Сяотао получил копию.

Было очевидно, что Чжан Сяотао колебалась — она приехала туда только на короткий срок и не хотела тратить на это все свои летние каникулы.

Однако... когда Чжан Сяотао увидела сумму вознаграждения, ее глаза тут же загорелись!

«Вы тоже поедете со мной?» — с некоторым удивлением спросил Чэнь Сяо у переводчицы.

«Да, после этой работы я заработаю достаточно, чтобы взять год отпуска! Можно даже летние каникулы пропустить! С этими деньгами мне не придётся работать во время зимних каникул!» — сказала Чжан Сяотао с улыбкой, хотя внутри её всё ещё немного мучило чувство вины. Она прекрасно понимала, что её так называемая роль «переводчика» — это шутка; Чэнь Сяо вообще ни с кем не разговаривал.

Где еще можно найти такое выгодное предложение: разбогатеть, просто выпивая кофе и читая журналы каждый день?

Чжан Сяотао бесстыдно подумала про себя.

После посадки на корабль Чэнь Сяо наконец узнал о маршруте — неужели действительно было необходимо держать его в секрете?

Маршрут довольно прост: сесть на этот роскошный круизный лайнер и вернуться прямо в Японию.

Что касается того, почему я не полетел...

Ответ проще: девушка с детства не любила самолеты; она боится летать. Поэтому у всех остальных не было другого выбора, кроме как путешествовать на корабле.

Взглянув на полученный обратный билет, Чжан Сяотао задумалась: может быть, ей стоит воспользоваться этой возможностью и на пару дней осмотреть Японию?

Чэнь Сяо прекрасно понимал, что Чжан Сяотао оставил кто-то из «операции в белых перчатках». Был ли это способ завоевать его расположение?

Этот роскошный нефтяной танкер ходит под панамским флагом. «Виктория» — это знаменитое большое судно, занимающее шестое место в мире среди роскошных нефтяных танкеров.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402