Chapitre 237

Первый удар Чэнь Сяо пришелся по боковой стороне клинка. Рука старика Такеучи задрожала; хотя он едва смог ухватиться за клинок, стиль ближнего боя Чэнь Сяо, оказавшись в непосредственной близости от врага, обрушил на него яростную атаку, бой не на жизнь, а на смерть!

В боевых искусствах ближний бой — это самый опасный и редкий навык, позволяющий подобраться к противнику вплотную! Никто не позволит врагу приблизиться и атаковать в ближнем бою! Именно потому, что такие возможности редки, замысел этого стиля ближнего боя состоит в том, чтобы, приблизившись на близкое расстояние, обрушить на противника град резких ударов, не давая ему ни единого шанса восстановиться!

Хлопнуть! Бух-бах-бах-бах-бах-бах...

Дюжина ударов подряд! Чэнь Сяо, словно угорь, ринулся в объятия старика Такеучи, непрестанно извиваясь взад и вперед. Казалось, каждая мышца и сустав его тела ожили, движения были легкими и быстрыми!

Старик Такеучи оказался в совершенно непонятном затруднительном положении!

Как бы он ни уклонялся, находился ли нож в его руке горизонтально или вертикально, наступал он или отступал, казалось, этот парень уже заранее рассчитал все свои движения для уклонения!

Даже несмотря на то, что другой человек находился прямо рядом со мной, мне следовало быстро отойти на безопасное расстояние. Но как бы я ни двигался влево или вправо, туда-сюда, другой человек словно был моей пиявкой, будто стал моей тенью!

Более того, каждый удар попадал точно в бок его собственного клинка!

Как бы я ни менял стойку с мечом, кулак моего противника всегда может с невероятной точностью и под невероятным углом ударить по боковой стороне моего клинка!

Это... это как увидеть призрака!!

Хотя старик Такеучи и не был слаб, он всё же не обладал сверхспособностями. Благодаря многолетним тренировкам он едва держался какое-то время, но в конце концов, под непрерывными мощными ударами Чэнь Сяо, словно барабанным боем, он больше не мог удержать рукоять меча!

Хлопнуть!!

Длинная катана была сломана пополам мощным ударом Чэнь Сяо, образовав форму, напоминающую прямой угол! Затем Чэнь Сяо ответил ударом локтем, врезав катану в поясницу Такеучи!

Старик почувствовал резкую боль, от которой перед глазами всё потемнело. Он отшатнулся на два шага назад, шепча: «Цю Дуо Ма Дай! Цю Дуо Ма Дай!!»

Чэнь Сяо понял, что японское предложение...

Что? Вы хотите, чтобы я подождал минутку?

Черт возьми! Почему ты не подождал, когда устроил мне засаду?!

После удара локтем Чен Сяо добил его апперкотом. К счастью, Такеучи обладал некоторым мастерством и сумел увернуться. В противном случае, если бы Чен Сяо нанес этот сильный удар, даже если бы он не умер, он, вероятно, потерял бы зуб, если бы его ударили в подбородок.

Наконец, старик доказал свою состоятельность. Дважды крикнув, увидев, что Чэнь Сяо не собирается отступать, в его глазах вспыхнула острая убийственная ярость. Внезапно он надавил рукой…

Вжик!

Он вытащил короткий нож из-за пояса!

Короткий меч вакаси!

Этот удар отбросил Чэнь Сяо назад, и лезвие вонзилось прямо ему в шею в странном положении!

Это практически стиль боя, от которого зависит жизнь и смерть! Даже если Чэнь Сяо удастся нанести удар в жизненно важные органы противника, лезвие, скорее всего, пронзит и его собственную шею!

Чэнь Сяо был в расцвете сил; как он мог рисковать жизнью ради какого-то жалкого старика? Он тут же перекатился на месте, отскочив на несколько шагов, затем вскочил и сжал кулак, готовый снова атаковать.

"Подожди! Стоп!!" — наконец, старый Такеучи резко махнул рукой, затем покачнулся, потерял равновесие и с глухим стуком сел на землю. Он оперся на землю коротким мечом в руке и махнул Чэнь Сяо: "Стоп! Мы больше не будем драться!"

Чэнь Сяо наблюдал, как старик упал, и исходившая от него яростная, жестокая жажда убийства внезапно исчезла. Он на мгновение замешкался, затем сделал два шага назад, но не опустил кулак и продолжал настороженно наблюдать за стариком Такеучи.

Старый Такеучи получил сильный удар локтем в поясницу от Чэнь Сяо. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы немного прийти в себя, затем посмотрел на Чэнь Сяо, крепко сжимая свой короткий меч для опоры, и выдавил из себя улыбку: «Молодой друг, ты довольно искусен в таком юном возрасте! Я был немного самоуверен; я лишь хотел проверить тебя, я никогда не хотел убить тебя, и я даже не использовал всю свою силу. Я не ожидал, что заставлю тебя использовать свою смертоносную силу. Хм... Я, Такеучи Фумияма, не получал травм десятилетиями! Ты, сопляк... Хм! Хм!»

Испытываете меня? Не используете всю свою силу?

Чэнь Сяо фыркнул и усмехнулся: «Просто проверка? Я чуть не стал твоей жертвой несколько раз!»

«Что за шутка!» — взревел старый Такеучи. «Кто я такой, Такеучи Бунзан? Как я мог говорить глупости такому сопляку, как ты! Если бы я действительно хотел тебя убить, первым же ударом, который я бы нанес, войдя в эту комнату, был бы «Вспышка Девяти Истинных Драконов», и ты бы лежал мертвым на месте!»

Это настоящий Девять Драконов Флэш?

Чэнь Сяо на мгновение задумался… вероятно, это был тот потрясающий удар старика, который выглядел как ударная волна энергии клинка! Этот удар… действительно был ужасающим!

Если хорошенько подумать, то если бы другая сторона применила такой нож, как только я вошла в комнату, я бы, наверное, не смогла это выдержать!

Подумав об этом, Чэнь Сяо слегка смягчил тон, но всё ещё нахмурился: «Ты проверяешь меня? Зачем?!»

«Хм! Если у тебя недостаточно влияния, чтобы стать ближайшим приближенным Чиё, ничего не получится!» — высокомерно рассмеялся старый Такеучи.

Но тут в его глазах мелькнул странный блеск: «Ты используешь способности, я не удивлен… но… то странное движение, которое ты использовал в конце, явно не было способностью! И все же тебе удалось прорубить мой клинок, приблизиться ко мне и затем начать серию атак… Где ты научился этому приему?»

бант?

Чэнь Сяо на мгновение опешился.

Рубашки с коротким рукавом... естественно, этому меня научил Лао-тянь.

Однако Чэнь Сяо не стал легко отвечать этому пожилому японцу и настороженно посмотрел на Такеучи: «Почему вы спрашиваете об этом?»

«Хм!» — старый Такеучи поднял бровь и стиснул зубы. — «Даже если ты мне не скажешь, я могу догадаться! Того, кто научил тебя этому приёму, зовут Тянь, не так ли?»

Чэнь Сяо чуть было не выпалила: «Откуда вы знаете?», но остановилась, взглянула на собеседника и спокойно спросила: «Почему вы догадались?»

«Это не догадка!» — улыбка старого Такеучи была несколько горькой, но он сердито посмотрел на Чэнь Сяо и плюнул.

Он с трудом поднялся на ноги, потирая поясницу одной рукой, и взревел: «Этот набор движений просто потрясающий, но с твоим уровнем мастерства ты даже близко не сможешь пробить мою стойку с мечом и приблизиться ко мне! Даже если ты знаешь этот набор движений, ты не сможешь приблизиться ко мне, если у тебя нет соответствующего мастерства! Просто я узнал этот набор движений, и когда я вдруг увидел, как ты его используешь, я был совершенно сбит с толку, и именно так ты воспользовался моей слабостью!»

Чэнь Сяо усмехнулся и искоса взглянул на старого Такеучи: «Значит, ты не уверен, что проиграл?»

«Проиграть?» — высокомерно рассмеялся старый Такеучи. — «Какая шутка! Думаешь, с твоими навыками сможешь меня победить, Такеучи Бунзан? Если бы я хотел отнять твою жизнь, я бы сделал это давным-давно!»

Он помолчал, а затем внезапно вздохнул: «Тот, кто научил вас этой технике… он еще жив?»

Чэнь Сяо усмехнулся: «Конечно, он выживет! Не волнуйся, даже если ты умрешь, он не умрет».

"Как и ожидалось... он всё ещё жив!" Лицо Такеучи Фумиямы помрачнело.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402