Chapitre 274

"Быстрее! Садитесь в лодку!"

Один из членов экипажа чуть ли не силой затолкал Чжан Сяотао в спасательную шлюпку. Чжан Сяотао уже плакала. Несмотря на сильную боль от падения, она все же смогла подняться: «Я не сойду! У меня там еще есть друзья! Чэнь Сяо! Чэнь Сяо!»

Она отчаянно пыталась крикнуть в толпу, но в этот момент экипаж столкнул в спасательную шлюпку еще двух женщин, снова сбив Чжан Сяотао с ног.

Лоб Чжан Сяотао ударился о край лодки, и из брови тут же пошла кровь. Она прикрыла глазницу рукой и продолжала кричать.

"хорошо."

Внезапно в ее ушах раздался нежный голос, и Янь Хуа мягко обняла Чжан Сяотао. Ее объятия, казалось, обладали магической силой; тело Чжан Сяотао обмякло в ее объятиях, и она села в объятиях Янь Хуа. Пальцы Янь Хуа надавили на лоб Чжан Сяотао, и из-под пальцев потекла кровь. Голос Янь Хуа оставался спокойным: «Не волнуйся, с твоей подругой все в порядке».

«Нет… нет… он всё ещё на корабле», — воскликнула Чжан Сяотао. В этот момент её беспокоило не столько само беспокойство за Чэнь Сяо, сколько внезапный всплеск страха в её сердце.

В конце концов, она была всего лишь юной девушкой. На этом тонущем корабле она знала только одного мужчину, на которого могла положиться, — это был Чэнь Сяо. В этот момент было неизбежно, что она захочет найти эту единственную опору.

"Двенадцать! Тринадцать! Пятнадцать... Восемнадцать... Достаточно! Достаточно! Опустите! Опустите! Быстрее!!"

Когда спасательные шлюпки наполнились, члены экипажа, отвечавшие за их управление, начали отчаянно кричать.

Когда начали спускать канаты и полностью загруженные спасательные шлюпки были готовы к спуску на воду, толпа, все еще ожидавшая позади них, тут же начала шуметь.

«Не паникуйте!! Не паникуйте!! Спасательных шлюпок достаточно!! Все, не паникуйте!!» — отчаянно кричал член экипажа, но его голос быстро заглушали шум и суматоха.

Чжан Сяотао плакала. Спасательная шлюпка быстро спускалась на воду, и она наблюдала, как палуба постепенно поднимается над её головой. Янь Хуа обнимал её, и она, дрожа, слабо и безжизненно кричала: «Чэнь Сяо… Чэнь Сяо…»

«Если пойдешь за мной, можешь не выжить», — фыркнул Чэнь Сяо. «Если пойдешь за своими людьми, вас, японцев, будет больше. Возможно, успеешь схватиться за спасательную шлюпку. Но если пойдешь за мной…»

«Пожалуйста, перестаньте говорить!» Лицо Тан Ин покраснело, но она опустила голову и решительно сказала: «Я должна остаться с Чэнь Сяоцзюнем!»

«Как пожелаешь». Чэнь Сяо нарочито холодно фыркнул.

Он выскочил из салона первого класса, и к тому времени, как он миновал этаж эконом-класса, пассажиров почти не осталось. Чэнь Сяо быстро побежал по коридору, выкрикивая имя Чжан Сяотао.

Эта проклятая женщина! Куда она делась?!

Когда Чэнь Сяо бросился обратно на палубу, его удивил хаос толпы снаружи. Его крики не доносились далеко из-за шума, и найти Чжан Сяотао было невозможно.

Его лицо было очень мрачным и отвратительным. Увидев вокруг себя нескольких крепких молодых людей, отчаянно толкающихся и отталкивающих пожилых и слабых женщин, он бросился вперед, схватил одну из них за спину и резко дернул, отбросив в сторону человека, пытавшегося оттолкнуть его. Затем Чэнь Сяо не остановился и одним движением руки отбросил в сторону троих или пятерых человек. После этого он помог подняться стоявшей рядом с ним женщине средних лет: «Быстрее, идите на другие палубы!»

Человек, которому он помог подняться, выглядел ошеломлённым, и Чэнь Сяо заметил, что из её икры непрерывно течёт кровь.

Чэнь Сяо нахмурился и уже собирался опуститься на колени, чтобы вытереть кровь с ран, когда женщина внезапно, казалось, обезумела, издав пронзительный крик. Она в панике бросилась на Чэнь Сяо, нанося удары кулаками и ногами, пытаясь помешать ему прикоснуться к ней.

"Эй! Эй! Я просто хотела вам помочь!" — несколько раз крикнул Чэнь Сяо, но женщина уже повернулась и в отчаянии убежала, игнорируя его крики, и бросилась в толпу. Беспомощный Чэнь Сяо мог лишь вздохнуть.

Обернувшись, он увидел, что Тан Ин по-прежнему смотрит на него своими большими темными глазами.

«Пошли», — вздохнул Чэнь Сяо.

В этот момент сбоку раздался выстрел!

Чэнь Сяо поднял бровь и увидел примерно в двадцати метрах от себя на палубе группу пассажиров-мужчин, воспользовавшихся хаосом, чтобы броситься к краю палубы и столкнуть на землю члена экипажа с пистолетом. Член экипажа явно произвел предупредительный выстрел, но обезумевшая толпа все же сумела его настигнуть. Падая, он быстро выбросил пистолет в море. Однако, столкнув его, разъяренная толпа бросилась к спасательной шлюпке, стоявшей рядом с ним.

На подъемнике спасательная шлюпка уже наполовину спущена и зависла примерно в трех-пяти метрах ниже палубы. Мужчины, с покрасневшими глазами, отталкивали членов экипажа, пытавшихся их остановить. Некоторые, глядя на шлюпку внизу, потеряли рассудок и, забыв обо всем остальном, просто перепрыгнули через перила…

Как только первый человек начал танцевать, это тут же привлекло внимание остальных!

Эти люди пытались спрыгнуть прямо с ограждения на спасательные шлюпки. Некоторые из них, запрыгнув на шлюпки, начали драться с людьми, уже находившимися на борту, потому что шлюпки были переполнены, пытаясь столкнуть других.

Изначально в лодке находились женщины и старики. Как они могли сражаться против этих нескольких молодых и сильных мужчин? Внезапно раздались крики и вопли.

Увидев это, Чэнь Сяо тут же бросился туда.

Но тут, в хаосе отчаянных попыток развернуть подъемную платформу, кто-то повредил рычаг управления. Раздался громкий треск, что-то сломалось, и лебедка на штурвале внезапно вышла из-под контроля и рухнула вниз. По толпе прокатился вздох, и корабль резко накренился! Люди на борту рухнули в море, как пельмени, брошенные в кастрюлю!

Другие отчаянно цеплялись за лодку, безудержно крича.

"Уступите дорогу! Вы что, с ума сошли?!" — Чэнь Сяо бросился к нему, отбросив в сторону нескольких человек, отчаянно пытавшихся управлять тросом подъемника, и быстро схватил стремительно спускающуюся веревку. С треском лодка наконец остановилась благодаря мощному рывку Чэнь Сяо за веревку. С силой закрепив веревку, Чэнь Сяо несколько раз обмотал ее вокруг руки и продолжил постепенно спускать ее вниз...

В этот момент из спасательной шлюпки под поручнем внезапно раздался удивленный и знакомый голос.

"Чэнь Сяо! Это ты!! Чэнь Сяо!!"

Чэнь Сяо перегнулся через перила и увидел, что спасательная шлюпка, сильно кренившаяся, под его контролем с помощью веревки частично восстановила равновесие. Однако половина людей на борту погибла (вероятно, все они упали в море). Среди оставшихся людей были две знакомые фигуры!

Одной из них была Чжан Сяотао, которую крепко держала женщина, но она отчаянно запрокидывала голову назад и звала себя. Женщина, державшая Чжан Сяотао, была одета в ципао, волосы у нее были растрепаны, но лицо было спокойным, как вода… Кто же это мог быть, как не Янь Хуа?!

В этот момент первой мыслью, внезапно промелькнувшей в голове Чэнь Сяо, была совершенно необъяснимая идея:

Это... уже второй раз, когда я вижу фейерверки?

После того как Чэнь Сяо смело сбросил с себя нескольких человек, он не смог остановить обезумевшую толпу. В этот момент спасательная шлюпка стала для этих людей символом выживания! Хотя Чэнь Сяо действовал храбро, ситуация уже вышла из-под контроля, и сразу же хлынули новые люди.

Эти люди скалили зубы и размахивали когтями, а некоторые из них даже держали в руках оружие, которое каким-то образом раздобыли, например, небольшие ножи или кинжалы — предположительно, из ресторана. Другие несли деревянные палки, вероятно, оставшиеся от разборки стульев или подобных предметов.

Тан Ин немедленно бросилась вперед, пытаясь остановить Чэнь Сяо, но людей было слишком много. Тан Ин, молодая женщина, хотя и искусная в бою, была безоружна: ее короткий меч и кинжал были уничтожены во время боя с Чэнь Сяо, оставив ее голой и раненой. После того, как ей удалось сбить с ног нескольких человек, ее чуть не поглотила толпа.

Чэнь Сяо, обмотав одну руку подъемным тросом спасательной шлюпки, не смел ослаблять его и едва мог сопротивляться другой рукой, но людей было слишком много. Поднялись десятки человек, и хотя Чэнь Сяо отчаянно отбивался, его со всех сторон окружали кулаки, пинки, деревянные палки и ножи, и ему приходилось стоять неподвижно, не в силах даже увернуться — обычно, с его кулаками, сверхчеловеческой силой и способностью телепортироваться, как кто-либо мог его ударить?

Но на данный момент ничего нельзя сделать.

Ему удалось высвободить несколько всплесков психической энергии. Но Чэнь Сяо не смог заставить себя использовать всю свою силу. Если бы это был враг, это не имело бы значения, но эти бандиты были всего лишь обычными людьми, обезумевшими от паники и отчаяния. Поэтому Чэнь Сяо лишь направил свою психическую энергию в несколько волн и выпустил их. Даже после того, как он поразил четырех или пяти человек, его окружила группа бандитов. Он размахивал руками, защищаясь, но все равно получил несколько ударов кулаками и ногами. Некоторые даже пытались вырвать у Чэнь Сяо трос лифта, а другие переворачивались и прыгали с палубы, пытаясь добраться до спасательной шлюпки.

Чэнь Сяо несколькими ударами отбросил нескольких мужчин, но не смог справиться с огромным количеством людей, и его атаки постепенно становились всё более мощными. Один из ударов заставил одного из мужчин сплюнуть кровь. Но неожиданно кровь, казалось, разжигала ярость в людях; после того, как в толпе поднялась суматоха, ещё больше людей бросилось вперёд!

«Хватай! Хватай лодку!! Иначе мы утонем!!»

"Убейте этого сопляка!!"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402