Chapitre 351

После того как Чэнь Сяо шесть раз повторил эти жалкие три хода, Гао Бен почувствовал себя намного спокойнее!

Похоже, этот парень действительно обладает лишь определённым уровнем мастерства!

На седьмой раз Чэнь Сяо вывернулся и снова прижался к нему, крича: «Голова черепа!»

Гао Бен к этому моменту уже привык к принципу Чэнь Сяоди «слова всегда исполняются», и его не пугали небрежные и нескоординированные атаки противника. Услышав крик Чэнь Сяоди, он поднял меч и заблокировал удар снизу вверх.

Кто бы мог подумать, что, крича «черепашьей головой», Чэнь Сяо одновременно поднял левую ногу и сильно пнул Гао Бена в пах!

Его работа ног была стремительной и яростной, во много раз быстрее, чем у предыдущих шести!

Выражение лица Гао Бена резко изменилось. Он изо всех сил выгнул ягодицы назад, едва увернувшись. Однако его тучное тело напряглось, когда он отчаянно выгнул ягодицы назад, заставляя его непроизвольно покачиваться.

Чэнь Сяо от души рассмеялся, и хотя его левая нога промахнулась, он, следуя инерции, тяжело приземлился на землю!

"Аууу!!!"

Лицо Гао Бена, полного жира, внезапно исказилось, мышцы лица неконтролируемо задрожали. Левая нога Чэнь Сяо уже твердо наступила на его правую, и его движение назад не ускользнуло от наступления Чэнь Сяо...

С треском, со звуком ломающихся костей, Гао Бен резко вскочил, уронил нож и инстинктивно потянулся к ногам. В это время Чэнь Сяо улыбнулся и щелкнул левым пальцем в пах Гао Бена…

Хлопнуть!

Все были ошеломлены!

Увидев, что Такамото Итто, фехтовальщик школы Юукун-рю, как и предыдущий Миядзава, получил травму правой ноги от Чэнь Сяо, лежит на месте, держась за пах, свернувшись калачиком, а от боли по лицу текут слезы и сопли, он дрожал и катался по двору, как толстая креветка...

Чэнь Сяо, улыбнувшись, отступил на несколько шагов назад, поклонился и выпрямился, выражая открытость и бескорыстие, прямую и достойную стойкость, подобную легкому ветерку и яркой луне: «Спасибо за ваше любезное предложение!»

Он занял оборонительную позицию, как будто это не он только что применил нечестные методы.

Пожав друг другу руки в знак приветствия, Чэнь Сяо повернулся и увидел Нишихиру Кодзиро, стоявшего во внутреннем зале. Тот улыбался, но в его глазах мелькнул странный блеск. Он моргнул и спросил: «Теперь твоя очередь?» Увидев Такамото, лежащего там, держащегося за пах и кричащего, как забиваемая свинья, а затем взглянув на слегка застенчивую, тёплую улыбку на лице Чэнь Сяо, Нишихира Кодзиро вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Глава 195 основного текста: [Таблетка, убивающая имена]

Холодное чувство возникло от странного взгляда Чэнь Сяо. Нишихира Кодзиро молча покинул поле, его выражение лица оставалось серьезным, но его взгляд еще несколько секунд невольно задержался на пальцах Чэнь Сяо.

Бой неизбежен. Однако сегодня группа пришла с большими надеждами, полагая, что никто из мечников второго поколения семьи Шанчэнь не сможет с ними сравниться. Присутствие такого тяжеловеса, как принц Борен, изначально было полно решимости полностью унизить семью Шанчэнь.

Неожиданно, после двух поединков, два прославленных фехтовальщика потерпели столь унизительное поражение. Когда Такамото лежал на земле, держась за пах и крича, как забиваемая свинья, в голове Нишихиры Кодзиро мелькнула мысль:

Гао Бен тоже закончил свою карьеру.

Боюсь, что, вернувшись сегодня домой, Миядзава и Такамото, потерпев такое унизительное поражение от рук двадцатилетнего китайского юноши, больше никогда не смогут гордо держать голову в мире японских боевых искусств.

Ещё более унизительно то, что эти двое не только потеряют свой статус великих фехтовальщиков в будущем — судя по силе атаки этого безжалостного и хитрого китайского юноши, они, вероятно, даже перестанут быть мужчинами.

Нишихира Кодзиро испытывал всё возрастающее чувство страха перед Чэнь Сяо. Изначально он считал, что Чэнь Сяо не больше двадцати лет. Такой юный возраст и разговоры о внутреннем ученике — даже если Чэнь Сяо занимает высокое положение, его навыки не могут быть настолько выдающимися. Даже если Чэнь Сяо намеренно размахивал тростью из ротанга — генерал Тянь однажды прошёл через всю Японию с одной тростью, — Нишихира Кодзиро знал об этом факте, — но даже если этот молодой человек действительно был потомком китайского бога боевых искусств, насколько выдающимися могли быть его навыки в таком юном возрасте?

Однако после двух последовательных матчей Нишихира Кодзиро наконец-то начал воспринимать Чэнь Сяо всерьез, перестал проявлять самоуспокоенность и полностью признал его «грозным противником».

Однако выражение лица Бо Рена было довольно неприятным.

Сегодняшний вызов семье Шанчэнь изначально планировалось поддержать Бо Реном за кулисами — он принц, скрытый наследник престола. Однако по одной особой причине он всегда конфликтовал с Такеучи Фумиямой.

Несмотря на то, что Такеучи Фумио был принцем, он являлся Великим Мастером Императорского Фехтования и учителем фехтования наследного принца, занимая очень высокое положение. Ему приходилось ежедневно проявлять уважение к Такеучи Фумио. В свою очередь, у Такеучи Фумио не было причин кланяться члену императорской семьи третьего поколения, подобному ему.

Более того, Такеучи Бунзан — законный мастер кендо Императорского двора, ответственный за обучение учеников Императора и имеющий право голоса в оценке их мастерства. Он также имеет влияние на Управление Императорского двора и даже на Императора. Если бы он действительно хотел создать проблемы Хирохито, он мог бы просто сказать о нём несколько нелестных вещей, например, что Хирохито был нетерпелив или ограничен во время обучения кендо, что, безусловно, оказало бы на него влияние.

Поэтому Бо Рен обычно не осмеливается легко провоцировать Такеучи Бунзана.

Отношения между двумя сторонами оставались в тупике, поэтому Бо Рен нашел другого учителя кэндо и не присоединился к семье Шан Чен.

Сегодня я здесь, чтобы выплеснуть свой гнев — мастерство владения мечом Нишихиры Кодзиро в последнее время значительно улучшилось, и говорят, что он уверен в своей победе над Дзингу Хейхатиро из семьи Камитацу. Как я мог упустить такую возможность? Если я победю семью Камитацу, посмеет ли этот старик Такеучи по-прежнему высокомерно вести себя передо мной? Более того, даже если семья Камитацу потерпит поражение в таком соревновании между мастерами второго поколения, Такеучи Бунзан не посмеет открыто ответить. В противном случае, другие подумают, что он, Такеучи Бунзан, намеренно мстит.

Неожиданно два самых ожидаемых мастера потерпели поражение одно за другим, причем столь унизительным образом. То, что изначально планировалось как сенсационная победа, тут же сошло на нет.

Семья Шанчэнь уже выиграла два матча подряд. Поэтому, даже если Нисихэй Кодзиро выиграет третий матч, у семьи Шанчэнь будет две победы и одно поражение из трех, что не является позором. Даже если Нисихэй победит Чэнь Сяо в финальном матче, сенсационность этой победы исчезнет, и она станет бессмысленной, как куриная кость.

Иными словами... если даже Сипин проиграет, то Борен чувствует, что сильно потеряет лицо!

Он с рвением повел своих людей бросить вызов императору, и если бы он проиграл три матча подряд, то стал бы посмешищем среди членов королевской семьи и тем более не смог бы гордо держать голову перед этим стариком Такеучи… Для принца Хирохито, гордого и высокомерного, уже начавшего питать амбиции на будущий трон, как он мог проиграть?

Подумав об этом, он нервно встал со своего места, посмотрел на Нишихиру Кодзиро, который уже спустился во двор, кивнул и торжественно громко произнес: «Мастер Нишихира, желаю вам долгих и плодотворных успехов в ваших боевых искусствах!»

Для принца лично встать и поддержать Нишихиру Кодзиро в этот момент — уже само по себе проявление огромного уважения.

Западный Пин мгновенно почувствовал серьезное давление, прекрасно понимая, что ни в коем случае не может позволить себе проиграть эту битву! Он медленно повернулся и низко поклонился Бо Рену.

Первоначально считавшееся верным поражением, благодаря вмешательству Чэнь Сяо превратилось в безвыходную ситуацию для семьи Шанчэнь. Даже если бы Чэнь Сяо проиграл третий матч, семья Шанчэнь все равно выиграла бы два из трех сражений, так что в целом они уже прошли испытание.

Нисихира Кодзиро поднял руку на одного из своих учеников за пределами двора, и тотчас же кто-то, ступая небольшими шагами, подбежал, вручил ему самурайский меч в черных ножнах, опустился на колени перед Нисихирой Кодзиро, взял меч обеими руками, затем почтительно поклонился и, повернувшись, ушел.

С мечом в руке Нишихира Кодзиро внезапно оживился! Его изначально невысокое и худощавое тело преобразилось, как только он взял меч. Всё его существо излучало остроту, и даже с открытыми глазами он стоял, казалось бы, непринужденно, ноги не слишком расставлены по сторонам, но при этом он источал ауру великого мастера! Чэнь Сяо, наблюдая за этим, тоже был тронут: мастерство Нишихиры Кодзиро действительно было самым сильным среди этих троих, и, судя по одной только его ауре, он действительно намного превосходил Камию Хэйхатиро из семьи Камишин!

Пальцы Нишихиры Кодзиро нежно погладили ножны, которые были чёрными и напоминали акулью кожу, но были грубыми и старыми, что явно указывало на то, что мечу было в обращении довольно давно.

Нишихира Кодзиро осторожно вытащил меч. Его движения были размеренными и медленными. Такое медленное вытаскивание меча, казалось, лишено всякой динамики, но в то же время создавало ощущение давящей на них горы Тайшань. Как только меч был вытащен, луч холодного света мгновенно осветил его лицо, сделав его взгляд еще острее.

Меч тонкий и острый, с длинным и узким лезвием и заточенной кромкой. Это явно превосходный меч, способный разрезать волос пополам. Слабый зеленоватый оттенок над желобком для крови добавляет нотку холода.

Нишихира Кодзиро вытянул три пальца левой руки, нежно погладил лезвие, а затем щелкнул им. Меч тихонько зажужжал. Затем глава школы Скрытой Луны, подняв взгляд на Чэнь Сяо, медленно произнес на слегка ломаном китайском языке, его голос был глубоким и звучным: «Это мой меч. Он был подарен мне моим учителем, когда мне было двадцать пять, когда я достиг определенного мастерства владения мечом. Я знаю, что у китайских мечников есть старая поговорка: «Меч — моя жизнь, меч умирает, жизнь умирает». Я всегда восхищался этим девизом китайских мечников, поэтому с тех пор, как я получил этот меч в двадцать пять лет, все эти годы, во время еды и сна, я никогда не расставался с ним!» Он говорил очень медленно, словно обращаясь к Чэнь Сяо, но в то же время словно разговаривая сам с собой.

Чэнь Сяо молчал, но в его сердце закралось чувство тревоги. Этот Нишихира Кодзиро явно был гораздо более искусен в фехтовании, чем двое предыдущих; с ним будет не так-то просто справиться. Судя по его словам, он был настоящим мастером фехтования.

«Этот меч изготовлен из обычной высококачественной стали. С точки зрения мастерства и материалов, хотя он и хорошего качества, это не меч первого класса. По репутации он не может сравниться со знаменитыми клинками других школ, передаваемыми из поколения в поколение на протяжении сотен лет! Не говоря уже о том, что он не сравним с вышивкой в виде хризантем из меча семьи Шанчэнь».

Кодзиро Нисихира не спешил. Его пальцы нежно скользили по лезвию, движения были мягкими и деликатными, словно движениями влюбленного. Его взгляд смягчился, когда он продолжил: «Но для меня это лучший меч! Я верю, что о прославленном мече судят не по самому мечу, а по тому, кто им владеет! Я назвал этот меч «Дзанмэймару»».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402