Chapitre 391

Гнев Сюй Эршао полностью улетучился. Он схватил Чэнь Сяо за руку и вскочил с земли. Затем они радостно обнялись, и Сюй Эршао даже ударил Чэнь Сяо кулаком, крича: «Ты пропал месяц назад! Ни одного звонка! Бессердечный! Скажи мне, где ты прятался весь этот месяц! Скажи мне!»

В этот момент Я Я, стоявшая за прилавком, пришла в себя и внезапно выбежала наружу. Не обращая внимания на окружающих, она раскинула руки и врезалась в грудь Чэнь Сяо.

Молодой господин Сюй на мгновение опешился, а затем медленно отступил на несколько шагов назад с улыбкой на лице.

Чэнь Сяо тоже был несколько удивлен. По его воспоминаниям, Я Я обычно не была такой смелой и раскованной.

Я Я крепко прижалась к Чэнь Сяо, уткнувшись головой ему в грудь и не поднимая её. Её маленькое тело слегка дрожало, плечи тряслись. Когда она наконец подняла взгляд, её лицо было залито слезами.

— Что случилось? — мягко спросил Чэнь Сяо. — Я… я так волнуюсь за тебя, — всхлипнула Я Я. — В последнее время мне снятся кошмары, я вижу, что ты в опасности…

Увидев беспокойство в глазах Я Я, Чэнь Сяо мысленно вздохнула и осторожно вытерла слезы с уголков ее глаз пальцем. Затем она достала салфетку и аккуратно вытерла им все слезы.

Движения Чэнь Сяо были естественными и плавными, а Я Я послушно прижалась к нему на руках, словно воспитанный котенок, приподнимая свою маленькую мордочку, пока Чэнь Сяо вытирал ей щеку. Казалось, они оба привыкли к этому интимному жесту и выглядели невероятно гармонично.

Бай Цай, стоявшая в заднем ряду, сначала слегка расчувствовалась, увидев возвращение Чэнь Сяо. Она невольно сделала несколько шагов вперед. К сожалению, она сделала всего два шага, прежде чем увидела, как Я Я бросилась в объятия Чэнь Сяо. Увидев их объятия, Бай Цай вдруг почувствовала горький привкус во рту, и в ее глазах появилась меланхолия. Ее охватило чувство уныния, и она невольно тихо вздохнула.

В этот момент рядом с ней раздался голос, который одновременно смеялся и не смеялся: «Почему моя красавица вздыхает?»

Он приподнял веки и увидел Сюй Эршао, того ухмыляющегося парня, стоящего рядом и смотрящего на него.

Бай Цай сердито посмотрела на него, прикусила губу и ничего не сказала.

Выражение лица Сюй Эршао уже не было таким легкомысленным, как прежде. Хотя он всё ещё улыбался, его глаза были ясными и искренними. Внезапно он тихонько сжал запястье Бай Цай снизу. Они стояли рядом, и Сюй Эршао тихо сказал: «На самом деле, я знаю, о чём ты всё это время думал. Но… ты же тоже видел, руки того человека, это место уже занято».

Он помолчал, затем повернулся и легонько похлопал себя по груди: «Смотри. Это место всё ещё свободно. Я приберег его для тебя».

Изначально, когда он схватил Бай Цай за руку, она инстинктивно хотела вырваться. Но, услышав слова Сюй Эршао и увидев сияющий взгляд в его глазах, ее желание вырваться внезапно значительно ослабло… Ее разум запутался, и она невольно забыла сопротивляться, позволив Сюй Эршао держать ее за запястье вот так.

Ух ты! Это всё подарки?

Увидев, как Чэнь Сяо вносит с улицы целую гору вещей, все расплылись в радости. Шампанское, естественно, улыбнулось ярче всех и крепко похлопало Чэнь Сяо по плечу: «Ты знаешь, что тебе полезно!»

Подарок от Байцай состоял из нескольких красиво упакованных коробок с продуктами, наполненных различными вкусными японскими деликатесами, такими как рисовые лепешки.

Подарок от Шампани? Чэнь Сяо вытащил огромную стопку каталогов товаров различных люксовых брендов… Хм? Просто каталоги?! Лицо Шампани тут же рассердилось! К счастью, Чэнь Сяо тут же вручил ей коробочку Bulgari. Открыв её, она обнаружила внутри красивый браслет. Гнев Шампани сменился радостью, и, не обращая внимания на окружающих, она смело поцеловала Чэнь Сяо в щёку.

Что касается молодого господина Сюй...

После того как Чэнь Сяо достал большую стопку комиксов, прежде чем Сюй Эршао успел что-либо сказать, Шампань, Капуста и остальные, стоявшие рядом, с любопытством спросили: «Что? Комиксы?»

Молодой господин Сюй от души рассмеялся: «Как и следовало ожидать от моего брата, ты же знаешь, что мне нравятся такие вещи. Ну, спасибо!»

Но тут, из любопытства, Бай Цай наугад вытащила со дна книгу. На обложке была изображена девушка с потрясающе привлекательной фигурой в костюме горничной — это была книга Кисараги Гунмы «Любимая горничная»!

Стоявшая рядом с ним Сюй Эршао тут же побледнела, увидев это, но прежде чем он успел ее остановить, Бай Цай уже небрежно открыл книгу: «Эй, обложка очень красивая… Ах!!»

На странице, которую она случайно открыла, оказалось поле, заполненное изображениями обнаженных белых тел, участвующих в каком-то первобытном сексуальном акте... и там были изображены бесчисленные мужчины и женщины, явно участвовавшие в масштабной групповой сексуальной битве...

Лицо Бай Цай мгновенно покраснело. Она с силой бросила книгу на пол и выпалила: «Фу! Так вот в чём дело!»

Говоря это, она сердито посмотрела на молодого господина Сюй: «Значит, у вас есть такое извращенное хобби! Хм!!»

Только что Сюй Эршао воспользовался случаем, чтобы схватить её за руку, и она лишь слегка ослабила хватку, как та снова сжалась. Она невольно сердито подумала: «Что за чертовщина? Я вообще-то… Хм, плейбой есть плейбой, совершенно ненадежный! Ему действительно нравится вся эта вульгарность! Столько мужчин и женщин вместе на этой картине… этому ублюдку определенно нравится такое! Я такая глупая, мне даже стало жаль этого негодяя!»

Бедный второй молодой господин Сюй, после долгих усилий он наконец увидел проблеск надежды и слегка тронул сердце Бай Цая, но тут же вернулся в свое первоначальное состояние. Более того, в глазах Бай Цая он заслужил прозвище «извращенец», и ему, должно быть, очень больно.

Увидев, как Бай Цай сердито встал и направился обратно за кулисы, Сюй Эршао посмотрел на Чэнь Сяо с печальным и обиженным выражением лица.

Чэнь Сяо развел руками и с кривой улыбкой сказал: «Я… это не моя вина, откуда я мог знать, что она просто так его схватит? И в итоге возьмет именно этот».

Однако молодой господин Сюй, казалось, становился всё более решительным после каждой неудачи. Он махнул рукой, тут же отбросив уныние: «Забудьте об этом, я буду продолжать пытаться. Однажды я прорвусь сквозь её защиту!»

Он помолчал, затем кашлянул. «Ты вернулся как раз вовремя. Приходи ко мне сегодня вечером на ужин».

"О? Почему?"

«Я…» — в глазах Сюй Эршао появилась горькая улыбка: «Наша старушка здесь».

Услышав слова «старушка», выражение лица Чэнь Сяо мгновенно изменилось, на нем появилось недоуменное веселье. Он тяжело сглотнул и сказал: «Старушка? Вы имеете в виду…»

«Это же сама императрица-вдова! Вздох. В нашей семье несколько пожилых дам, но она единственная, кто действительно является сокровищем…»

Увидев странные выражения лиц двух молодых людей, Шампань не удержался и спросил: «О чём вы говорите? Что за "Суприм"?»

Молодой господин Сюй вздохнул: «Один из предков нашей семьи…»

Эта пожилая женщина не была обычной, добродушной, богатой женщиной из типичной состоятельной семьи. Она была поистине... поразительной, захватывающей дух!

Старушка по фамилии Линь была далеко за семьдесят, но не дотягивала до восьмидесяти. Она была матерью отца Сюй Эршао. Старушка обычно уже не жила в городе N, а оставалась в своем старом доме на юге. После того как ее сын стал магнатом и богатым человеком, он не любил приезжать в большой город, такой как N, предпочитая оставаться в своем старом доме, говоря, что в больших городах плохой воздух, и он к этому не привык. Поэтому отец Сюй Эршао потратил определенную сумму денег на покупку участка земли на окраине их небольшого родного города и основал ферму для старушки.

Но если вы думаете, что эта пожилая женщина — просто обычная старушка, которая любит проводить время за уходом за цветами и растениями, вы глубоко ошибаетесь!

Что ж, эта пожилая дама — настоящий образец для подражания, современная женщина старшего возраста, которая идет в ногу со временем!

Не верите? Хорошо. Позвольте мне рассказать вам о некоторых удивительных поступках этой старушки, и вы до смерти испугаетесь!

Вы когда-нибудь видели пожилую женщину, которая может печатать более 180 слов в минуту, одновременно общаться с тремя людьми в QQ и играть в маджонг в QQ Games?

Вы когда-нибудь видели пожилую женщину с густой седой шевелюрой, которая, тем не менее, с невероятной скоростью скользит по клавиатуре, внимательно наблюдая за танцующими фигурами на экране и умело играя в онлайн-прослушивание?

Пять лет назад эта старушка начала пользоваться интернетом. Четыре года назад, под псевдонимом «Ру Сюэ», она уже стала известной интернет-знаменитостью на одном из BBS… Бедные маленькие волки в интернете, они и не подозревали, что эта «Ру Сюэ» на самом деле… Бай Ру Сюэ!!

Три года назад эта пожилая женщина начала играть в онлайн-игры. Сначала она играла в известную корейскую игру про кимчи и довольно рано вступила в гильдию, но её результаты были посредственными. Позже она понаблюдала за успехами других девушек-игроков в гильдии, и через несколько дней её внезапно осенило. Менее чем за месяц уровень её персонажа взлетел до небес, и она стала лучшей девушкой-игроком в гильдии.

Даже Сюй Эршао тогда был озадачен. Но однажды, совершенно случайно, он увидел, как старушка общается онлайн с главой гильдии, когда они вместе сражались с монстрами. Хотя это был лишь мимолетный взгляд, он напугал Сюй Эршао до смерти!

В сообщении говорилось: «Фу, я просто хотел волшебное кольцо сопротивления...»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402