Chapitre 440

На лице Чжу Жуна читалась убийственная решимость: «Давайте просто убьем этого парня».

«Нет». Старый Тянь глубоко вздохнул: «Заберите его обратно и спасите».

Его лицо было мрачным: «Боюсь, нам понадобится его помощь в ближайшие дни».

Глава 234 [Взрывные новости]

Изувеченное тело Принса было погружено в бирюзовую жижу. Благодаря мощному восстанавливающему действию клеточной жидкости, ранее окровавленные и изувеченные участки теперь демонстрировали признаки заживления, грануляционная ткань медленно извивалась. Принс оставался без сознания, с закрытыми глазами, свернувшись калачиком, как младенец, в клеточной жидкости, а длинная прозрачная трубка, наполненная зеленой жидкостью, тянулась к его горлу.

Это огромный сосуд, который выглядит как прозрачное стекло, но на самом деле он сделан не из стекла, а из прозрачной пленки. Подобно воздушному шару, Принс напоминает образец, законсервированный в лекарственном растворе.

«При таком темпе он должен быстро поправиться, верно?» Чжу Жун взглянула на Лао Тяня. Хотя принц был совершенно голым, Чжу Жун, будучи сильной женщиной, ничуть не обратила на это внимания. Вместо этого она несколько раз сердито посмотрела на принца: «К какой расе этот парень? Эти крылья у него на спине — это не то, что мог бы вырастить человек, не так ли? Он что, птицечеловек?»

Лицо старого Тяня было бледным. Он тоже использовал жидкость для восстановления клеток, но не любил её наносить в больших количествах; вместо этого он чаще использовал свою собственную смесь трав. На нём были длинные штаны, верхняя часть тела была обнажена, но тело было обмотано несколькими бинтами, от которых исходил сильный лекарственный запах. Его лицо было бледным, как от ран. Услышав это, он просто покачал головой: «Этот парень всегда был таким, но никто не знает его прошлого».

Чжу Жун кивнул, но с некоторым недовольством добавил: «Мы потратили на этого парня последнюю партию материалов, а эта временная ремонтная камера тоже очень дорогая».

«Не волнуйтесь, этот сумасшедший очень богат, поэтому, конечно же, он должен за это заплатить». Старый Тянь улыбнулся, услышав это, но в его улыбке все еще читались нотки серьезности и беспокойства.

Чжу Жун кивнул, и они обменялись взглядами. Оба увидели беспокойство в глазах друг друга и поняли, что те лишь делают вид, что всё в порядке.

В этот момент извне вошёл Гунгун: «Старый Тянь, выйди и посмотри. Этот парень по фамилии Линь доставляет неприятности».

Старый Тянь вздохнул и взглянул на Чжу Жуна: «Внимательно следи за этим местом. Сообщи мне, как только этот парень очнется. С этим безумцем нелегко справиться. Как только он восстановит силы, он начнет создавать проблемы, и ты не сможешь его контролировать».

Он вышел.

Это был подвал автомастерской Лао Тяня на заброшенной улице. Лао Тянь поднялся по лестнице и увидел господина Линь Саня в переговорной комнате автомастерской. Его лицо было мрачным, а глаза полны гнева. Он смотрел на Шампанское.

Внутри комнаты находились Я Я, Бай Цай и остальные, и даже Сяо Цин не ушла. Однако три девушки стояли рядом с Сян Бином, их прекрасные глаза без всякой вежливости смотрели на господина Линь Саня.

Девушкам было все равно, был ли другой человек могущественным бойцом S-ранга или нет. Все, что они знали, это то, что этот парень пришел к ним домой, чтобы похитить людей, что и запустило всю эту цепочку событий. Если бы он не пришел их арестовать, пошел бы Чэнь Сяо спасать их? Произошла бы вся эта хаотичная битва?

«Шампанское, ты действительно твёрдо решил не возвращаться со мной?» — голос господина Лина был леденящим. Он тоже был обмотан марлей, но на нём была лишь тонкая мантия.

Красивое лицо Шампань покраснело, и она крепко прикусила губу белоснежными зубами. Под строгим взглядом господина Линя она, хотя и не смелла открыто возразить ему, просто уступила.

Бай Цай, отличавшаяся отвратительным характером, уже ненавидела господина Линя, пришедшего ее похитить, и тут же закричала: «Шампанское! Не бойся его! Даже если он старший в твоей семье, он не имеет права заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь. Ты же не несовершеннолетняя, почему ты должна его слушаться?»

Сказав это, она испепеляющим взглядом посмотрела на Линь Саня, и ее прекрасные глаза были полны гнева.

Бай Цай была зла, и её улыбка и выражение лица были не очень приятными. Хотя Я Я была немного наивна, она не была глупой. Он похитил её и стал причиной исчезновения Чэнь Сяо, поэтому Я Я тоже была зла. Однако, будучи невинной, она не ругалась и не злилась. Она просто изобразила на лице невежливость и недовольно посмотрела на мужчину.

Сяо Цин слегка сдержалась. От дедушки она узнала, что этот господин Линь был поистине выдающимся человеком, и даже дедушка относился к нему с величайшим уважением. Однако девушки от природы склонны к общительности, и ее сердце принадлежало Чэнь Сяо. Именно этот человек стал причиной исчезновения Чэнь Сяо, поэтому для волевой Сяо Цин, каким бы великим или скромным ни был этот человек, она не стала бы смотреть на него дружелюбно.

При поддержке Бай Цай, Шампань выпрямила спину и, пытаясь встретиться взглядом с господином Линем, сказала: «Дядя, я уже не молода. Разве я не могу сделать кое-что из того, что хочу? Иначе какая разница между мной и заключенным в клетке?»

Она помолчала, а затем тихо произнесла: «Кроме того, Чэнь Сяо бесследно исчез. Всё это началось из-за нас. Если я сейчас уйду, как я смогу смотреть кому-либо в глаза в будущем?»

Господин Линь Сан сохранил невозмутимое выражение лица и лишь фыркнул. Его суровый взгляд был прикован к Сянбинь. Хотя выражение лица Сянбинь оставалось неизменным, в ее глазах уже читался страх. Тем не менее, она все еще стиснула зубы и упрямо отказывалась сдаваться.

Спустя некоторое время господин Лин отвел взгляд, но внезапно вздохнул и тихо произнес: «Ребенок наконец-то вырос».

Он сел, покачал головой — движение, которое усугубило рану, — и дважды кашлянул, прежде чем выдохнуть. Его тон значительно смягчился: «Шампанское, твой третий дядя тебя не заставляет. Просто ты сбежал сам, а твоя мать убита горем и больна. Я понимаю твои доводы, но как потомки Жёлтого Императора, сыновняя почтительность превыше всего. Если твоя мать заболеет от тоски по тебе, и что-то пойдёт не так, ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

Услышав это, взгляд Шампань слегка дрогнул, но она быстро покачала головой: «Третий дядя, я понимаю, что вы говорите. Я, конечно, вернусь, чтобы объяснить ситуацию матери, но мой друг пропал, и его судьба неизвестна. Сейчас я не могу уйти. В лучшем случае, я вернусь с вами, чтобы извиниться, после того, как мы найдем Чэнь Сяо. Раз уж вы меня нашли, пришлите сообщение, что я в безопасности. Мать успокоится, хотя и будет злиться».

Услышав это, старый Тянь заметил, что выражение лица господина Линя смягчилось, хотя он по-прежнему хмурился. Он быстро, нарочито, рассмеялся и шагнул вперед.

Он не стал разговаривать с девушками, а лишь бросил на Бай Цай взгляд. Бай Цай знала Лао Тяня дольше всех и была с ним наиболее знакома, поэтому сразу всё поняла и отвела Сян Бина в сторону. Сяо Цин, естественно, последовала за ним.

После того как девушки ушли, Лао Тянь спокойно сел перед Линь Санем и с безмятежной улыбкой сказал: «Господин Линь».

«Я бы не посмел». Линь Сан покачал головой, его выражение лица было суровым. «Я бы не посмел принять от вас титул „господин“. По возрасту и старшинству господин Тянь старше меня».

Старый Тянь покачал головой и улыбнулся. Его доброта и мягкость заставляли людей расслабиться. «Мы все старые чудовища, которым не место в этом мире. Мы на несколько лет старше вас, поэтому все мы старые чудовища. Нет необходимости говорить о старших или младших. Мы оба мастера боевых искусств, поэтому давайте просто будем обращаться друг к другу по именам. Я позволю себе называть вас братом Линем, а вы можете называть меня братом Тянем».

Линь Сан поднял бровь, в его глазах все еще читалась нотка высокомерия, и он не смиренно и не высокомерно произнес: «Этого достаточно, брат Тянь».

Старый Тянь усмехнулся, поглаживая подбородок. Изначально его подбородок был лысым, но последние несколько дней он был занят и выглядел изможденным, поэтому у него не было времени побриться, и теперь на нем выросла щетина. Несколько раз посмеявшись, он вдруг торжественно произнес: «Что касается шампанского, я не буду комментировать другие вещи; это дело вашей семьи. Но с одним я согласен».

"Эм?"

«Брат Линь, — прищурился старый Тянь, — хотя это и ваш долг как старейшины — искать Шампань после того, как она сбежала из дома, разве в ваши обязанности входит похищать нескольких молодых девушек? В конце концов, всё это началось из-за вас. Теперь, когда одна из наших младших пропала без вести, вы, как человек высокого положения, не можете просто похлопать себя по спине и уйти, не так ли?»

Линь Сан фыркнул: «Брат Тянь сейчас сводит со мной счёты. Хорошо, делай что хочешь, устанавливай границы. Будь то литературный конкурс или состязание по боевым искусствам, я, Линь, возьмусь за это».

Старый Тянь взглянул на него, но вдруг снисходительным тоном сказал: «Вздох, ты такой старый, почему ты до сих пор такой вспыльчивый?»

Линь Сан поднял бровь, чувствуя некоторое недовольство критикой со стороны Старого Тяня. Однако, поразмыслив, он понял, что Старый Тянь действительно является высокопоставленной фигурой, занимавшей видное положение в мире гораздо дольше, чем он сам. Поэтому использование своего авторитета для того, чтобы сказать несколько слов, было вполне разумным.

Старый Тянь продолжил: «Всё это началось из-за тебя. Такие люди, как мы, всегда хотят довести дело до конца. Не думаю, что тебе было бы так комфортно просто уйти вот так, не так ли?»

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросил Линь Сан. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе найти этого человека? Это несложно. Просто кто-то заблудился. Я позабочусь о его поисках.

Старый Тянь горько усмехнулся: «Вероятно, всё не так просто».

Девушки вернулись в кофейню. По дороге они молчали, но все выглядели обеспокоенными. Войдя внутрь, Яя небрежно села на диван и безучастно смотрела в окно. Бай Цай, которая уже собиралась что-то сказать, вдруг заметила слезы на нежном лице Яи. Ее сердце замерло, и она легонько толкнула ее локтем, спросив: «Яя?»

Я Я обернулась, но вдруг крепко обняла Бай Цая и разрыдалась: «А что, если с ним что-нибудь случится?..»

Бай Цай тоже волновалась, но могла лишь нежно обнять Я Я и утешать её: «Нет, Чэнь Сяо тоже не слаб. Сейчас он очень способный. Он уже ездил в Японию и благополучно вернулся».

Сяо Цин, наблюдая со стороны, почувствовала укол грусти, увидев слезы Я Я. Среди всех присутствующих, казалось, все знали, что Я Я — «сожительница» Чэнь Сяо и у них самые близкие отношения. Что касается нее самой, они с Чэнь Сяо были просто друзьями, и никто не знал ее секрета. Она не могла открыто проявлять слишком много близости и заботы о Чэнь Сяо. Поэтому, хотя она и была расстроена и встревожена, ей оставалось только терпеть. Увидев, как горько плачет Я Я, она вздохнула, подошла, нежно погладила ее по голове и прошептала: «Он… с ним все будет хорошо».

"Но, но тот, тот человек с крыльями, был так тяжело ранен, он... он умер..." — плакала Я-Я, вытирая слезы и поднимая голову. Ее лицо было поистине похоже на цветок груши под дождем, отчего сердце сжималось от боли.

Шампань сидела там, с виноватым видом. Она подумала про себя: если бы она не сбежала из дома вместе с Чэнь Сяо и Лао Тянем, ее третий дядя не пришел бы ее искать...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402