Chapitre 508

Старик вдруг тихонько усмехнулся, а затем его лицо помрачнело.

«Однажды ночью в том году я занимался совершенствованием Ци в своей комнате, когда в мгновение ока увидел на прикроватной тумбочке нечто необычное. Я был потрясен и подошел поближе, чтобы посмотреть, и обнаружил, что это завернутый в пеленки младенец! Внутри была маленькая девочка!»

Шок, который я испытал в тот момент, был неописуемым. С моими тогдашними навыками боевых искусств я, конечно, не мог достичь того легендарного уровня, когда даже падающие цветы и листья могли ранить людей, но было совершенно невозможно, чтобы кто-то внезапно уронил младенца в комнату, не заметив меня! Но как только я посмотрел на ребенка, сзади раздался голос.

Голос произнес: «Это потомки Сяо Минюэ».

Я обернулся и увидел мужчину средних лет с густой бородой, который спокойно смотрел на меня. Затем он сказал, что его фамилия — Тянь.

Глава 266 [Прошлые события]

«Я никогда не забуду ту ночь. Это было как сон, или как будто я увидела призрака. Там был такой большой, живой человек, словно он только что выскочил из пола. Он был всего в нескольких шагах от меня, но я понятия не имела, когда он вошел, когда положил ребенка на кровать или когда встал позади меня!»

Первой моей реакцией был холодный пот! Затем меня охватило сильное чувство поражения! Я не мог поверить, что кто-то в этом мире способен на такое! Я был уверен, что мои навыки боевых искусств достигли своего пика! Даже если бы я столкнулся с этими легендарными личностями, даже если бы я не смог их победить, по крайней мере, я бы не позволил им незаметно подкрасться ко мне сзади, так что я бы их и не заметил.

Никто в мире сегодня на это не способен!

Если этот человек мой враг, он может незаметно лишить меня жизни, и у меня не будет сил сопротивляться!

Я не могу с этим смириться — по крайней мере, рационально! Я не могу поверить, что такие люди существуют в этом мире.

Говоря прямо: мне казалось, что я стою на вершине, но в тот момент я увидел настоящую вершину и вдруг понял, что я всего лишь муравей...

От этого чувства у меня по спине пробежали мурашки. Я смотрела на него, потеряв дар речи, целую минуту!

Слова старого мастера Сяо, казалось, были наполнены множеством эмоций, включая нотку разочарования.

Учитывая нынешний статус и власть старого мастера Сяо, его семья глубоко укоренилась в Линнане, обладая большим и процветающим семейным кланом и доминирующим положением в отечественном мире боевых искусств. Его слово — закон, но в данный момент в его голосе слышится разочарование.

«Я занимаюсь боевыми искусствами с детства, и мой талант намного превосходит талант окружающих. Я никогда не ленился, неустанно тренируясь в самые холодные и самые жаркие зимние дни. Да, мой талант исключителен, но в то же время, мой труд, пот и даже кровь, которые я пролил, намного превосходят то, что пролили окружающие!»

Но тут я увидел, как внезапно появился кто-то, словно выпрыгнув из ниоткуда, и кто, казалось, обладал таким ростом, которого я никогда не смогу достичь…

Старик вздохнул, а затем криво усмехнулся: «Когда стареешь, некоторые вещи всё равно не дают покоя».

Чэнь Сяо кивнул; он понял чувства старика.

«Я целую минуту стояла в оцепенении, просто смотрела на этого человека с недоверием, а потом сделала то, чего сама не могу понять — напала на него!»

Когда старый мастер Сяо дошёл до этого момента, в его глазах мелькнул проблеск проницательности. Но этот проблеск быстро сменился унынием.

Он встал и сделал несколько медленных, размеренных шагов перед Чэнь Сяо. Он шел очень медленно, но каждый шаг был тяжелым, и каждое движение — отточенным. Сделав семь или восемь шагов, Чэнь Сяо посмотрел на землю...

На голубом камне было семь или восемь целых отпечатков ног! Каждый отпечаток выглядел так, будто был высечен в камне на глубину одного сантиметра, и камень вокруг контура каждого отпечатка был целым, без единой трещины!

Хотя раздавить камень одной ногой — задача крайне сложная, сложность может быть и не слишком велика. Однако, когда старый мастер Сяо непринужденно продемонстрировал свое мастерство, он без труда оставил на каменной плите семь или восемь отпечатков ног, и сила, которую он применил, явно демонстрировала высочайший уровень мастерства!

Чэнь Сяо еще больше поразило то, что эти семь или восемь следов, хотя и казались хаотичными на земле, при ближайшем рассмотрении, как оказалось, содержали глубокий, глубокий узор!

Он невольно встал и шагнул на один из следов. Внезапно он почувствовал волнение в сердце и продолжил идти, следуя по следам. Сделав семь или восемь шагов, выражение лица Чэнь Сяо изменилось: "Что?"

— Вы заметили? — Старик слабо улыбнулся, а затем его выражение лица стало серьезным: — Эта работа ног — в точности та же самая, которую вы неосознанно использовали, когда мы делали свой ход в тот день! Хотя есть некоторые различия, невероятное ощущение осталось тем же!

Если бы к Чэнь Сяо вернулась память, он бы сразу узнал, что это был костюм с короткими рукавами!

«Вот эту технику передвижения оставил мне тот человек в тот день». Старик прищурился и глубоко вздохнул. «В порыве возбуждения я напал на него. Это была всего лишь инстинктивная реакция мастера боевых искусств. Я внезапно начал атаку, используя два самых мощных приема в Кулаке семьи Сяо, оба из которых представляют собой внезапные удары, направленные на победу одним движением. Но я проиграл, как только сделал свой ход!»

Старик прищурился, разглядывая следы на земле, в его голосе звучала глубокая беспомощность: «Этот человек стоял прямо передо мной и сделал восемь шагов, как ни в чем не бывало. За эти восемь шагов оба моих яростных убийственных приема промахнулись, и я даже не смог коснуться края его одежды! А когда он закончил эти восемь шагов, его рука уже была у меня на горле. Одним легким сжатием он мог убить меня на месте. В своей жизни я встречал много сильных врагов и могущественных противников, но никогда не проигрывал так сокрушительно! Я сразу понял одно: этого человека я абсолютно не смогу победить! В его руках мои боевые искусства, которыми я так горжусь, ничтожны, как муравьи».

Старик взглянул на Чэнь Сяо и сказал: «Я был весьма удивлен, увидев, как вы в тот день использовали подобную технику работы ног. Я подумал, что раз вы знаете такую технику, то, должно быть, имеете какое-то отношение к тому выдающемуся человеку по фамилии Тянь».

Чэнь Сяо молчал. Он нахмурился, дотронулся до носа и, погрузившись в глубокие размышления, опустил голову.

«К счастью, он не собирался меня убивать и не был врагом семьи Сяо. Наоборот, он был нашим благодетелем». Старик горько усмехнулся. «Он одним движением полностью меня обезвредил, затем ухмыльнулся и сказал: „Похоже, потомки семьи Сяо весьма способны; эти два движения, которые ты совершил, были весьма впечатляющими“. Как раз когда меня охватило чувство стыда, он продолжил: „Не сердись. Скажу тебе, моя фамилия Тянь. Эта фамилия не должна быть слишком незнакома твоей семье Сяо“».

Старый господин Сяо энергично покачал головой, говоря: «Я сразу вспомнил рассказ отца о происхождении семьи Сяо в Линнане, но тогда я не связал его с тем выдающимся человеком, который помогал моему предку с землей. В конце концов… прошло столько лет, и человек передо мной выглядит не очень старым, даже намного моложе меня, но потом он сказал что-то, что развеяло мои сомнения и сразу же потрясло меня».

Он сказал: «У вашей семьи Сяо, наверное, до сих пор хранится нож, который я оставил, верно?» Хе-хе! Услышав это, я даже не знаю, что описать! Моей первой реакцией было: неужели он действительно бог? Он был его возраста, но выглядел даже моложе моего сына, но…»

Чэнь Сяо хранил молчание.

Он не был слишком шокирован — сам не понимал, почему его это совсем не удивило.

К этому времени Сяо Цин уже вернулась. Она стояла у двери, держа в руках две чашки чая.

Старик жестом подозвал её: «Входи, девочка, тебе не повредит услышать об этом».

Сяо Цин немного поколебалась, затем вошла внутрь, поставила чай и встала рядом с Чэнь Сяо.

Старик слегка улыбнулся: «Та девочка, что лежала на кровати, это ты. Девочка, хе-хе! Тот странный мужчина по фамилии Тянь сказал мне: „Эта девочка — потомок Сяо Минюэ. Ее мать доверила мне отправить ее домой на воспитание. Она надеется, что ты хорошо о ней позаботишься. Лучше не раскрывать ее личность, иначе будут проблемы“. Сказав это, он даже ничего толком мне не объяснил. Как и в момент моего приезда, он исчез в мгновение ока».

Старик осторожно взял чашку со стола и сделал глоток.

На лице Сяо Цин отразилось потрясение, когда она посмотрела на старика: «Дедушка, вы имеете в виду… Я… я не мои родители…»

Старик подул на чайные листья, плавающие в чашке, и вздохнул: «Вас внезапно вернули, и этот необычный человек по фамилии Тянь велел мне не раскрывать вашу личность. Я размышлял об этом всю ночь… Этот необычный человек по фамилии Тянь оказал огромную услугу нашей семье Сяо в Линнане. Благодаря его помощи весь клан выжил в Линнане, поэтому я абсолютно уверен в его словах! Раз он говорит, что вы потомок Минъюэ, значит, так и есть! Более того… даже если вы не член семьи Сяо, этот необычный человек по фамилии Тянь оказал нашей семье Сяо такую огромную услугу, что даже если бы он доверил мне заботу об обычной девочке, я бы обязательно сделал все возможное, чтобы отплатить ему!»

Итак, я размышлял всю ночь и наконец принял решение. Я придумал план: на рассвете я тихо позову твоего отца обратно во внутренний двор, чтобы поговорить с ним.

Старик взглянул на Чэнь Сяо и объяснил: «Он был одним из лучших представителей молодого поколения моей семьи Сяо в то время. Он был добрым, честным и чрезвычайно преданным семье. Я очень уважал его как младшего члена семьи, и он также считался прямым потомком семьи Сяо. Что еще важнее, он был женат три года, но детей у него не было. Поэтому я придумал план и отправил его управлять имуществом в отдаленном районе. Он отсутствовал год, а затем вернулся. Когда он вернулся, он привез с собой эту девочку. Он сказал клану только то, что отсутствовал больше года и что его жена родила дочь. Об этом знали только мы двое в клане. Я строго-настрого приказал им, чтобы эта информация никогда не просочилась! Хе-хе!»

Старик горько усмехнулся: «Итак, Сяо Цин по праву стала членом нашей семьи Сяо. Когда я отправил её отца управлять этим отдалённым имением, все подумали, что он нарушил какие-то семейные правила, и были сурово наказаны, фактически изгнаны. Несколько человек в клане даже выступили в его защиту. Однако позже я загладил свою вину. Когда он вернулся год спустя с Сяо Цин, я публично объявил, что перевожу его обратно управлять важным имением семьи Сяо. После этого я дал ему много важных должностей, и в конце концов он стал одной из самых важных фигур в семье Сяо. Все думали, что это потому, что у него хорошая дочь, и что я обожаю Сяо Цин, тем самым распространяя свою привязанность и на её отца. Мало кто знал, что я просто заглаживал свою вину. Я заглаживал свою вину за то, что он покинул семью Сяо и был изгнан на год, чтобы дать Сяо Цин достойное место в семье».

Услышав это, выражение лица Сяо Цина резко изменилось. Он покачнулся, дрожащим голосом произнес: «Дедушка, вы… вы имеете в виду моих родителей… они не… не мои родные дети…»

«Нет». Старик с некоторой жалостью посмотрел на Сяо Цин и вздохнул: «Мне очень жаль говорить вам это сейчас… На самом деле, если бы не это… я бы вам не сказал. В конце концов, ваши родители очень вас любят. Хотя вы не их родной ребенок, они относятся к вам как к своему собственному».

Сяо Цин недоверчиво уставилась на него, а затем ее лицо внезапно побледнело. Она инстинктивно схватила Чэнь Сяо за плечо и разрыдалась.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402