Chapitre 521

Ах да, и отец Сяо Цин тоже! Мы можем этим воспользоваться... Хм, должность финансового директора — самая прибыльная работа на свете!!

В большом зале старого дома десятки видных членов семьи Сяо были погружены в свои мысли, их эмоции зашкаливали. Только старый патриарх сидел там, держа в руках трубку, молча, лишь изредка делая затяжку…

………………

………………

«Это просто ужас».

Старый Тянь стоял у окна своей гостиничной комнаты, наблюдая за хаосом, царившим за окном в поселке семьи Сяо, и вздохнул.

Сегодня в гостиницу прибыло несколько молодых людей из семьи Сяо. Семья Сяо очень влиятельна в этом районе, и некоторые из них даже ходили по домам, чтобы узнать подробности. Старик Тянь и остальные были слишком ленивы, чтобы тратить время на этих ничтожных муравьев, поэтому они просто передали дело Толстяку.

«В такой ситуации разве не было бы достаточно вашего вмешательства?»

Ши Гаофэй вытащил пачку сигарет. Увидев это, Лао Тянь пришёл в ярость. Этот ублюдок вытащил сигареты из его кармана!

«Ты куришь? Ты что, сумасшедший учёный? Из тех, кто даже калории считает во время еды…» Старый Тянь наблюдал, как Ши Гаофэй закурил сигарету и неторопливо затянулся.

«Хм, я уже всё понял, когда восстал против Родного Острова. Зачем мне так сильно себя обижать в этой жизни?» Ши Гаофэй лежал на кровати, курил, стряхивая пепел на подушку, и усмехнулся. «Этот старик из семьи Сяо тебя знает. Ты генерал Тянь, оказавший семье Сяо огромную услугу. Если ты вмешаешься, это докажет, что Феникс — член семьи Сяо, и всё станет намного проще…»

«Тц, ты думаешь, всё так просто?» — Старый Тянь покачал головой: «Это не так просто!»

Он сел перед Ши Гаофэем, сердито схватил портсигар и закурил себе: «Семья Сяо сейчас уже не та, что раньше. Тогда семья Сяо была нищей, приехала на юг без корней, и, естественно, они были благодарны мне и слушались каждого моего слова. А сейчас? Прошло столько лет, и все члены семьи Сяо, получавшие от меня благосклонность тогда, умерли».

Из нынешних потомков семьи Сяо, помимо довольно интересного старика, остальных лучше не упоминать. Сегодняшний вопрос не в том, является ли Феникс членом семьи Сяо! Самый важный вопрос — это владение таким крупным семейным бизнесом Сяо! Вступление Чэнь Сяо в семью Сяо равносильно перекрытию многим людям пути к богатству. Эти деньги… хе-хе, хотя для нас с вами это может показаться не так уж и много, в глазах обычных людей это астрономическая сумма.

Какая мне польза от вмешательства в этой ситуации?

Стоит ли мне сказать: «Я совершил добрые дела для ваших предков, так что теперь вы должны меня послушать и передать семейный бизнес этим молодым парням...» Ха-ха-ха!

В наше время даже истинный спаситель может в критической ситуации отвернуться от вас. Более того, как насчет доброты, проявленной к их предкам сто лет назад?

«Если они не хотят идти, значит, не хотят. Стоит ли семья Сяо всех этих хлопот? Тц...» Ши Гаофэй покачал головой.

«Ты не понимаешь…» — Старый Тянь посмотрел на Ши Гаофэя: «Ты не китаец. Для китайцев, будь то я, Чэнь Сяо или Феникс… мы можем быть снисходительными к другим вещам, но кто откажется от «дома»? Будь то золотой дворец или собачья будка, это все равно наш «дом»! Этот парень Чэнь Сяо и Феникс, кто станет завидовать деньгам семьи Сяо? Но «дом» — это сложная вещь…»

Они обменялись несколькими словами, когда внезапно дверь распахнулась, и толстяк с остальными ворвались внутрь.

«Что-то случилось! На въезде в город началась драка!!»

Толстяк выглядел крайне встревоженным.

«Что случилось?» Лао Тянь и Ши Гаофэй выглядели совершенно безразличными — конечно, в таком маленьком месте, как это, кому им было до них дело, учитывая их странную натуру?

«Эти две японские девушки каким-то образом оказались здесь и теперь стоят прямо у въезда в город! Они искали кого-нибудь, чтобы спросить о местонахождении Чэнь Сяо, когда их окружила семья Сяо. Когда Сюй Эршао и остальные подошли их встретить, их тоже окружила семья Сяо!»

"Японская девушка?"

Глава 275 [Незнакомец]

Тан Ин и Такеучи Яко только что приехали. Выйдя из автобуса и войдя в город, они небрежно спросили на вокзале, как пройти к старому дому семьи Сяо. Затем они одновременно поинтересовались, не видел ли кто-нибудь молодого человека по имени Чэнь Сяо...

В результате это привлекло внимание нескольких членов семьи Сяо, ответственных за обыск станции, и они явились, чтобы допросить их.

Затем… Неукротимая натура Такеучи Яко привела к тому, что после нескольких слов между ними неизбежно начиналась драка. Одна из сестер была внучкой великого мастера японского фехтования, а другая даже служила телохранителем японской императорской семьи. Их навыки намного превосходили навыки обычных молодых людей из семьи Сяо, и после завязавшейся драки члены семьи Сяо понесли незначительные потери.

Но ведь это был городок семьи Сяо, где половина населения носила фамилию Сяо, а другая половина в основном имела тесные связи с семьей Сяо. Видя, что семья Сяо пострадала, кто-то быстро выбежал, чтобы сообщить об этом. Прежде чем Тан Ин и Такеучи Яко успели покинуть станцию, прибыла большая группа членов семьи Сяо и заблокировала Тан Ин и сестер Такеучи на станции.

Хотя обе сестры были весьма искусны, семья Сяо была семьей мастеров боевых искусств, и почти каждый из их молодых членов знал какие-то боевые приемы, в том числе и очень сложные. Не говоря уже о том, что у противника было больше людей и больше силы. Более того, находясь в чужой стране, сестры не смели вести себя так высокомерно, как в Японии. В Японии они находились под защитой семьи Шанчэнь и не осмеливались причинять вред кому бы то ни было без разбора.

К счастью, семья Сяо поняла, что это девочки, и не стала уходить слишком далеко. Они просто настояли на том, чтобы забрать их домой для допроса. Похоже, эти две девочки имели какое-то отношение к предателю Чэнь Сяо!

К счастью, обе девушки говорили по-китайски, а не по-японски. Тан Ин была довольно наивна и ничего не понимала, но Такеучи Яко, будучи членом Императорской гвардии, была более осведомлена и искушена в жизни. Она знала, что в Китае, особенно в таком консервативном маленьком месте, отношение к японцам, как правило, довольно негативное.

Вскоре после этого на станцию прибыли Сюй Эршао и его группа молодых людей. К сожалению, ни Сюй Эршао, ни Бай Цай не обладали особыми боевыми навыками. Хотя Сюй Эршао немного владел боевыми искусствами, любой молодой человек из семьи Сяо был сильнее его. Что касается Бай Цай… помимо способности становиться невидимой, у неё не было никаких других навыков. Они ведь не могли совершить «исчезновение» средь бела дня, не так ли?

А ещё есть толстяк. Хотя он и грабил банк, его боевые навыки лишь немного превосходят навыки среднестатистического человека. Он немного сильнее, но это не представляет большой угрозы для того, кто занимается боевыми искусствами. В лучшем случае, он просто крепкий и может выдержать удары.

После жаркого спора Толстяк воспользовался возможностью вернуться за подкреплением, в то время как Сюй Эршао и Байцай застряли на вокзале.

К счастью, сёстры Такеучи первыми вошли в зал ожидания на станции, крепко охраняли дверь и стояли на месте, ожидая спасения.

...

Увидев толпу снаружи, молодые члены семьи Сяо в итоге не стали далеко отходить. Они просто окружили здание снаружи и не стали врываться внутрь. Однако, глядя на этих сильных и могучих членов семьи Сяо, большинство из которых несли палки и другое оружие, Сюй Эршао невольно вздохнул.

"Эти парни ведь не собираются врываться внутрь, правда?"

Бай Цай сердито посмотрела на Сюй Эршао: «Ты что, боишься?»

«Я ничего другого не боюсь… просто у большинства людей в этих маленьких городках слабое чувство закона. Я слышал, что в некоторых старых семьях до сих пор практикуется незаконное самосуд! Вздох, не знаю, в какие неприятности вляпался этот парень Чэнь Сяо. Почему эти ребята так злятся, как будто мы публично домогались их жен, когда упоминаем его имя?»

Жалуясь, Сюй Эршао достал телефон и попробовал ещё раз: «Чёрт возьми, в этом богом забытом месте нет сигнала».

Бай Цай пробормотал: «Трус».

«Господин Сюй!» — Тан Ин поклонилась второму молодому господину Сюю. «Мне очень жаль, что мы допустили столько неприятностей… Будьте уверены, вы друзья Чэнь Сяоцзюня, и мы с сестрой Я Цзы обязательно защитим вас и позаботимся о том, чтобы вам не причинили вреда!»

С печальным лицом молодой господин Сюй быстро поднял Тан Ина: «Эй, больше не кланяйся и не называй меня „господин Сюй“ или „господин Чэнь Сяо“… Любой здравомыслящий человек сразу догадается, что ты японец. Здесь, вероятно, много людей, настроенных против японцев».

Соседняя с ней капуста немного раздражённо спросила: «Кстати, как ты здесь оказалась?»

Тан Ин робко взглянула на капусту: «Прости, что доставила тебе неудобства».

«Хватит уже этой чепухи», — нахмурился молодой господин Сюй. — «Как вы здесь оказались? Я помню, как говорил вам остаться здесь и подождать, когда мы уезжали из Шанхая. И... я не помню, чтобы говорил вам, куда мы ехали!»

Хм... Шампанское никому не расскажет, а что касается господина Лин Саня, похоже, он меньше всего любит японцев, поэтому, естественно, он ничего не расскажет этим двум японским девушкам. Павлин же, напротив, весь день хранит полное молчание...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402