Nach reiflicher Überlegung erkannte Zhuang Rui, dass Zhongchuans Bitte die Erforschung der Dunhuang-Kultur und des Aufstiegs und Falls dieser Dynastien hervorragend ergänzte und daher nicht ignoriert werden konnte.
Schließlich befinden sich fast drei Fünftel der vor einem Jahrhundert entdeckten Dunhuang-Manuskripte heute im Ausland. Für eine systematische und umfassende Erforschung dieser Manuskripte benötigen wir weiterhin die Zusammenarbeit von Museen und Privatpersonen, die Dunhuang-Manuskripte und -Artefakte besitzen.
Nachdem Nakagawa die Schriftrollen gesehen hatte, beruhigte er sich. Er war kein Experte für die Kultur von Dunhuang; obwohl er den Wert dieser Artefakte kannte, verstand er nicht, warum.
"Hä? Was ist das für ein Geräusch?"
Drei Tage nachdem Dr. Ren und die anderen abgereist waren, studierte Zhuang Rui eine handgeschriebene Abschrift der "Alten Lingbao-Schrift" der Sekte der Himmlischen Meister der Südlichen Dynastie, als er plötzlich ein seltsames Summen hörte.
"Flugzeuge, Hubschrauber! Wow, so viele Hubschrauber..."
Sobald Zhuang Rui aus der Haupthalle trat, sah er drei grüne Militärhubschrauber über dem Pappelwald kreisen.
Kapitel 1122 Treibsand überdeckt sanft den Duft der Tinte
"Verdammt, wird es wirklich so groß?"
Zhuang Rui war fassungslos, als er den Hubschrauber am Himmel kreisen sah, auf der Suche nach einem Landeplatz. Das war kein amerikanischer Blockbuster wie „The Scorpion King“; warum musste man dafür das Militär mobilisieren?
Hätte Zhuang Rui Peng Fei nicht aus einem Hubschrauber winkend gesehen, hätte er vielleicht gedacht, es handele sich um einen Filmdreh.
"Erdan, Xiaoyan, behaltet die Bücher in der Haupthalle im Auge, ich gehe mal nachsehen..."
Nach einem kurzen Blick auf Zhongchuan gab Zhuang Rui Erdan und dem anderen Mann eine Anweisung, rannte dann mit dem Hubschrauber aus dem Pappelwald und winkte nach oben, um anzuzeigen, dass der Hubschrauber landen konnte.
"Verdammt, bin ich verrückt? Ich warte einfach, bis sie gelandet sind, bevor ich rüberkomme..."
Der Hubschrauber landete langsam unweit von Zhuang Rui. Die Rotorblätter wirbelten den gelben Sand am Boden auf und bildeten einen kleinen Wirbel, der Zhuang Rui vollständig einhüllte.
Nachdem der Hubschrauber vollständig zum Stehen gekommen war, war Zhuang Rui praktisch von Sand bedeckt. Nicht nur sein Gesicht war mit einer Schicht gelben Sandes bedeckt, sondern auch seine Nasenlöcher und Ohren waren vollständig verstopft.
Zhuang Rui hüpfte eine Weile auf der Stelle herum und schüttelte den gelben Sand ab, als er Peng Fei aus dem Hubschrauber steigen sah. Er packte ihn schnell und fragte: „Hey, Junge, wie hast du diesen Ort gefunden?“
Diese riesige Wüste erstreckt sich nach Norden und grenzt an die Wüste Gobi. Sie ist so gewaltig, dass man sie leicht als Sandmeer bezeichnen könnte. Zudem ist das Wüstengelände sehr abwechslungsreich, und selbst mit Mengzis Führung aus der Luft wäre es leicht gewesen, sich zu verirren. Daher hatte Zhuang Rui nicht damit gerechnet, dass sie mit dem Hubschrauber kommen würden.
Nach Zhuang Ruis vorheriger Einschätzung würden Peng Fei und seine Kamelkarawane erst in zwei Tagen eintreffen.
"Bruder Zhuang, habe ich dir nicht das Satellitentelefon dagelassen? Stell einfach das Signal ein, und das genügt..."
Peng Fei verzog die Lippen und blickte auf Zhuang Rui herab. In welcher Zeit leben wir denn? Er hat nicht einmal so grundlegende Elektronikkenntnisse?
"Du glaubst, du weißt alles? Bring mir etwas Wasser, ich muss meinen Mund ausspülen..."
Zhuang Rui klopfte Peng Fei verärgert auf den Kopf, nahm dessen Militärwasserflasche, um sich den Mund auszuspülen, und sagte dann: „Muss man denn so ein Aufhebens machen? Es ist doch nur eine normale archäologische Ausgrabung, und ihr habt sogar ein Militärflugzeug herbeigeschafft. Peng Fei, du hast doch nicht etwa nach meinem großen Bruder gesucht?“
Zhuang Rui glaubte, Peng Fei mache sich Sorgen, dass er in der Wüste in Schwierigkeiten geraten könnte, und lieh sich deshalb einen Hubschrauber vom Militär. Zwar war es üblich, Truppen zur Unterstützung archäologischer Arbeiten einzusetzen, doch war dies nichts, was gewöhnliche Menschen tun konnten.
Bevor Peng Fei antworten konnte, ertönte hinter ihm eine Stimme: „Das ist keine Übertreibung. Ich habe diesen Hubschrauber gerufen. Xiao Zhuang, weißt du, was die Entdeckung der Dunhuang-Manuskripte bedeutet?“
"Lehrer, Sie sind auch gekommen..."
Als Zhuang Rui Professor Mengs Stimme hörte, wurde ihm klar, dass er Peng Fei Unrecht getan hatte. Als im Vorjahr gewähltes Mitglied der Chinesischen Akademie der Wissenschaften hätte Professor Meng die Unterstützung der örtlichen Garnison für seine archäologischen Arbeiten anfordern können, und es wäre durchaus angemessen gewesen, Militärhubschrauber anzufordern.
Hinter Professor Meng standen mehrere Zhuang Rui bekannte Gesichter, allesamt angesehene Archäologen und Historiker Chinas. Zhuang Rui hatte bereits viele ihrer öffentlichen Vorträge besucht und ging daher schnell auf sie zu, um sie zu begrüßen.
„Gut, genug der Formalitäten. Xiao Ren sagte, es gäbe noch zwei Buddha-Statuen, die nicht geöffnet wurden. Lasst uns gehen und sie uns ansehen …“
Professor Meng konnte es jedoch nicht ertragen, sie reden zu sehen. Er packte Zhuang Rui und zog ihn in den Pappelwald. „Zhuang Rui“, sagte er, „diese Sammlung von Dunhuang-Dokumenten umfasst mehr als zehn Dynastien, darunter die Zeit der Drei Reiche, die Jin-Dynastie, die Nördliche Wei-Dynastie, die Westliche Wei-Dynastie, die Sui-Dynastie, die Tang-Dynastie, die Fünf Dynastien und die Nördliche Song-Dynastie. Sie beinhalten Dutzende von Disziplinen, und die Verbreitung handgeschriebener Schriftrollen brachte die größte Gruppe von Kalligraphen in der chinesischen Geschichte hervor – die Schreiber –, die eine eigene Schule der Kalligraphie bildeten – den Schreiberstil. Diese wichtigen Entdeckungen sind von entscheidender Bedeutung, sei es zur Schließung von Lücken in der Geschichte oder zur Aufklärung archäologischer Rätsel. Auch nur eine davon zu verlieren, wäre ein Verbrechen gegen das Land …“
Zhuang Rui wusste nichts davon, dass Professor Meng vor einigen Tagen einen Anruf von Dr. Ren aus Peking erhalten hatte und vor lauter Aufregung fast vom Stuhl gefallen war. Er hatte sogar einen Flug von Peking nach Dunhuang über Nacht gebucht. Als der alte Mann die Nachricht hörte, konnte er es kaum noch erwarten.
Selbst angesichts der ungewöhnlichen Naturlandschaft aus abgestorbenem Pappelwald vor ihm, hielt Professor Meng den Blick fest auf den Tempel gerichtet und ging direkt darauf zu, nachdem er die Richtung bereits vom Hubschrauber aus ermittelt hatte.
Zhuang Rui war einen Moment lang verblüfft, als er das hörte. Während er mit seinem Lehrer durch den Pappelwald ging, fragte er neugierig: „Kalligrafie? Davon habe ich noch nie gehört …“
Zhuang Rui wusste, dass die meisten der in den Dunhuang-Mogao-Grotten ausgegrabenen Schriften handgeschriebene Kopien waren, aber sie waren größtenteils in Kanzleischrift und regulärer Schrift verfasst. Er hatte noch nie von Kalligrafiestilen wie dem berühmten „Schlanken Gold“-Stil gehört.
„Zhuang Rui, wenn du in deiner Freizeit zur Ruhe kommst und Kalligrafie übst, wirst du den Einfluss der Dunhuang-Kalligrafie verstehen…“
Professor Meng schüttelte den Kopf, als er Zhuang Rui ansah. Wenn es um die Wertschätzung von Antiquitäten und Jade ging, war Zhuang Rui in China zweifellos ein Meister. Durch die Ausgrabung des Grabes von Liu Xiu hatte Zhuang Rui auch beachtliche Erfolge in der Archäologie erzielt.
Zhuang Rui blamiert sich jedoch oft, wenn es um ganz grundlegendes Wissen geht. Auch Professor Meng ist ratlos. Zhuang Rui weiß nichts über Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei – wie kann er dann die Echtheit von Objekten beurteilen?
Professor Meng war sichtlich bester Laune und fuhr fort: „Zhuang Rui, wissen Sie, wessen Handschrift ich unter den Schriften gefunden habe, die Xiao Ren herausgeschmuggelt hat?“
"Wessen Kalligrafie ist das? Hat eine berühmte Person oder ein Verwandter diese Schrift verfasst?"
Zhuang Rui wusste tatsächlich nicht viel über Kalligrafie. Er kannte nur die alten Kalligrafen wie Wang Xizhi, Wang Xianzhi, Zhang Xu, Huaisu und Yan Zhenqing. Was moderne Kalligrafen betraf, so hatte Zhuang Rui – abgesehen von Jin Pangzis Lehrer – keinerlei Ahnung.
„Natürlich fanden sie allein in einem geölten Papierpäckchen dreißig Schriftrollen des Weisen der Kursivschrift. Verdammt, wissen Sie, dass selbst unter den im Ausland verstreuten Dunhuang-Dokumenten nur wenige Schriftrollen existieren …“
Professor Meng war sichtlich begeistert und gestikulierte wild, während er sprach. Er übte sich bereits seit seiner Kindheit in Kalligrafie. Obwohl er nicht denselben Status wie jener Meister in der Kalligrafie-Welt genoss, besaß er dennoch ein gutes Gespür für die Kunst der Kalligrafie.
"Zhang Xu? Der... der ist ein Vermögen wert..."
Zhuang Rui war verblüfft, als er das hörte. Er hatte nicht erwartet, in den Dunhuang-Dokumenten die Handschrift eines solchen Meisters zu finden. Aus Gewohnheit dachte er sofort an den Wert von Zhang Xus Werken. Doch nach langem Nachdenken fiel ihm nichts ein, was er jemals von einer Versteigerung seiner Werke gehört hatte.
"Du... du Bengel, du bist zu nichts zu gebrauchen..."
Als Professor Meng Zhuang Ruis Worte hörte, stolperte er über einen verdorrten Pappelast. Er blieb stehen, sah Zhuang Rui an und sagte: „Der ‚Weise des Grases‘, von dem ich spreche, ist nicht Zhang Xu, sondern Zhang Zhi …“
Zhuang Rui wirkte etwas verwirrt und schüttelte den Kopf. „Zhang Zhi? Nie von ihr gehört…“, sagte er.
„Du … ich glaube, du solltest erst mal wieder mit den Studenten im Grundstudium lernen. Du kennst Zhang Zhi ja gar nicht …“
Professor Meng war gleichermaßen amüsiert und verärgert über seinen Lieblingsschüler und hatte keine andere Wahl, als Zhuang Rui einen kurzen Überblick über das Leben von Zhang Zhi zu geben.
Der von Professor Meng erwähnte Zhang Zhi war ein berühmter Kalligraph aus Dunhuang in der Provinz Gansu während der Östlichen Han-Dynastie.
Zu Zhang Zhis Lebzeiten entsprachen weder die langsame, geschwungene Kanzleischrift noch die eigenständige, von der Kanzlei beeinflusste Kursivschrift den Bedürfnissen der Bevölkerung. Zhang Zhi führte die Kursivschrift zwar fort, brach aber mit den alten Konventionen und schuf seinen eigenen, einzigartigen Stil. So wurde er zum Meister der Kursivschrift. Selbst Wang Xizhi, der ebenfalls als Meister der Kursivschrift galt, musste Zhang Zhi den Vortritt lassen. Er sagte einmal: „Zhong Yao und Zhang Zhi sind wahrlich unübertroffen, alle anderen sind nicht der Rede wert.“ Mit anderen Worten: Unter allen Kalligrafen der Geschichte zollte Wang Xizhi nur Zhong Yao und Zhang Zhi Respekt.
In der Geschichte der chinesischen Kalligrafie ragen Zhang Zhi und Huaisu heraus und repräsentieren zwei monumentale Persönlichkeiten der Blütezeit der Kursivschrift während der Han- und Tang-Dynastien. Man kann sagen, dass die vier Meister – Wang Xizhi, Wang Xianzhi, Zhang Xu und Huaisu – ihre Abstammung allesamt auf Zhang Zhi, den ersten Giganten der chinesischen Kalligrafie, zurückführen.
Zhang Zhi lebte jedoch vor Wang Xizhi und anderen, weshalb nur sehr wenige seiner authentischen Werke erhalten geblieben sind. Selbst die wenigen ausländischen Manuskripte, die vermutlich von Zhang Zhi stammen, tragen keine Signatur von ihm. Daher ist er außerhalb der Kalligrafie-Szene weitgehend unbekannt.
Während er auf den Militärhubschrauber wartete, durchsuchte Professor Meng grob die handgeschriebenen Schriften und entdeckte dabei zufällig Werke von Zhang Zhi. In diesem Moment begegnete er diesen authentischen Werken des Meisterkalligraphen mit der Andacht eines Pilgers.
Nachdem Professor Meng Zhang Zhis Hintergrund erläutert hatte, sagte er sichtlich bewegt: „Xiao Zhuang, ich bin sicher, dass der Meister in Peking in Frieden sterben würde, wenn er Zhang Zhis Handschrift sähe…“
Zhuang Rui wusste, von wem Professor Meng sprach. Dieser Meister war in diesem Jahr 98 Jahre alt geworden. Obwohl Zhuang Rui den alten Mann von Zeit zu Zeit besuchte, um ihm bei seinen gesundheitlichen Problemen zu helfen, war seine spirituelle Kraft nicht allmächtig. Der Gesundheitszustand des alten Mannes verschlechterte sich, und er würde diesen Winter wahrscheinlich nicht überleben.
Während sie sich unterhielten, betraten Professor Meng und seine Begleiter den alten Tempel. Als Professor Meng die alten Bücher sah, die Zhuang Rui geöffnet und dann wieder in das geölte Papier zurückgelegt hatte, zog er sich rasch Handschuhe an und begann, sie zu untersuchen.
Nach einer Weile hob Professor Meng den Kopf, strich sanft mit der Hand über die Schriftrolle und sagte mit großer Rührung: „Ich hätte es nie erwartet, niemals hätte ich gedacht, dass so viele kostbare Kulturgüter im gelben Sand der Wüste erhalten bleiben könnten. Es ist wahrlich ein Fall von sanftem Verwesung des Sandes, der den Duft von Tinte und Papier begräbt …“
Zhuang Rui lächelte und sagte: „Lehrer, was Sie gesagt haben, ist sehr poetisch…“
„Xiao Zhuang, ich möchte Ihnen danken. Ohne Sie hätte ich diese im gelben Wüstensand vergrabenen Dunhuang-Dokumente vielleicht nie gesehen…“
Während Professor Meng sprach, stand er tatsächlich auf und verbeugte sich vor Zhuang Rui, was diesen erschreckte. Zhuang Rui trat schnell zur Seite, winkte ab und sagte: „Nein, Lehrer, das kann ich nicht akzeptieren. Ich habe das alles zusammen mit meinem älteren Bruder Ren und Xiao Jia herausgefunden …“
"Eure Namen werden von zukünftigen Generationen in Erinnerung behalten werden..."
Professor Meng blickte Zhuang Rui zufrieden an und sagte: „Gut, Leute, räumt diese Schriftrollen vom Boden auf. Macht euch bereit, die anderen beiden Buddha-Statuen zu öffnen und nachzusehen, ob sich darin noch weitere Schriften befinden.“
Kapitel 1123 Sensation
„Lehrer, den Aufzeichnungen von Wang Daoshi zufolge sollten sich in diesen beiden Buddha-Statuen fast 20.000 Bände mit Dunhuang-Dokumenten befinden. Sagen Sie ihnen, sie sollen beim Öffnen vorsichtig sein …“
Beim Anblick der Hämmer und Meißel in den Händen der Soldaten konnte Zhuang Rui nicht umhin, Professor Meng daran zu erinnern, dass der Verlust unermesslich wäre, sollten die Kulturgüter im Inneren versehentlich beschädigt werden.
„Ja, ja, alle vorsichtig sein. Diese Buddha-Statuen aus Ton bestehen wahrscheinlich innen aus blauen Ziegeln. Lasst uns zuerst die oberste Schicht abkratzen …“
Professor Meng nickte wiederholt, während er zuhörte, und begann dann, die Mitarbeiter anzuweisen. Doch dann wandte er sich fragend an Zhuang Rui und sagte: „Wang Daoshi hat Notizen hinterlassen? Wo sind sie? Sie waren nicht unter den Dokumenten, die vorhin verschickt wurden …“
Tatsächlich befinden sich im Dunhuang-Museum einige handschriftliche Notizen von Wang Daoshi, die jedoch bereits vielfach untersucht wurden. Professor Meng erinnert sich genau, dass diese Notizen keine bisher unbekannten Informationen über die Dunhuang-Dokumente enthalten. Daher vermutete er, dass Wang Daoshi die Notizen in den Buddha-Statuen hinterlassen hatte und dass Zhuang Rui sie entdeckt hatte.
"Hä? Lehrer, hat Ihnen Bruder Ren das nicht gesagt?"
Zhuang Rui war verblüfft, als er dies hörte, deutete dann auf Nakagawa, der in einer Ecke des Saals saß und von allen ignoriert wurde, und sagte: „Lehrer, dieser Japaner ist ein Nachkomme des japanischen Entdeckers Yoshikawa. Er kam nach Dunhuang, nachdem er beim Durchsehen der Besitztümer seiner Vorfahren die Aufzeichnungen und Bilder von Wang Daoshi entdeckt hatte. Auch der ältere Bruder weiß davon …“
"Äh, ich hatte noch keine Gelegenheit zu fragen..."
Professor Meng lächelte etwas verlegen, als er dies hörte. Als er die Dunhuang-Dokumente sah, die Dr. Ren und Peng Fei aus der Wüste mitgebracht hatten, insbesondere die handgeschriebenen Schriftrollen von Zhang Zhi, dem Meister der Kursivschrift, richtete sich seine Aufmerksamkeit sofort darauf.
Später, als der Hubschrauber eintraf, eilte er herüber, und Professor Meng und seine Studenten kommunizierten nicht viel miteinander, sodass sie natürlich nicht wussten, welche Rolle Zhongchuan bei dieser archäologischen Ausgrabung spielte.
Zhuang Rui lächelte und schüttelte den Kopf, dann berichtete er Professor Meng von Zhongchuans Lage. Natürlich erwähnte er auch sein Versprechen an Zhongchuan, Leute für die Dunhuang-Forschung zu entsenden. Ob der Professor zugestimmt hatte, ging Zhuang Rui nichts an.
"Ist das so?"
Nachdem er zugehört hatte, dachte Professor Meng einen Moment nach und sagte: „Die Dunhuang-Kultur entwickelt sich seit Jahrzehnten, und es gibt Wissenschaftler in westlichen Ländern und in Japan, die sich auf ihre Erforschung spezialisiert haben. Ihr Einfluss reicht über die ganze Welt hinaus und beschränkt sich nicht nur auf China … Nun gut, dem stimme ich im Prinzip zu, aber es muss noch den höheren Instanzen gemeldet werden. Und falls die japanische Seite sich an der Forschung beteiligen möchte, muss sie dies unter dem Deckmantel eines offiziellen Kulturaustauschs tun und ihre Aufrichtigkeit beweisen …“
Professor Mengs Aufrichtigkeit bezieht sich natürlich auf die über 10.000 Dunhuang-Dokumente, die die japanische Seite aus China erhalten hat. Diese Materialien dürften die Forschung zur Dunhuang-Kultur in China hervorragend ergänzen. Daher lässt sich nicht sagen, wer gewinnt und wer verliert.
Professor Meng ist zudem ein aufgeschlossener Mensch. Es kümmert ihn nicht sonderlich, dass japanische Entdecker Anfang des 20. Jahrhunderts chinesische Nationalschätze billig erwarben, und er hegt auch keinen Groll gegen Yoshikawa.
Denn wären die Umstände und der Ort anders, würde selbst Professor Meng ein solches Schnäppchen sicherlich annehmen. Stellen Sie sich vor, Sie hätten die Möglichkeit, eine Reihe unbezahlbarer Kulturgüter auf legalem Wege und ohne Gesetzesverstoß oder Straftat zu einem niedrigen Preis zu erwerben – würden Sie es tun?
Angesichts der damaligen Schwäche des Landes und der chaotischen Lage gilt, wie man so schön sagt: Antiquitäten werden in guten Zeiten geschätzt, Gold hingegen in schlechten. Diese seltenen alten Bücher wurden von der Qing-Regierung und den damaligen Warlords nicht wertgeschätzt, daher ist es nicht verwunderlich, dass ausländische Entdecker sie aus China herausbrachten.
Manche mögen dieser Ansicht nicht zustimmen, doch sie entspricht der menschlichen Natur. Das Hauptproblem besteht darin, dass viele Menschen den Verlust chinesischer Kulturgüter nur schwer akzeptieren können. Würden die Chinesen ausländische Antiquitäten plündern, fänden wir vermutlich ein gewisses psychologisches Gleichgewicht.
"Vielen Dank, Sir. Ich werde alle Dunhuang-Dokumente in meiner Familie für Forschungszwecke heraussuchen und kann auch andere dazu bewegen, dasselbe zu tun..."
Als Nakagawa Yan Xiaoweis Übersetzung hörte, war er überglücklich und verbeugte sich tief vor Professor Meng. In diesem Moment verspürte er kein Verlangen mehr danach, diese Kulturgüter zu besitzen; er war bereits zufrieden damit, einen Anteil daran zu erhalten.
Professor Meng winkte ab und sagte: „Nun, die zuständigen Abteilungen werden sich später mit Ihnen darum kümmern. Sie brauchen mir nicht zu danken. Kunst kennt keine Grenzen, und Kultur muss ausgetauscht und geteilt werden…“
„Warum geht das British Museum nicht irgendeine Art von Austausch mit uns ein und gibt die Gegenstände zurück?“
Zhuang Rui murmelte vor sich hin.
„Das Mauerwerk wurde geöffnet; da ist etwas drin…“
Plötzlich ertönte ein überraschter Ausruf von den Archäologen auf dem Sockel der Buddha-Statue. Professor Meng, der Zhuang Rui völlig vergessen hatte, eilte sofort herbei; seine flinken Bewegungen ließen sein fast siebzigjähriges Alter kaum erahnen.
„Langsam, nicht gießen, der Staub ist in Ordnung…“
"Okay, zwei Leute gehen hinein, und ihr zwei legt zwei Bretter unter den Bahnsteig..."
„Vorsicht, wie machen Sie das? Ziehen Sie Ihre Handschuhe an und lassen Sie es zu zweit auf den Wagen heben…“
Als die Öffnung weit genug war, begann Professor Meng, Anweisungen zu geben. Beim Anblick der sorgfältig in Ölpapier eingewickelten Dunhuang-Dokumente strahlte der alte Professor vor Begeisterung.
Die mit dem Hubschrauber gebrachte Ausrüstung war wesentlich besser als die von Zhuang Rui und seinen Begleitern. Bald darauf wurden zwei Legierungsplatten auf der Plattform platziert, und zwei Wagen fuhren mit den Schriften im Inneren der Buddha-Statue hin und her.
Obwohl es viel mehr Leute als zuvor gab, hielten die mehr als 20.000 Dunhuang-Dokumente alle den ganzen Tag in Atem, und sie waren erst mit der Reinigung fertig, als es völlig dunkel war.
Nachdem die Schriften in den Hubschrauber verladen worden waren, reinigten Professor Meng und sein Team das Innere der Buddha-Statue gründlich und ließen nicht ein einziges Stück Papier zurück.