Chapitre 37

«Ты имеешь в виду Хань Шу?» — быстро понял Чжу Сяобэй. — «Только не смей сейчас с ним видеться. Если он появится, я с удовольствием отправлю этого мальчишку в открытый космос».

Цзю Ниан улыбнулся, немного подумал и сказал: «Сяо Бэй, это он из другой истории, и всё это в прошлом. Он не плохой человек, ты…»

«Перестань говорить, я понимаю, о чём ты говоришь. До того, как ты мне рассказала, я всегда думала, что между тобой и ним что-то произошло в прошлом. Он был главным героем во всех твоих рассказах, и самое смешное, что он, наверное, тоже так думал. Чёрт! Он был всего лишь прохожим. Верно, Цзю Нянь, поэтому ты так легко его простила. Точно так же, как и с Хань Шу, я была всего лишь прохожим. У нас были всего лишь импровизированные отношения, поэтому всё и закончилось. Я найду хорошего человека, за которого выйду замуж, ха-ха, как куплю лотерейный билет. Если выиграю с первой попытки, небеса меня проклянут». Она полушутя протянула ладони к Цзю Няню: «Мастер Се, пожалуйста, посмотрите на линии на моих ладонях и рассчитайте мою судьбу в браке. Неужели мне действительно придётся ждать выхода на пенсию, чтобы в пятьдесят пять лет пережить это впервые?»

Цзю Нянь сжала руку Чжу Сяобэй. «Чем больше ты просчитываешь свою судьбу, тем тоньше она становится». Она рассмеялась и утешила ее: «Сяобэй, тебе определенно повезло. Когда тебе действительно грустно, просто подумай о тех, кому хуже, чем тебе, например, обо мне».

«Я не могу с тобой сравниться, честно говоря. На твоем месте я бы, наверное, не знаю, сколько раз умер». Чжу Сяобэй говорил правду.

Цзю Ниан сказал: «Умирать нелегко и не трудно. Если ты не можешь умереть, то можешь только вернуться к жизни».

Если ты не можешь умереть, то можешь только вернуться к жизни.

В течение многих лет, проведенных в тюрьме, Цзю Ниан неоднократно повторял это про себя.

Покинув лапшичную с говядиной, Цзю Нянь и Чжу Сяобэй помахали на прощание на развилке неподалеку. Цзю Нянь наблюдал за тенью Сяобэй, еще больше удлинявшейся от уличных фонарей, и заметил нотку меланхолии в обычно беззаботной и прямолинейной женщине. Цзю Нянь понимал, что, возможно, цель Сяобэй в этом путешествии заключалась просто в том, чтобы найти завершение истории, и что Сяобэй в конечном итоге великодушный человек; она в конце концов двинется дальше, ей просто нужно время.

Только время непобедимо.

Однако в тот год Цзю Нянь не получила прощения от времени. Все произошло слишком внезапно; ее маленький монах исчез, оставив ее в пустоте. Возможно, это длилось всего секунду; в один миг он говорил тихим голосом: «Ты никогда этого не говорила», а в следующий — его поглотило бескрайнее море крови. Она была застигнута врасплох, словно ступила в воздух на ровной дороге, все исчезло без следа, и она падала, падала… пока не потерялась навсегда. Кошмары следовали один за другим; она не могла плакать, не могла прийти в себя, потому что не успела проснуться. Он ушел, оставив только ее, и она тоже вернулась.

Цзю Ниан редко рассказывала подробности своих тюремных лет, даже в рассказах, которые она поведала Чжу Сяобэю. Она не хотела говорить о многом, потому что не ожидала, что кто-то её поймет. Это как пытаться заставить здорового человека испытать отчаяние, лежащего на больничной койке; они говорят: «Здоровье действительно важно», но сами растрачивают своё здоровье впустую и на самом деле ничего не понимают.

Даже сама Цзе Нянь редко вспоминает тот период. Она знает только одно — в мире есть только две необратимые вещи: жизнь и молодость. Многое можно сделать заново; листья вянут, а затем снова зеленеют, забытые вещи можно вспомнить. Но люди не возвращаются к жизни после смерти, и молодость, однажды ушедшая, никогда не вернется. У Юй не может вернуться к жизни, и молодость Се Цзе Нянь умерла одиннадцать лет назад. Сейчас она на свободе, живет простой жизнью, как обычная 29-летняя незамужняя женщина. Перевороты прошлого и годы за решеткой, кажется, не оставили на ней никаких заметных следов. Но каждое утро, когда она просыпается и смотрит на свою все еще гладкую и упругую кожу в зеркале в прохладной ванной, эти глаза говорят ей, что она больше не та девушка, какой была раньше.

Есть поговорка: «Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно». Находясь в женской тюрьме Чанпин, Цзю Нянь улыбалась каждый раз, когда вспоминала об этом. Дверь камеры была плотно закрыта, в ней содержались такие же, как она, лишенные свободы по решению суда, и оставалось лишь крошечное железное окошко. Разве это не прекрасно иллюстрирует чувство юмора Бога?

В тюрьме вновь поступивших заключенных называют «новыми заключенными». Эти «новые заключенные» — самая беспомощная группа в этом замкнутом мире. Помимо первоначальной подготовки и «образования» от опытных заключенных, самым сложным препятствием является преодоление собственных ограничений. Ни один свободный человек не обходится без глубокого отчаяния, попадая в тюрьму; ты больше не нормальный человек, больше не человек с достоинством, и ты больше не чувствуешь себя человеком. Двенадцать человек, набитых в маленькую камеру, невыносимая рабочая нагрузка, жизнь, редко видящая дневной свет, извращенные сокамерники, суровые охранники… многие «новые заключенные» плачут по прибытии, а некоторые даже подумывают о самоубийстве.

До встречи с Чжу Сяобэй в лапшичной с говядиной Пинфэн, сидевший рядом с Цзю Нянь, был заключен в одну с ней тюрьму. Цзю Нянь тогда было чуть больше восемнадцати лет, она была одной из самых молодых заключенных в тюрьме, а Пинфэн был на месяц младше Цзю Нянь и худощав, как пятнадцати- или шестнадцатилетний ребенок. В то время за ними велось наблюдение, и каждую ночь Цзю Нянь слышала плач Пинфэна.

Цзю Ниан редко страдала; она просто не могла спать.

Глубокой ночью, после выключения света, в тюрьме воцаряется мертвая тьма, нет ни единого луча света. Цзю Нянь спала на койке у окна, но не видела, где оно находится. Она всегда сидела, вероятно, лицом к окну, слушая рыдания Пин Фэна и тихо погружаясь в свои мысли. Иногда ночь пролетала быстро, иногда очень медленно; время казалось бессмысленным. Из-за целой серии процедур в уголовном процессе, к моменту официального оглашения приговора Цзю Нянь провела в тюрьме уже почти три недели. Ей предстояло пережить еще более 1800 таких ночей.

В ту ночь Пинфэн плакала, засыпая, когда Цзю Нянь вдруг услышала тихий шорох, доносящийся из-за окна. Она поняла, что это хлопанье крыльев насекомых. В тюрьме водились мухи, комары и блохи, но все они были мелкими насекомыми; более крупные редко взлетали. Звук был тише, чем у стрекоз или жуков, но громче, чем у маленьких летающих насекомых, зависших в воздухе и пытавшихся выбраться. Цзю Нянь не видела этого звука. Она подумала, что это может быть бабочка. Бабочка, которая кропотливо превратилась из гусеницы — почему она не задержалась среди цветов, а вернулась в этот уголок, куда не проникал солнечный свет?

У Ю, это ты?

Цзю Нянь молча молилась про себя: «Неужели ты, наконец, выбралась из своего кокона, не выдержала и не смогла меня покинуть, поэтому вернулась, чтобы увидеть меня в последний раз?»

Она нащупала что-то внутри, растерянно протянула руку, но она так и не остановилась на ее ладони.

Всю ночь Цзю Нянь прислонялась к железным прутьям кровати с балдахином, слушая шелест крыльев, и ее сердце переполняли смешанные чувства. Она надеялась, что оно останется, останется с ней еще немного, но в то же время надеялась, что оно улетит туда, куда тосковало, и никогда не вернется… И вот, постепенно наступил рассвет.

Согласно тюремным правилам, летом подъем начинается в 5 утра, а зимой — в 6 утра. После пробуждения заключенные должны аккуратно сложить одеяла, как в армии, а затем стройно сесть на край кровати, ожидая, пока охранники откроют тюремные ворота — этот процесс они называют «открытием ворот». Затем каждая камера по очереди выходит умыться, воспользоваться туалетом, а затем возвращается в свою камеру на завтрак. Туалетов в камерах нет; они расположены в конце коридора каждого этажа и обычно заперты, открываясь только в назначенное время, дважды в день, утром и вечером. Завтрак обычно состоит из паровой булочки на человека, которую собирает староста камеры и раздает остальным. Когда первые лучи утреннего света проникли в камеру Цзю Нянь, вся тюрьма уже оживилась, но их очередь еще не настала. Цзю Нянь с нетерпением воспользовалась тусклым светом, чтобы поискать бабочку, и, конечно же, нашла ее на краю железных прутьев.

Это была вовсе не бабочка, а просто серая моль.

Оно было уродливым, грязным и пятнистым, с раздутым телом. Хуже всего было то, что у него было деформированное крыло, очевидно, оно только что вылупилось из куколки и каким-то образом оказалось здесь, обреченное никогда не летать.

Цзю Нян вспомнил рассказ У Ю о гусеницах. Да, он был прав, каждая бабочка превращается из гусеницы, но он забыл, что не каждая гусеница может стать бабочкой. Возможно, она умирает в коконе и никогда больше не видит дневного света, или, возможно, она отчаянно борется, прежде чем понимает, что на самом деле она — уродливая бабочка с неполными крыльями.

Цзю Нянь с грустью осознала, что поняла, что хотел сказать ей У Юй в этой истории. Однако, если бы он знал, чем всё закончится, был бы он доволен тем, что останется погребённым глубоко под землёй вместе с другой гусеницей, бережно деля этот жалкий лучик солнечного света? Или ему суждено было уйти, и каким бы жестоким ни был конец, это был его выбор?

Однако история У Юй осталась незавершенной. Он не упомянул, что если бы он не мог превратиться в бабочку, улетела бы та разноцветная бабочка, которая его ждала? Он не смог бы летать с ней крыло к крылу и никогда не смог бы вернуться в облик гусеницы, в то время как бабочка могла свободно прилетать и улетать. Он также не упомянул, как другая гусеница будет проводить время в одиночестве в темноте без него.

Цзю Нянь не могла вынести вида тщетных попыток мотылька выжить. Она осторожно протянула палец, желая оттолкнуть его, но это было бесполезно. В тот же миг, как палец коснулся мотылька, тот упал с подоконника на пол. Прежде чем она успела что-либо предпринять, огромная лапка в туфле обрушилась вниз, раздавив мотылька. Когда лапка поднялась, Цзю Нянь увидела лишь небольшую лужицу отвратительного сока и половину изуродованного крыла. Мотылёк так отчаянно боролся за жизнь, но умер так легко, даже не успев побороться, прежде чем был убит лёгким топотом. В этом и заключалась трагедия рождения насекомого.

Цзю Нянь почувствовала укол тревоги и подняла взгляд на человека у своих ног.

«Что случилось? Ты расстроена?» — спросил её мужчина.

Цзю Ниан опустила голову и медленно покачала ею. "Нет."

Она не могла с ним бороться, да и не хотела. Без этого пинка мотылёк всё равно рано или поздно бы умер. Это было искалеченное чудовище. И всё же солнечный свет уже светил на него. Он пытался. Сможет ли он умереть без сожалений?

Женщина, затоптавшая мотылька, была Ци Цзяньин, самая старшая заключенная в их камере. Ци Цзяньин была высокой и крепкой; говорили, что в молодости она была стройной и красивой женщиной. Восемь лет назад, когда она еще была беспомощной домохозяйкой, она узнала об измене своего мужа-бизнесмена. Схватив острый фруктовый нож, она отправилась в любовное гнездо супружеской неверной пары, постучала в дверь и, рискуя быть забитой до смерти своим мужем, который был во много раз сильнее ее, выдержала его удары кулаками и ногами, нанося удары ножом двум ненавистным ей мужчинам. После того, как супруги упали, Ци Цзяньин, вся в ранах, сидела в луже крови и вызвала полицию. Говорят, что когда приехала полиция, она держала нож, с облегченной улыбкой на лице.

Любовница ее мужа умерла, но сам муж чудом спасся в больнице. Ци Цзяньин арестовали, и суд, учитывая неоднократное жестокое домашнее насилие, которому ее муж подвергал ее до этого инцидента, приговорил ее к смертной казни с двухлетней отсрочкой исполнения приговора. После попадания в женскую тюрьму Чанпин смертный приговор был заменен пожизненным заключением только на третий год. Даже если ей удастся добиться еще одного смягчения приговора, ее ждет длительный тюремный срок. Ей уже за сорок; даже если ее освободят через двадцать лет, она будет хрупкой старухой, ее жизнь будет фактически разрушена. Личность Ци Цзяньин резко изменилась после попадания в тюрьму; она стала эксцентричной и раздражительной, и все ее боялись.

Даже среди заключенных в тюремной системе существуют разные ранги, различающиеся не только сроком заключения, но и обращением с ними за различные преступления. В женских тюрьмах больше всего боятся убийц, таких как Ци Цзяньин. Она безжалостна и способна на все, и, получив длительный срок, никого не боится. Другие, пострадавшие от ее рук, вынуждены молча смириться с этим. Следующими в очереди на убийц идут осужденные за грабежи, торговлю наркотиками и людьми, также в основном безжалостные личности. Далее идут экономические преступники и воры, а в самом низу находятся те, кого травят и презирают, — осужденные за проституцию. Пинфэн была арестована за проституцию и пострадала больше всех. Хотя Цзю Нянь тоже «новичок» и кажется тихой, все знают, что она грабительница, поэтому к ней относятся с некоторой опаской, пока не выяснят ее прошлое, и травля не слишком чрезмерна. На самом деле, ее жизнь немного лучше, чем у Пинфэн.

Как и другие заключённые-ветераны, они совершенно нормально пользовались чужим трудом, оставляя грязную и утомительную работу новичкам. Но было нечто ещё более отвратительное, о чём многим освобождённым заключённым было трудно говорить — в тюрьме не было мужчин. Некоторые говорили, что даже комары, пролетающие мимо, были самцами. Женщины в расцвете сил, особенно те, кто отбывал длительные сроки, вынуждены были терпеть невыносимое физическое и психологическое одиночество. Некоторые заключённые создавали фиктивные пары, другие же этого не хотели. Более слабые, новоприбывшие заключённые неизбежно подвергались издевательствам. Бессонными ночами, с пустыми глазами в темноте, Цзю Нянь иногда слышала тяжёлое дыхание Ци Цзяньин среди криков Пин Фэна, звуки пощёчин, шорох плоти и подавленные рыдания Пин Фэна от стыда и негодования.

В то время лицо Пинфэн часто было в синяках и опухло, и ей пришлось перебраться на нижнюю койку к Ци Цзяньин — на нижних койках спали только новоприбывшие и заключенные низкого ранга, потому что камеры были настолько узкими, что оставался только один проход. Еда, сон и физический труд часто происходили на кроватях, оставляя нижние койки в беспорядке. Цзю Нянь знала, что она не единственная, кто не спит каждую ночь; большинство ее сокамерниц видели это, но все они слишком боялись быть избитыми, чтобы говорить об этом, или просто наблюдали за зрелищем из тени. Тюремные охранники привыкли к этому, и пока это не вызывало серьезных проблем, они в основном закрывали глаза, особенно на таких закоренелых заключенных, как Ци Цзяньин, которые были настолько безжалостны, что даже охранники не хотели с ними связываться.

Цзю Ниан сочувствовала Пин Фэн, но если она не могла спасти даже себя, то кого же она могла спасти? По мере того как её срок в тюрьме увеличивался, многие разглядели за её «грабительской» маской — она была безнадёжным случаем, лишённым каких-либо реальных навыков — и начали её попирать. Она получала всё больше и больше пощёчин; кто же тогда мог ей сочувствовать? Женщины отличаются от мужчин; немногие женщины по своей природе жестоки. Те, кто находится в женских тюрьмах, движимые любовью, деньгами или отчаянием, в основном пережили невообразимые страдания. Тюрьма — это горнило, закалённое в тяжёлых условиях; она разъедает добрую натуру человека, делая его бесчувственным и холодным. Если они не могут быть хищниками, они станут лишь чьей-то добычей. Неудивительно, что некоторые говорят, что тюрьма — это место, которое превращает хороших людей в плохих, а плохих — ещё хуже.

Цзю Нянь думала, что однажды она привыкнет ко всему этому; пять лет — это больше, чем целая жизнь для 18-летней девушки. Однако, спустя два месяца заключения, однажды ночью она услышала, как Ци Цзяньин тайно унижает и избивает Пин Фэна, на этот раз еще жестокее. Возможно, Ци Цзяньин устала от Пин Фэна, или, возможно, ее не устраивало его «прислуживание»; глухие удары кулаков по плоти были ужасающими в тишине. Затем Цзю Нянь даже услышала, как Ци Цзяньин бьет головой Пин Фэна о стену. Проститутка, забитая до смерти в тюрьме, — это не такое уж большое дело; Цзю Нянь уже слышала о подобных вещах. Она знала, что не должна вмешиваться, но, закрыв глаза и заткнув уши на минуту, бросилась к окну и закричала, что у нее болит живот и ей нужно в туалет, наконец привлекая внимание нетерпеливого тюремного охранника.

Пинфэн выжила, оставив на лбу тёмно-красный шрам. Действия Цзю Нянь нарушили тюремные правила, нарушили сон многих заключённых и разозлили многих, особенно Ци Цзяньин. Она редко хотела вспоминать ту горечь, которая последовала за этим. Она не знала, где её пределы; она знала лишь, что, когда она закроет глаза, наступит завтра, и ей всё равно придётся столкнуться с этой бесконечной задачей. Она была так же молода, как Пинфэн, но красивее и чище, что делало её объектом вожделения многих заключённых. Её необычное молчание держало их на расстоянии. Наконец, Ци Цзяньин разглядела её насквозь и поняла, что она всего лишь подавила свой гнев. Однажды ночью, после рабочего дня, она забралась в постель к Цзю Нянь.

Цзю Нянь изо всех сил пыталась вырваться из-под тучного тела Ци Цзяньин, каждое движение приносило ей побои. Остальные в камере притворялись, что храпят, и ее сопротивление становилось все слабее и слабее, словно отчаянная борьба тонущей женщины. От Линь Хэнгуя до Хань Шу, а теперь и до Ци Цзяньин — неужели это кошмар, от которого ей не вырваться?

В ту ночь все охранники и заключенные женской тюрьмы Чанпин услышали вой, эхом разнесшийся по тихой ночи. Когда дежурный охранник, в свете внезапного вспышки света и дико насвистывая, бросился к ним и открыл дверь камеры, он увидел Ци Цзяньин, лицо которой было залито кровью, и которая, словно сумасшедшая, избивала и била Цзю Нянь. Цзю Нянь свернулась калачиком, как вареная креветка, не издавая ни звука, крепко сжимая окровавленный, изуродованный кусок плоти — все левое ухо Ци Цзяньин.

Тюремные охранники увели обоих мужчин по отдельности, оставив на земле две большие лужи крови.

Цзю Ниан пролежала в больничной койке почти три месяца. Сама она не знала, что прошло так много времени. В те дни, когда она балансировала между комой и ясностью сознания, она смутно помнила, что тюрьма сообщила ее семье о критическом состоянии, но никто к ней не пришел, и она не ожидала, что кто-нибудь придет. Возможно, на этот раз она умрет. Последняя одинокая гусеница, она умрет, и в другом мире встретит счастливого У Ю среди цветов.

Но она не умерла. Плохие медицинские условия в тюремной больнице фактически спасли ей жизнь. Ранним утром она была в полном сознании и видела солнечный свет, падающий на ее подушку.

У Ю, ты ведь не хочешь меня сейчас видеть, правда?

Если не можешь умереть, то живи хорошо. Она услышала эти слова У Юй из глубины своей души.

Цзю Нянь в очередной раз убедила себя смириться с судьбой. Возможно, ее жизнь еще долга, и по сравнению с этой жизнью пять лет не покажутся такими уж тяжелыми, или, может быть, она проведет в тюрьме еще меньше времени. Медсестра, принесшая ей утром лекарства, распахнула дверь и увидела Цзю Нянь, слабо играющую пальцами на солнечном свете. Она даже выдавила из себя улыбку, лежа на больничной койке: «Медсестра, у вас очень красивые волосы».

По какой-то странной причине причина болезни Цзю Нянь была лишь смутно зафиксирована в её личном деле. После выздоровления и возвращения в тюрьму Ци Цзяньин, у которого отсутствовало ухо, был переведён из их камеры. Цзю Нянь была совершенно другой, чем до болезни. Хотя она оставалась спокойной, другие всё ещё помнили, как она укусила Ци Цзяньин за ухо, окровавленное, но невозмутимое, что несколько потрясло их. Однако она стала более дружелюбной и открытой. Она простила себя и относилась ко всем окружающим с добротой.

Большая часть работы в тюрьме Чанпин заключалась в ручном шитье. Тюрьма привлекала заказы с внешних фабрик, которые заставляли выполнять заключенных – это называлось «трудовой реформой». Работа включала вышивку, бисероплетение, вязание и многое другое. Каждому заключенному устанавливалась квота, которую он должен был выполнить в своей камере. Заключенные не имели дохода; они могли зарабатывать только «баллы реформы» своим трудом. Ежедневные квоты всегда превышали лимит, и тем, кто не выполнял свои квоты, не разрешалось спать. Однако тюрьма также установила, что ночью работать нельзя. Поэтому, чтобы выполнить квоты, время приема пищи было сведено к минимуму, и все были погружены в свою работу, выполняя механический труд. Новых заключенных часто наказывали за невыполнение квот. Цзю Ниань быстро адаптировалась к обстановке. Сначала ее руки были покрыты следами от игл, пришитых к пуговицам, но в конце концов она выполнила свою квоту и у нее еще оставались силы помогать другим в своей камере. Позже тюрьма улучшила свое оборудование, внедрив швейные машины. Она шила очень быстро, создавая аккуратные и красивые изделия. Позже она поняла, что научилась этому в тюрьме, чтобы зарабатывать себе на жизнь.

Благодаря хорошим навыкам межличностного общения, относительному образованию и быстрой обучаемости, Цзю Ниан пользовалась популярностью не только среди сокамерниц, но и среди тюремных охранников. Она стала старостой камеры, врачом и библиотекарем. Она посещала курсы самообразования и представляла тюрьму на различных конкурсах знаний, завоевывая награды в каждом из них.

После того, как Ци Цзяньин получила травмы ушей и рук, во время планового осмотра в больнице неожиданно обнаружили у нее цирроз печени. Эта новость мгновенно потрясла ее, и ее здоровье быстро ухудшилось. К тому времени, как Цзю Нянь провела в тюрьме полтора года, Ци Цзяньин была прикована к постели. Цзю Нянь и Ци Цзяньин были практически заклятыми врагами из-за своего прошлого. Теперь Ци Цзяньин была болезненной и больше не могла проявлять агрессию. Будучи в то время заключенной-медиком, Цзю Нянь была обязана заботиться о других больных заключенных. Тюремные охранники, учитывая их положение, намеренно рассматривали возможность их разлучения. Однако Цзю Нянь сказала, что в этом нет необходимости. Она спокойно ухаживала за все более истощенной Ци Цзяньин, даже когда та в ответ оставила следы зубов на ее ладони, она не издала ни звука. Наконец, однажды она тщательно вымыла тело Ци Цзяньин. Женщина, нанесшая своему мужу и его любовнице тридцать один ножевой удар, женщина, которую боялись все в тюрьме, плакала как ребенок перед Цзю Нианем.

«Она меня очень любила. Я пережила с ним лучшие времена, поддерживала его во всех трудностях, связанных с открытием бизнеса, и одолжила ему все деньги из своей семьи. Он добился успеха, а потом вдруг сказал, что я ему больше не нужна… Ужас, я ему больше не нужна… Мой сын говорит, что я ядовитая змея».

Цзю Нянь впервые услышала эту историю от Ци Цзяньин. В тот момент Ци Цзяньин была всего лишь жалкой женщиной.

Со слезами на глазах Ци Цзяньин спросила: «Почему ты меня не ненавидишь? Се Цзюньянь, тебя послал Бог?»

Пинфэн тоже сказал нечто подобное.

Цзю Ниан рассмеялась, но не ответила. Она не была ангелом; было много людей, которых она ненавидела, но в конце концов она забыла о них. Потому что ненависть была бесполезна, потому что жизнь состоит из бесчисленных незначительных деталей, непредсказуемых и неопределенных. Она не знала, кто был причиной некоторых событий, некоторых концов — те, кого она ненавидела, или она сама. Она не могла понять, поэтому позволила себе расслабиться. Все, что она делала в тюрьме, было не из желания морального превосходства или чьей-либо благодарности; она просто хотела, чтобы время шло быстрее, намного быстрее.

Она хотела уйти. Она не знала, как уладились дела У Ю; никто ей не сказал. За прошедшие годы ее навестил лишь один человек, но тот совершенно не знал о случившемся. Она тосковала по тому дню, когда обретет свободу, чтобы даже одного взгляда на место, где покоятся его останки, было достаточно.

Два года спустя Цзю Ниан получил смягченный приговор, и никто не посчитал его незаслуженным.

Однако ей по-прежнему часто снился сон: темная, удушающая камера, гнетущая атмосфера, бабочки, порхающие крыльями по невидимым железным решеткам, ботинки тюремных охранников, идущие по коридору, первый свисток рассвета: «Кайфэн!», а затем она чувствовала утренний свет и мотыльков, раздавленных в свете… От этого сна она всегда просыпалась.

Проснувшись, она обнаружила, что восемь лет спокойно жила во дворе, среди мушмулы, с девочкой по имени Фэймин.

Глава вторая: Две стороны зеркала

Цзю Нянь открыла глаза рядом с подушкой. Ни мотыльков, ни бабочек, ни пронзительного свиста, ни толп, мыть которые мыли, — только свежий утренний аромат двора и игра света и тени листьев, проникающие сквозь окно. Она почти чувствовала, как человек, которого ждала, неторопливо дремлет под деревом, и, возможно, в следующую секунду он улыбнется и откроет дверь.

Она чувствовала, что ничто не дарит ей больше покоя и безмятежности, чем этот момент.

Быстро умывшись, Цзю Нянчжао отправилась в лавку дяди Цая за молоком. Увидев её, дядя Цай озарился улыбкой.

«Эй, Цзю Нань, почему так долго не появлялся этот биржевой гуру?» — неуверенно спросил дядя Цай, отчасти из-за соседских сплетен, отчасти из-за предвкушения того, какие акции он держит.

Цзю Ниан рассмеялся и сказал: «Как он смеет сюда приходить? Если ты сколотил состояние на фондовом рынке, как у тебя еще хватает сообразительности управлять этим маленьким магазинчиком? Где он найдет лучшее молоко во всем городе, если проделал такой долгий путь?»

Дядя Цай переехал сюда из другого города три года назад. Небольшой магазин, который он взял в аренду, несколько раз менял владельцев с тех пор, как стал его первым владельцем. Линь Хэнгуй много лет назад чудом избежал ножевого ранения У Ю, и все, кто «причинил ему вред», погибли ужасной смертью. Благодаря этому он несколько лет жил относительно комфортно. Однако, хотя он и приобрел небольшой дом во дворе У Ю, он никогда там не жил. Из-за пережитого им клинической смерти Линь Хэнгуй постепенно стал верить в призраков и духов. Он всегда чувствовал, что во дворе обитают мстительные духи. Каждый раз, когда он приближался к нему ночью, ему казалось, что он видит окровавленное лицо У Ю. Постепенно зловещие слухи о маленьком доме, в котором жили два поколения убийц, распространились, что крайне затруднило его продажу.

За шесть месяцев до освобождения Цзю Ниана из тюрьмы Линь Хэнгуй, оправившийся от серьёзных травм, больше не мог выносить ежедневное пьянство. Он внезапно скончался в своей маленькой лавке после похмелья. После поспешных похорон тётя и дядя Цзю Ниана, как двоюродные братья и единственные известные родственники Линь Хэнгуя, получили в наследство оставленные им лавку и дом. Дом никому не был нужен, но, будучи самой процветающей лавкой в округе, он довольно легко переходил из рук в руки. Таким образом, много лет спустя небольшая лавка в конце концов оказалась в руках дяди Цая.

Дядя Цай был чужаком. С тех пор как он переехал в этот пригород, Цзю Нянь и Фэй Мин жили неподалеку. Многие из старых соседей изменились; богатые переехали в город, а менее обеспеченные уехали по разным причинам. Район постепенно превратился в густонаселенный район рабочих-мигрантов, и мало кто знал о прошлом Цзю Нянь и Фэй Мина. Дядя Цай, хорошо осведомленный в своем маленьком магазинчике, узнал об этом только от нескольких старых соседей, сплетничавших за их спинами. В глазах честного и доброго дяди Цая он не мог связать Се Цзю Нянь с женщиной, которая была заключена в тюрьму за ограбление. Он твердо верил в свою многолетнюю оценку характеров и отказывался прислушиваться к предупреждениям районного комитета. Он настороженно относился к Цзю Нянь, но не смотрел на нее предвзято. В последние годы он стал одним из тех людей в районе, кто мог легче всего общаться с Цзю Нянь и ее семьей, время от времени обмениваясь любезностями. Что касается остальных, Цзю Ниан была более или менее осведомлена об их беспокойстве по поводу ее происхождения. Она не хотела никого обидеть и долгое время тихо приходила и уходила со своим ребенком, оставаясь незаметной, как тень.

Когда Цзю Нянь вернулась домой, Фэй Мин всё ещё спал. Цзю Нянь поставила молоко на прикроватную тумбочку. Обернувшись, она неожиданно увидела Фэй Мина, всё ещё спящего и крепко сжимающего что-то в руках. Цзю Нянь наклонилась поближе, чтобы посмотреть, и увидела, что это ракетка для бадминтона, которую ей подарил Хань Шу. Опасаясь, что ракетка может поранить ребёнка, она попыталась вытащить её и положить на прикроватную тумбочку Фэй Мина. Она приложила немного силы, но ракетка не сдвинулась с места в руках Фэй Мина. Ребёнок держал её слишком крепко.

Фэй Мин так дорожила этим подарком, что он намного превосходил значение самой ракетки. Именно поэтому Цзю Нянь не заставляла Фэй Мин возвращать ценную ракетку Хань Шу. Хотя у неё были свои причины, она не хотела, чтобы они причинили боль ребёнку. Фэй Мин была нездоровым ребёнком; она часто была слабой и болезненной. Во сне она обычно хмурилась, крепко цеплялась за одеяло и грызла ногти. Цзю Нянь перепробовала много способов, но ни один не мог изменить этого. Однако сейчас, увидев спящую Фэй Мин, её лицо было расслабленным, даже счастливым, словно она погрузилась в сладкий сон. Цзю Нянь не могла заставить себя разбудить её, но Фэй Мин должна была встать, иначе она пропустит школу.

Подготовка к школе была похожа на битву. Сначала Фэй Мин перевернула свой небольшой гардероб вверх дном, долго щурясь перед зеркалом, прежде чем решить, что надеть сегодня. Затем она отказалась позволить тете Цзю Нян заплести ей волосы, потому что Цзю Нян умела завязывать только самый простой хвостик. Когда Фэй Мин наконец появилась перед Цзю Нян в розовом платье с ослепительным бантом, завязанным на концах бесчисленных косичек, Цзю Нян смутно поняла, что это, вероятно, было необычное утро, по крайней мере, для Фэй Мин.

Как обычно, каждое утро, если Цзю Ниан была в раннюю смену, она уходила с Фэй Мин и провожала её до автобусной остановки, прежде чем сесть в автобус. В этом отношении Цзю Ниан должна была признать, что Фэй Мин научилась заботиться о себе раньше, чем другие дети её возраста. Поскольку она была незамужней женщиной, которой также приходилось работать, чтобы содержать семью, она неизбежно была не совсем идеальной в некоторых отношениях. В то время как других детей родители отводили в школу или возили на машине, Фэй Мин ездила в школу в одиночку на автобусе с первого класса.

С того самого момента, как она вышла из двора, Фэй Мин с нетерпением огляделась вокруг. Она не могла скрыть своего волнения; ее лицо раскраснелось от улыбки, а глаза сияли, как прожекторы.

«Фэймин, ты что, собиралась учиться в одной школе с Ли Те?» — поддразнила Цзю Нянь. Ли Те был самым популярным мальчиком среди девочек в классе Фэймин. Хотя Фэймин отказывалась это признавать, Цзю Нянь иногда видела, как она по ночам, шаг за шагом, выписывает домашние задания Ли Те, даже тщательнее, чем когда обводила иероглифы.

Фэй Мин покраснела, надула губы и сказала: «Тетя, ваши взрослые идеи такие вульгарные».

Прежде чем Цзю Нянь успел ответить, они услышали два автомобильных гудка. Повернувшись в сторону звука, они увидели, что машина, припаркованная недалеко от магазина дяди Цая, — это не что иное, как «Субару» Хань Шу. Хань Шу, увидев их, улыбнулся, высунул голову и помахал рукой. Фэй Мин, который только что вел себя как взрослый и притворялся спокойным, подлетел к Хань Шу, словно веселая сорока.

Цзю Ниан на мгновение замешкалась, а затем последовала за ней. Когда она подошла к машине, Фэй Мин уже сидел рядом с Хань Шу, без умолку болтая о «дяде Хане», его заметный бант развевался на утреннем ветру. Хань Шу, казалось, внимательно слушал, но его взгляд постоянно поглядывал в сторону Цзю Ниан.

«Тетя, дядя Хан сказал, что отвезет меня в школу!» — воскликнула Фэй Мин, в ее голосе звучали волнение и гордость. С тех пор, как она пошла в начальную школу, никто никогда не возил ее в школу, кроме случаев, когда она болела, не говоря уже о дяде Хане, который ездил на такой крутой машине.

«Э-э, я думаю… если ты отведешь ее в школу, а потом вернешься на работу, то, наверное, не успеешь вовремя», — медленно произнес Цзю Ниан, касаясь лука Фэй Мина, который был больше его головы. «Фэй Мин, спасибо, дядя. Но ты не можешь позволить дяде опоздать».

Фэй Мин не смог скрыть глубокого разочарования на своем лице, а Цзю Нянь отвернулся.

Хань Шу поспешно сказала: «Не волнуйся, я уже все обдумала. Сегодня утром я была по делам, поэтому сначала отвезу Фэй Мина, а потом поеду. Это по пути. Кстати, место, куда я еду, находится совсем рядом с твоим рабочим местом. Садись в машину, я тебя подвезу».

Фэй Мин уже с нетерпением сел в машину, похлопывая по сиденью рядом с собой и повторяя: «Тетя, садись в машину, поехали вместе».

«Да, мы будем вместе», — повторил Хань Шу слова Фэй Мина. Слова «мы» и «вместе» звучали как слова семьи из трёх человек. Неопределённость этих слов вызвала у Хань Шу странное чувство, и его сердце затрепетало.

«Нет, мне нужно сегодня утром съездить по делам, и это не по пути. Фэймин, будь осторожна в дороге». Цзю Нянь не смогла переубедить Фэймин, поэтому ей оставалось только сказать Хань Шу: «Спасибо за помощь».

Она даже не посмотрела на Хань Шу, когда говорила. Хань Шу был разочарован; казалось, маленькая девочка в коляске прекрасно его поняла.

«Тетя, поднимайся, поднимайся».

Этот ребёнок вёл себя так, будто он был владельцем автомобиля.

Цзю Ниан улыбнулась и помахала на прощание Фэй Мину.

«Тетя, дядя Хан может подвезти тебя, когда тебе нужно будет съездить по делам. А не лучше ли поехать на автобусе?»

Цзюй Нянь сказал: «Тетя собирается на Шэньчжоу VI».

Машина Хань Шу увезла Фэй Мина, оставив лишь красную ленту в волосах Фэй Мина, развевающуюся в глазах Цзю Нянь. Казалось, она только что услышала, как Хань Шу с большим джентльменским вкусом похвалил наряд Фэй Мина, назвав его «очень крутым», — комплимент, который очень обрадовал Фэй Мина. Хань Шу всегда умел заставить сердце девушки трепетать в нужный момент; возможно, это было особенно верно сейчас, когда он повзрослел и избавился от юношеской неловкости. Он был обаятельным, красноречивым и обладал пленительной привлекательностью для женщин всех возрастов.

В тюрьме Цзю Ниан отказывалась от всех подарков, принесенных другими, за исключением фотографии, на которой они вчетвером запечатлены на бадминтонной площадке. Эта фотография сопровождала ее в самые мрачные дни и ночи тех трех лет. На обороте фотографии был написан почерком Хань Шу: «Дай мне взглянуть на тебя, 1997 год». Это было самое глубокое и безнадежное выражение лица, на которое был способен этот мальчик.

Цзю Нянь задавалась вопросом, трогали ли её когда-нибудь настойчивые ухаживания Хань Шу, пусть даже совсем немного.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655 Chapitre 656 Chapitre 657 Chapitre 658 Chapitre 659 Chapitre 660 Chapitre 661 Chapitre 662 Chapitre 663 Chapitre 664 Chapitre 665 Chapitre 666 Chapitre 667 Chapitre 668 Chapitre 669 Chapitre 670 Chapitre 671 Chapitre 672 Chapitre 673 Chapitre 674 Chapitre 675 Chapitre 676 Chapitre 677 Chapitre 678 Chapitre 679 Chapitre 680 Chapitre 681 Chapitre 682 Chapitre 683 Chapitre 684 Chapitre 685 Chapitre 686 Chapitre 687 Chapitre 688 Chapitre 689 Chapitre 690 Chapitre 691 Chapitre 692 Chapitre 693 Chapitre 694 Chapitre 695 Chapitre 696 Chapitre 697 Chapitre 698 Chapitre 699 Chapitre 700 Chapitre 701 Chapitre 702 Chapitre 703 Chapitre 704 Chapitre 705 Chapitre 706 Chapitre 707 Chapitre 708 Chapitre 709 Chapitre 710 Chapitre 711 Chapitre 712 Chapitre 713 Chapitre 714 Chapitre 715 Chapitre 716 Chapitre 717 Chapitre 718 Chapitre 719 Chapitre 720 Chapitre 721 Chapitre 722 Chapitre 723 Chapitre 724 Chapitre 725 Chapitre 726 Chapitre 727 Chapitre 728 Chapitre 729 Chapitre 730 Chapitre 731 Chapitre 732 Chapitre 733 Chapitre 734 Chapitre 735 Chapitre 736 Chapitre 737 Chapitre 738 Chapitre 739 Chapitre 740 Chapitre 741 Chapitre 742 Chapitre 743 Chapitre 744 Chapitre 745 Chapitre 746 Chapitre 747 Chapitre 748 Chapitre 749 Chapitre 750 Chapitre 751 Chapitre 752 Chapitre 753 Chapitre 754 Chapitre 755 Chapitre 756 Chapitre 757 Chapitre 758 Chapitre 759 Chapitre 760 Chapitre 761 Chapitre 762 Chapitre 763 Chapitre 764 Chapitre 765 Chapitre 766 Chapitre 767 Chapitre 768 Chapitre 769 Chapitre 770 Chapitre 771 Chapitre 772 Chapitre 773 Chapitre 774 Chapitre 775 Chapitre 776 Chapitre 777 Chapitre 778 Chapitre 779 Chapitre 780 Chapitre 781 Chapitre 782 Chapitre 783 Chapitre 784 Chapitre 785 Chapitre 786 Chapitre 787 Chapitre 788 Chapitre 789 Chapitre 790 Chapitre 791 Chapitre 792 Chapitre 793 Chapitre 794 Chapitre 795 Chapitre 796 Chapitre 797 Chapitre 798 Chapitre 799 Chapitre 800 Chapitre 801 Chapitre 802 Chapitre 803 Chapitre 804 Chapitre 805 Chapitre 806 Chapitre 807 Chapitre 808 Chapitre 809 Chapitre 810 Chapitre 811 Chapitre 812 Chapitre 813 Chapitre 814 Chapitre 815 Chapitre 816 Chapitre 817 Chapitre 818 Chapitre 819 Chapitre 820 Chapitre 821 Chapitre 822 Chapitre 823 Chapitre 824 Chapitre 825 Chapitre 826 Chapitre 827 Chapitre 828 Chapitre 829 Chapitre 830 Chapitre 831 Chapitre 832 Chapitre 833 Chapitre 834 Chapitre 835 Chapitre 836 Chapitre 837 Chapitre 838 Chapitre 839 Chapitre 840 Chapitre 841 Chapitre 842 Chapitre 843 Chapitre 844 Chapitre 845 Chapitre 846 Chapitre 847 Chapitre 848 Chapitre 849 Chapitre 850 Chapitre 851 Chapitre 852 Chapitre 853 Chapitre 854 Chapitre 855 Chapitre 856 Chapitre 857 Chapitre 858 Chapitre 859 Chapitre 860 Chapitre 861 Chapitre 862 Chapitre 863 Chapitre 864 Chapitre 865 Chapitre 866 Chapitre 867 Chapitre 868 Chapitre 869 Chapitre 870 Chapitre 871 Chapitre 872 Chapitre 873 Chapitre 874 Chapitre 875 Chapitre 876 Chapitre 877 Chapitre 878 Chapitre 879 Chapitre 880 Chapitre 881 Chapitre 882 Chapitre 883 Chapitre 884 Chapitre 885 Chapitre 886 Chapitre 887 Chapitre 888 Chapitre 889 Chapitre 890 Chapitre 891 Chapitre 892 Chapitre 893 Chapitre 894 Chapitre 895 Chapitre 896 Chapitre 897 Chapitre 898 Chapitre 899 Chapitre 900 Chapitre 901 Chapitre 902 Chapitre 903 Chapitre 904 Chapitre 905 Chapitre 906 Chapitre 907 Chapitre 908 Chapitre 909 Chapitre 910 Chapitre 911 Chapitre 912 Chapitre 913 Chapitre 914 Chapitre 915 Chapitre 916 Chapitre 917 Chapitre 918 Chapitre 919 Chapitre 920 Chapitre 921 Chapitre 922 Chapitre 923 Chapitre 924 Chapitre 925 Chapitre 926 Chapitre 927 Chapitre 928 Chapitre 929 Chapitre 930 Chapitre 931 Chapitre 932 Chapitre 933 Chapitre 934 Chapitre 935 Chapitre 936 Chapitre 937 Chapitre 938 Chapitre 939 Chapitre 940 Chapitre 941 Chapitre 942 Chapitre 943 Chapitre 944 Chapitre 945 Chapitre 946 Chapitre 947 Chapitre 948 Chapitre 949 Chapitre 950 Chapitre 951 Chapitre 952 Chapitre 953 Chapitre 954 Chapitre 955 Chapitre 956 Chapitre 957 Chapitre 958 Chapitre 959 Chapitre 960 Chapitre 961 Chapitre 962 Chapitre 963 Chapitre 964 Chapitre 965 Chapitre 966 Chapitre 967 Chapitre 968 Chapitre 969 Chapitre 970 Chapitre 971 Chapitre 972 Chapitre 973 Chapitre 974 Chapitre 975 Chapitre 976 Chapitre 977 Chapitre 978 Chapitre 979 Chapitre 980 Chapitre 981 Chapitre 982 Chapitre 983 Chapitre 984 Chapitre 985 Chapitre 986 Chapitre 987 Chapitre 988 Chapitre 989 Chapitre 990 Chapitre 991 Chapitre 992 Chapitre 993 Chapitre 994 Chapitre 995 Chapitre 996 Chapitre 997 Chapitre 998 Chapitre 999 Chapitre 1000 Chapitre 1001 Chapitre 1002 Chapitre 1003 Chapitre 1004 Chapitre 1005 Chapitre 1006 Chapitre 1007 Chapitre 1008 Chapitre 1009 Chapitre 1010 Chapitre 1011 Chapitre 1012 Chapitre 1013 Chapitre 1014 Chapitre 1015 Chapitre 1016 Chapitre 1017 Chapitre 1018 Chapitre 1019 Chapitre 1020 Chapitre 1021 Chapitre 1022 Chapitre 1023 Chapitre 1024 Chapitre 1025 Chapitre 1026 Chapitre 1027 Chapitre 1028 Chapitre 1029 Chapitre 1030 Chapitre 1031 Chapitre 1032 Chapitre 1033 Chapitre 1034 Chapitre 1035 Chapitre 1036 Chapitre 1037 Chapitre 1038 Chapitre 1039 Chapitre 1040 Chapitre 1041 Chapitre 1042 Chapitre 1043 Chapitre 1044 Chapitre 1045 Chapitre 1046 Chapitre 1047 Chapitre 1048 Chapitre 1049 Chapitre 1050 Chapitre 1051 Chapitre 1052 Chapitre 1053 Chapitre 1054 Chapitre 1055 Chapitre 1056 Chapitre 1057 Chapitre 1058 Chapitre 1059 Chapitre 1060 Chapitre 1061 Chapitre 1062 Chapitre 1063 Chapitre 1064 Chapitre 1065 Chapitre 1066 Chapitre 1067 Chapitre 1068 Chapitre 1069 Chapitre 1070 Chapitre 1071 Chapitre 1072 Chapitre 1073 Chapitre 1074 Chapitre 1075 Chapitre 1076 Chapitre 1077 Chapitre 1078 Chapitre 1079 Chapitre 1080 Chapitre 1081 Chapitre 1082 Chapitre 1083 Chapitre 1084 Chapitre 1085 Chapitre 1086 Chapitre 1087 Chapitre 1088 Chapitre 1089 Chapitre 1090 Chapitre 1091 Chapitre 1092 Chapitre 1093 Chapitre 1094 Chapitre 1095 Chapitre 1096 Chapitre 1097 Chapitre 1098 Chapitre 1099 Chapitre 1100 Chapitre 1101 Chapitre 1102 Chapitre 1103 Chapitre 1104 Chapitre 1105 Chapitre 1106 Chapitre 1107 Chapitre 1108 Chapitre 1109 Chapitre 1110 Chapitre 1111 Chapitre 1112 Chapitre 1113 Chapitre 1114 Chapitre 1115 Chapitre 1116 Chapitre 1117 Chapitre 1118 Chapitre 1119 Chapitre 1120 Chapitre 1121 Chapitre 1122 Chapitre 1123 Chapitre 1124 Chapitre 1125 Chapitre 1126 Chapitre 1127 Chapitre 1128 Chapitre 1129 Chapitre 1130 Chapitre 1131 Chapitre 1132 Chapitre 1133 Chapitre 1134 Chapitre 1135 Chapitre 1136 Chapitre 1137 Chapitre 1138 Chapitre 1139 Chapitre 1140 Chapitre 1141 Chapitre 1142 Chapitre 1143 Chapitre 1144 Chapitre 1145 Chapitre 1146 Chapitre 1147 Chapitre 1148 Chapitre 1149 Chapitre 1150 Chapitre 1151 Chapitre 1152 Chapitre 1153 Chapitre 1154 Chapitre 1155 Chapitre 1156 Chapitre 1157 Chapitre 1158 Chapitre 1159 Chapitre 1160 Chapitre 1161 Chapitre 1162 Chapitre 1163 Chapitre 1164 Chapitre 1165 Chapitre 1166 Chapitre 1167 Chapitre 1168 Chapitre 1169 Chapitre 1170 Chapitre 1171 Chapitre 1172 Chapitre 1173 Chapitre 1174 Chapitre 1175 Chapitre 1176 Chapitre 1177 Chapitre 1178 Chapitre 1179 Chapitre 1180 Chapitre 1181 Chapitre 1182 Chapitre 1183 Chapitre 1184 Chapitre 1185 Chapitre 1186 Chapitre 1187 Chapitre 1188 Chapitre 1189 Chapitre 1190 Chapitre 1191 Chapitre 1192 Chapitre 1193 Chapitre 1194 Chapitre 1195 Chapitre 1196 Chapitre 1197 Chapitre 1198 Chapitre 1199 Chapitre 1200 Chapitre 1201 Chapitre 1202 Chapitre 1203 Chapitre 1204 Chapitre 1205 Chapitre 1206 Chapitre 1207 Chapitre 1208 Chapitre 1209 Chapitre 1210 Chapitre 1211 Chapitre 1212 Chapitre 1213 Chapitre 1214 Chapitre 1215 Chapitre 1216 Chapitre 1217 Chapitre 1218 Chapitre 1219 Chapitre 1220 Chapitre 1221 Chapitre 1222 Chapitre 1223 Chapitre 1224 Chapitre 1225 Chapitre 1226 Chapitre 1227 Chapitre 1228 Chapitre 1229 Chapitre 1230 Chapitre 1231 Chapitre 1232 Chapitre 1233 Chapitre 1234 Chapitre 1235 Chapitre 1236 Chapitre 1237 Chapitre 1238 Chapitre 1239 Chapitre 1240 Chapitre 1241 Chapitre 1242 Chapitre 1243 Chapitre 1244 Chapitre 1245 Chapitre 1246 Chapitre 1247 Chapitre 1248 Chapitre 1249 Chapitre 1250 Chapitre 1251 Chapitre 1252 Chapitre 1253 Chapitre 1254 Chapitre 1255 Chapitre 1256 Chapitre 1257 Chapitre 1258 Chapitre 1259 Chapitre 1260 Chapitre 1261 Chapitre 1262 Chapitre 1263 Chapitre 1264 Chapitre 1265 Chapitre 1266 Chapitre 1267 Chapitre 1268 Chapitre 1269 Chapitre 1270 Chapitre 1271 Chapitre 1272 Chapitre 1273 Chapitre 1274 Chapitre 1275 Chapitre 1276 Chapitre 1277 Chapitre 1278 Chapitre 1279 Chapitre 1280 Chapitre 1281 Chapitre 1282 Chapitre 1283 Chapitre 1284 Chapitre 1285 Chapitre 1286 Chapitre 1287 Chapitre 1288 Chapitre 1289 Chapitre 1290 Chapitre 1291 Chapitre 1292 Chapitre 1293 Chapitre 1294 Chapitre 1295 Chapitre 1296 Chapitre 1297 Chapitre 1298 Chapitre 1299 Chapitre 1300 Chapitre 1301 Chapitre 1302 Chapitre 1303 Chapitre 1304 Chapitre 1305 Chapitre 1306 Chapitre 1307 Chapitre 1308 Chapitre 1309 Chapitre 1310 Chapitre 1311 Chapitre 1312 Chapitre 1313 Chapitre 1314 Chapitre 1315 Chapitre 1316 Chapitre 1317 Chapitre 1318 Chapitre 1319 Chapitre 1320 Chapitre 1321 Chapitre 1322 Chapitre 1323 Chapitre 1324 Chapitre 1325 Chapitre 1326 Chapitre 1327 Chapitre 1328 Chapitre 1329 Chapitre 1330 Chapitre 1331 Chapitre 1332 Chapitre 1333 Chapitre 1334 Chapitre 1335 Chapitre 1336 Chapitre 1337 Chapitre 1338 Chapitre 1339 Chapitre 1340 Chapitre 1341 Chapitre 1342 Chapitre 1343 Chapitre 1344 Chapitre 1345 Chapitre 1346 Chapitre 1347 Chapitre 1348 Chapitre 1349 Chapitre 1350 Chapitre 1351 Chapitre 1352 Chapitre 1353 Chapitre 1354 Chapitre 1355 Chapitre 1356 Chapitre 1357 Chapitre 1358 Chapitre 1359 Chapitre 1360 Chapitre 1361 Chapitre 1362 Chapitre 1363 Chapitre 1364 Chapitre 1365 Chapitre 1366 Chapitre 1367 Chapitre 1368 Chapitre 1369 Chapitre 1370 Chapitre 1371 Chapitre 1372 Chapitre 1373 Chapitre 1374 Chapitre 1375 Chapitre 1376 Chapitre 1377 Chapitre 1378 Chapitre 1379 Chapitre 1380 Chapitre 1381 Chapitre 1382 Chapitre 1383 Chapitre 1384 Chapitre 1385 Chapitre 1386 Chapitre 1387 Chapitre 1388 Chapitre 1389 Chapitre 1390 Chapitre 1391 Chapitre 1392 Chapitre 1393 Chapitre 1394 Chapitre 1395 Chapitre 1396 Chapitre 1397 Chapitre 1398 Chapitre 1399 Chapitre 1400 Chapitre 1401 Chapitre 1402 Chapitre 1403 Chapitre 1404 Chapitre 1405 Chapitre 1406 Chapitre 1407 Chapitre 1408 Chapitre 1409 Chapitre 1410 Chapitre 1411 Chapitre 1412 Chapitre 1413 Chapitre 1414 Chapitre 1415 Chapitre 1416 Chapitre 1417 Chapitre 1418 Chapitre 1419 Chapitre 1420 Chapitre 1421 Chapitre 1422 Chapitre 1423 Chapitre 1424 Chapitre 1425 Chapitre 1426 Chapitre 1427 Chapitre 1428 Chapitre 1429 Chapitre 1430 Chapitre 1431 Chapitre 1432 Chapitre 1433 Chapitre 1434 Chapitre 1435 Chapitre 1436 Chapitre 1437 Chapitre 1438 Chapitre 1439 Chapitre 1440 Chapitre 1441 Chapitre 1442 Chapitre 1443 Chapitre 1444 Chapitre 1445 Chapitre 1446 Chapitre 1447 Chapitre 1448 Chapitre 1449 Chapitre 1450 Chapitre 1451 Chapitre 1452 Chapitre 1453 Chapitre 1454 Chapitre 1455 Chapitre 1456 Chapitre 1457 Chapitre 1458 Chapitre 1459 Chapitre 1460 Chapitre 1461 Chapitre 1462 Chapitre 1463 Chapitre 1464 Chapitre 1465 Chapitre 1466 Chapitre 1467 Chapitre 1468 Chapitre 1469 Chapitre 1470 Chapitre 1471 Chapitre 1472 Chapitre 1473 Chapitre 1474 Chapitre 1475 Chapitre 1476 Chapitre 1477 Chapitre 1478 Chapitre 1479 Chapitre 1480 Chapitre 1481 Chapitre 1482 Chapitre 1483 Chapitre 1484 Chapitre 1485 Chapitre 1486 Chapitre 1487 Chapitre 1488 Chapitre 1489 Chapitre 1490 Chapitre 1491 Chapitre 1492 Chapitre 1493 Chapitre 1494 Chapitre 1495 Chapitre 1496 Chapitre 1497 Chapitre 1498 Chapitre 1499 Chapitre 1500 Chapitre 1501 Chapitre 1502 Chapitre 1503 Chapitre 1504 Chapitre 1505 Chapitre 1506 Chapitre 1507 Chapitre 1508 Chapitre 1509 Chapitre 1510 Chapitre 1511 Chapitre 1512 Chapitre 1513 Chapitre 1514 Chapitre 1515 Chapitre 1516 Chapitre 1517 Chapitre 1518 Chapitre 1519 Chapitre 1520 Chapitre 1521 Chapitre 1522 Chapitre 1523 Chapitre 1524 Chapitre 1525 Chapitre 1526 Chapitre 1527 Chapitre 1528 Chapitre 1529 Chapitre 1530 Chapitre 1531 Chapitre 1532 Chapitre 1533 Chapitre 1534 Chapitre 1535 Chapitre 1536 Chapitre 1537 Chapitre 1538 Chapitre 1539 Chapitre 1540 Chapitre 1541 Chapitre 1542 Chapitre 1543 Chapitre 1544 Chapitre 1545 Chapitre 1546 Chapitre 1547 Chapitre 1548 Chapitre 1549 Chapitre 1550 Chapitre 1551 Chapitre 1552 Chapitre 1553 Chapitre 1554 Chapitre 1555 Chapitre 1556 Chapitre 1557 Chapitre 1558 Chapitre 1559 Chapitre 1560 Chapitre 1561 Chapitre 1562 Chapitre 1563 Chapitre 1564 Chapitre 1565 Chapitre 1566 Chapitre 1567 Chapitre 1568 Chapitre 1569 Chapitre 1570 Chapitre 1571 Chapitre 1572 Chapitre 1573 Chapitre 1574 Chapitre 1575 Chapitre 1576 Chapitre 1577 Chapitre 1578 Chapitre 1579 Chapitre 1580 Chapitre 1581 Chapitre 1582 Chapitre 1583 Chapitre 1584 Chapitre 1585 Chapitre 1586 Chapitre 1587 Chapitre 1588 Chapitre 1589 Chapitre 1590 Chapitre 1591 Chapitre 1592 Chapitre 1593 Chapitre 1594 Chapitre 1595 Chapitre 1596 Chapitre 1597 Chapitre 1598 Chapitre 1599 Chapitre 1600 Chapitre 1601 Chapitre 1602 Chapitre 1603 Chapitre 1604 Chapitre 1605 Chapitre 1606 Chapitre 1607 Chapitre 1608 Chapitre 1609 Chapitre 1610 Chapitre 1611 Chapitre 1612 Chapitre 1613 Chapitre 1614 Chapitre 1615 Chapitre 1616 Chapitre 1617 Chapitre 1618 Chapitre 1619 Chapitre 1620 Chapitre 1621 Chapitre 1622 Chapitre 1623 Chapitre 1624 Chapitre 1625 Chapitre 1626 Chapitre 1627 Chapitre 1628 Chapitre 1629 Chapitre 1630 Chapitre 1631 Chapitre 1632 Chapitre 1633 Chapitre 1634 Chapitre 1635 Chapitre 1636 Chapitre 1637 Chapitre 1638 Chapitre 1639 Chapitre 1640 Chapitre 1641 Chapitre 1642 Chapitre 1643 Chapitre 1644 Chapitre 1645 Chapitre 1646 Chapitre 1647 Chapitre 1648 Chapitre 1649 Chapitre 1650 Chapitre 1651 Chapitre 1652 Chapitre 1653 Chapitre 1654 Chapitre 1655 Chapitre 1656 Chapitre 1657 Chapitre 1658 Chapitre 1659 Chapitre 1660 Chapitre 1661 Chapitre 1662 Chapitre 1663 Chapitre 1664 Chapitre 1665 Chapitre 1666 Chapitre 1667 Chapitre 1668 Chapitre 1669 Chapitre 1670 Chapitre 1671 Chapitre 1672 Chapitre 1673 Chapitre 1674 Chapitre 1675 Chapitre 1676 Chapitre 1677 Chapitre 1678 Chapitre 1679 Chapitre 1680 Chapitre 1681 Chapitre 1682 Chapitre 1683 Chapitre 1684 Chapitre 1685 Chapitre 1686 Chapitre 1687 Chapitre 1688 Chapitre 1689 Chapitre 1690 Chapitre 1691 Chapitre 1692 Chapitre 1693 Chapitre 1694 Chapitre 1695 Chapitre 1696 Chapitre 1697 Chapitre 1698 Chapitre 1699 Chapitre 1700 Chapitre 1701 Chapitre 1702 Chapitre 1703 Chapitre 1704 Chapitre 1705 Chapitre 1706 Chapitre 1707 Chapitre 1708 Chapitre 1709 Chapitre 1710 Chapitre 1711 Chapitre 1712 Chapitre 1713 Chapitre 1714 Chapitre 1715 Chapitre 1716 Chapitre 1717 Chapitre 1718 Chapitre 1719 Chapitre 1720 Chapitre 1721 Chapitre 1722 Chapitre 1723 Chapitre 1724 Chapitre 1725 Chapitre 1726 Chapitre 1727 Chapitre 1728 Chapitre 1729 Chapitre 1730 Chapitre 1731 Chapitre 1732 Chapitre 1733 Chapitre 1734 Chapitre 1735 Chapitre 1736 Chapitre 1737 Chapitre 1738 Chapitre 1739 Chapitre 1740 Chapitre 1741 Chapitre 1742 Chapitre 1743 Chapitre 1744 Chapitre 1745 Chapitre 1746 Chapitre 1747 Chapitre 1748 Chapitre 1749 Chapitre 1750 Chapitre 1751 Chapitre 1752 Chapitre 1753 Chapitre 1754 Chapitre 1755 Chapitre 1756 Chapitre 1757 Chapitre 1758 Chapitre 1759 Chapitre 1760 Chapitre 1761 Chapitre 1762 Chapitre 1763 Chapitre 1764 Chapitre 1765 Chapitre 1766 Chapitre 1767 Chapitre 1768 Chapitre 1769 Chapitre 1770 Chapitre 1771 Chapitre 1772 Chapitre 1773 Chapitre 1774 Chapitre 1775 Chapitre 1776 Chapitre 1777 Chapitre 1778 Chapitre 1779 Chapitre 1780 Chapitre 1781 Chapitre 1782 Chapitre 1783 Chapitre 1784 Chapitre 1785 Chapitre 1786 Chapitre 1787 Chapitre 1788 Chapitre 1789 Chapitre 1790 Chapitre 1791 Chapitre 1792 Chapitre 1793 Chapitre 1794 Chapitre 1795 Chapitre 1796 Chapitre 1797 Chapitre 1798 Chapitre 1799 Chapitre 1800 Chapitre 1801 Chapitre 1802 Chapitre 1803 Chapitre 1804 Chapitre 1805 Chapitre 1806 Chapitre 1807 Chapitre 1808 Chapitre 1809 Chapitre 1810 Chapitre 1811 Chapitre 1812 Chapitre 1813 Chapitre 1814 Chapitre 1815 Chapitre 1816 Chapitre 1817 Chapitre 1818 Chapitre 1819 Chapitre 1820 Chapitre 1821 Chapitre 1822 Chapitre 1823 Chapitre 1824 Chapitre 1825 Chapitre 1826 Chapitre 1827 Chapitre 1828 Chapitre 1829 Chapitre 1830 Chapitre 1831 Chapitre 1832 Chapitre 1833 Chapitre 1834 Chapitre 1835 Chapitre 1836 Chapitre 1837 Chapitre 1838 Chapitre 1839 Chapitre 1840 Chapitre 1841 Chapitre 1842 Chapitre 1843 Chapitre 1844 Chapitre 1845 Chapitre 1846 Chapitre 1847 Chapitre 1848 Chapitre 1849 Chapitre 1850 Chapitre 1851 Chapitre 1852 Chapitre 1853 Chapitre 1854 Chapitre 1855 Chapitre 1856 Chapitre 1857 Chapitre 1858 Chapitre 1859 Chapitre 1860 Chapitre 1861 Chapitre 1862 Chapitre 1863 Chapitre 1864 Chapitre 1865 Chapitre 1866 Chapitre 1867 Chapitre 1868 Chapitre 1869 Chapitre 1870 Chapitre 1871 Chapitre 1872 Chapitre 1873 Chapitre 1874 Chapitre 1875 Chapitre 1876 Chapitre 1877 Chapitre 1878 Chapitre 1879 Chapitre 1880 Chapitre 1881 Chapitre 1882 Chapitre 1883 Chapitre 1884 Chapitre 1885 Chapitre 1886 Chapitre 1887 Chapitre 1888 Chapitre 1889 Chapitre 1890 Chapitre 1891 Chapitre 1892 Chapitre 1893 Chapitre 1894 Chapitre 1895 Chapitre 1896 Chapitre 1897 Chapitre 1898 Chapitre 1899 Chapitre 1900 Chapitre 1901 Chapitre 1902 Chapitre 1903 Chapitre 1904 Chapitre 1905 Chapitre 1906 Chapitre 1907 Chapitre 1908 Chapitre 1909 Chapitre 1910 Chapitre 1911 Chapitre 1912 Chapitre 1913 Chapitre 1914 Chapitre 1915 Chapitre 1916 Chapitre 1917 Chapitre 1918 Chapitre 1919 Chapitre 1920 Chapitre 1921 Chapitre 1922 Chapitre 1923 Chapitre 1924 Chapitre 1925 Chapitre 1926 Chapitre 1927 Chapitre 1928 Chapitre 1929 Chapitre 1930 Chapitre 1931 Chapitre 1932 Chapitre 1933 Chapitre 1934 Chapitre 1935 Chapitre 1936 Chapitre 1937 Chapitre 1938 Chapitre 1939 Chapitre 1940