Chapitre 93

Он приподнял прядь темных волос Хантао, накручивая ее между пальцами. На первый взгляд, это был легкомысленный жест, но благодаря его привлекательной внешности он казался еще более соблазнительным и очаровательным.

Фу Минсюй протянул руку, его тонкие белые кончики пальцев постукивали по твердому подбородку собеседника. Подняв взгляд, он стал похож на чарующую сирену. «Городской лорд, верно?»

На мгновение даже Король Русалок с нетерпением ждал его ответа.

Примечание от автора:

Фу Минсю: Я буду продолжать попытки; образ русала невозможно испортить...

Хантао: Спасибо за дары природы.

(На самом деле, всё произошло довольно естественно, благодаря чертам русала, влиянию Хуан Хуа и тому факту, что собственнические наклонности сэмэ были в определённой степени подавлены. Если бы он вернулся в человеческий облик, всё определённо не было бы так гладко. Искренний вопрос: вы действительно думаете, что всё произошло слишком быстро?) Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения в период с 10.05.2022 16:26:18 по 11.05.2022 16:32:42!

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 71

Хань Тао сжал палец, который слегка тыкал ему в подбородок ладонью, его профиль был мягким, когда он опустил глаза, и он тихонько напевал в ответ, давая всем ответ.

Таким образом, проблема, поднятая Мэн Лянем, разрешилась странным образом. Он пристально смотрел на двух людей напротив и уже был почти убежден.

Конечно, дело было не в том, что он верил всему, что говорил Фу Минсю, а скорее в том, что публичные проявления близости между ними естественным образом заставляли его чувствовать, что у Хань Тао совершенно нет чувств к невесте, о которой ходили слухи, что она выходит замуж, чтобы принести удачу.

Русалки издавна жили в глубинах моря и никогда не выходили на поверхность, поэтому даже Мэн Лянь не знала обо всем, что происходило на рынке секты Тяньсюань.

«В таком случае, все, не забудьте прийти на свадьбу через три дня». Король-русал довольно сидел на своем троне, продолжая наслаждаться песнями и танцами.

Похоже, Король Русалок очень верил в действие Пилюли Русалки. Фу Минсюй всё понял и просто прижался к Хань Тао, с улыбкой наблюдая за представлением, одновременно телепатически общаясь с ним.

Ли Чисюэ с недоверием смотрела на происходящее, её обычная холодность, присущая мастеру меча, полностью исчезла.

Хань Тао, поймав и поцеловав палец, поднял голову и низким голосом произнес: «В тот момент клан драконов станет свидетелем этого».

Драконы приближаются? Не заходит ли это слишком далеко?

Фу Минсюй попытался выпрямиться, взмахнув рыбьим хвостом, но Хань Тао прижал его хвост, и Фу Минсюй тут же потерял силы, поэтому он смог лишь безвольно прижаться к Хань Тао.

Изначально они просто подыгрывали друг другу. Мэн Бай ранее находился под контролем демонической энергии и не мог раскрыть информацию о клане Ведьм, в то время как Хань Тао обнаружил, что клан Русалок был связан с Демоническим Семенем.

В конце концов, тот факт, что русалки использовали «Таблетки русалок» для превращения новорожденных русалок, был слишком уж поразительным.

По разным причинам, самым быстрым способом для этого новорожденного русала всё соединить и пройти игру было вступить в связь с вождём клана драконов и выйти за него замуж.

Возможно, не желая принимать «Пилюлю очищения сердца и подавления желаний», Хань Тао спокойно проанализировал сложившуюся ситуацию, обменявшись с ним уже имеющейся информацией.

Фу Минсюй несколько раз кивнул, больше не обращая внимания на руку, обнимавшую его за талию.

Пение и танцы продолжались до тех пор, пока солнечный свет не скрылся за вершиной дворца. Король Русалок время от времени поглядывал на Фу Минсю, и, видя их так близко друг к другу, он чувствовал себя еще более довольным.

Ли Чисюэ молча наблюдала за всем этим, а затем последовала за ними, когда они встали и ушли.

Русалке не нужно было указывать путь обратно во дворец. Король-русалка махнул рукой, и русалки уже готовились к свадьбе, которая должна была состояться через три дня.

«Вы действительно собираетесь устраивать свадебную церемонию?» Непрерывно горящие дворцовые фонари освещали им путь, их светло-голубые чешуйки мягко поблескивали. Фу Минсюй наклонил голову и, шутливо спросив, спросил: «Или вы планируете приказать клану Драконов уничтожить русалок еще до начала свадебной церемонии?»

Он искоса взглянул на Хань Тао, чьи темные волосы ниспадали, открывая половину ее нежной, светлой шеи, которая в мягком свете выглядела необычайно блестящей, словно тая во рту.

«Если уж разыгрывать представление, то нужно выложиться по полной». Хань Тао опустил глаза и заметил красную метку на мочке уха. Поняв причину, он потемнел. «Русалкам нужно попасть в Домен Русалок, чтобы выйти замуж. Вероятно, это связано с тем, что Король Русалок стремится жениться на представительнице клана Драконов».

Чтобы выяснить точную причину, нам, вероятно, придётся отправиться в Царство Русалок.

Фу Минсюй задумчиво кивнул, а затем повысил голос, словно что-то вспомнил: «Подожди, значит, тебя уже пригласил Король русалок, и ты знал, что русалки хотят на тебе жениться?»

Если это так, то разве его появление не будет просто совпадением?

Даже если это всего лишь ради Семени Демона, Хань Тао обязательно совершит поездку в Домен Русалок.

Вокруг никого не было, и Ли Чисюэ, которая следовала за ней, уже собиралась сделать шаг вперед, когда услышала эти слова и по какой-то причине остановилась.

После того как Фу Минсюй закончил говорить, он взглянул на него, слегка надул щеки, холодно рассмеялся и замолчал.

Хань Тао понял, что он имеет в виду, и пристально посмотрел на него.

Фу Минсюй вытянул шею, чтобы встретиться с его взглядом; лишь красные отметины вокруг мочек его ушей становились все более заметными, их мог разглядеть даже Ли Чисюэ, находившийся неподалеку.

«Я получил это сообщение раньше». Хань Тао слегка повернулся в сторону, полностью скрывая свою фигуру. «Но я отказался».

Он посмотрел на Фу Минсю и, слово в слово, произнес: «Это правда, что я тебя искал. Твое появление у русалок было случайностью».

Ее фарфорово-белые мочки ушей постепенно покраснели, и Фу Минсюй невольно отвернул голову, избегая зрительного контакта с ней.

— Значит, тебя тоже не волнует демоническое семя в твоей Драконьей Душе? — пробормотал он.

Хань Тао вздохнул, ущипнул его за подбородок, чтобы заставить поднять взгляд, и серьезно сказал: «Неважно, бессмертный ты или демон, мне все равно».

Когда он опустил голову, его брови нахмурились, а высокомерные и холодные черты лица смягчились мягким светом. В его золотистых глазах отражался лишь образ человека.

Сердце Фу Минсю заколотилось, когда он это услышал. Не обращая внимания на грубое прикосновение к подбородку, он свирепо посмотрел на него и сказал: «Что за чушь ты несёшь? Ты не можешь быть демоном».

Драконья раса находится в привилегированном положении в Небесном Дао. Став демонами, они идут против Небесного Дао и будут обременены всевозможной злой кармой. Даже если они станут верховными правителями демонической расы, Небесное Дао все равно будет преследовать их, не говоря уже о достижении бессмертия.

Опасаясь, что у Хань Тао могут быть какие-то бунтарские мысли, он свирепо посмотрел на него и строго сказал: «Ты меня слышишь? Не говори глупостей!»

Эти нежные черты лица теперь были полны гнева, и оскверненная ими земная пыль делала их еще более притягательными.

В сердце Хань Тао вспыхнуло пламенное пламя. Его грубые кончики пальцев нежно погладили гладкий подбородок, и голос его был глубоким: «Хорошо, как скажешь».

Фу Минсю почувствовал, что его тон немного напоминает уговаривание ребенка. В его глазах мелькнуло подозрение, и он решил, что в будущем ему следует внимательнее следить за этим парнем.

Их взгляды встретились, и с точки зрения Ли Чисюэ казалось, что они страстно целуются.

Ли Чисюэ не понимал, как он ушёл в таком растрёпанном виде. Несмотря на безветренную погоду во дворце Короля Русалок, он чувствовал сильный холод.

После того как Хань Тао ушел с Фу Минсю, сказав: «Если уж ты собираешься разыгрывать спектакль, то должен делать это правильно», он небрежно оглянулся и обнаружил, что никого больше нет.

...

С наступлением сумерек дворец русалок уже не был таким оживлённым, как днём. За исключением русалок-стражей, остальные гости из водного племени давно вернулись домой, ожидая, когда через три дня смогут привезти подарки, чтобы поздравить их со свадьбой.

Когда большинство дворцовых фонарей погасли, и к полуночи повисло лишь несколько, двое приготовились отправиться в путь.

До того, как действие «Акульего эликсира» станет необратимым, остался всего один день, и организм Фу Минсю, несмотря на защиту лекарств, не может больше медлить.

К счастью, за последние два дня он успел проанализировать состав Пилюли Русалки. Большинство из них представляли собой уникальные духовные травы из глубин моря, и, подробно описав их Хань Тао, он пришел к выводу, что основным ингредиентом является кровь Короля Русалок.

От одной мысли о том, чтобы проглотить пилюлю русала, приготовленную из крови короля русалов, его затошнило.

«Фу, неудивительно, что эта пилюля из акулы имела такой странный вкус. Она даже не сравнится с половиной капли драконьей крови», — заявил Фу Минсю, основываясь на своих объективных ощущениях. При этом он надел одежду, блокирующую духовные чувства, и призвал: «Темно и ветрено, идеальное время, чтобы прокрасться сюда. Пошли сейчас же».

Он несколько завидовал Хань Тао, который всегда носил все черное, поскольку черную одежду можно было использовать как ночную одежду для ночных набегов.

Хань Тао глубоко нахмурился: «Кровь Короля Русалок необычайно богата, а её способность к трансформации после превращения в пилюлю определённо ещё больше».

Они договорились, что для нейтрализации действия Пилюли Русалки и выяснения связи между Семенем Демона и Кланом Русалок следует начать с Короля Русалок.

Чёрная мантия, изолирующая духовное сознание, окутала Фу Минсюя, обнажив лицо, белое как снег. Он слегка приоткрыл свои красные губы и сказал: «Пошли».

Хань Тао кивнул, затем поднял взгляд и погасил большинство дворцовых фонарей в комнате. Он выпустил поток духовной энергии, чтобы опустить занавес, обнял Фу Минсю и исчез с места.

Резиденция Короля-Русалки расположена в самом центре дворца, где находится наибольшее количество стражников, поэтому её легко найти.

Была поздняя ночь, и вокруг царила тишина. Хань Тао незаметно провел его, и они в мгновение ока прибыли к резиденции Короля-русалки. Стражники у ворот понятия не имели, что происходит, и просто считали, что это обычная мирная ночь.

Как только Фу Минсюй прибыл в резиденцию Короля Русалок, он остро почувствовал, что температура здесь намного ниже, чем снаружи, и подсознательно вздрогнул.

Без ограничений, накладываемых цепью демонических костей, хаотическая энергия циркулировала по всему его телу, рассеивая холод. В то же время, сгусток драконьей энергии проник в его меридианы.

Драконья энергия проникла в его тело необычайно плавно, и Фу Минсю, поняв причину, почувствовал, как всё его тело обжигает жаром.

«Довольно, мне больше не холодно». Он вытер пот со лба и настороженно огляделся. «Почему здесь так холодно?»

Во дворце остался лишь один дворцовый фонарь, его слабый свет отбрасывал тени, создавая впечатление крайней бережливости Короля-Русалки.

В тусклом свете Фу Минсюй почувствовал странный запах. Он напоминал запах старого предмета, долгое время пролежавшего в воде, почти разложившегося и источающего отвратительный аромат.

«Подойди ко мне поближе». Хань Тао прищурился и огляделся, наконец, остановив взгляд на стене. «Короля русалок здесь нет».

Не здесь? Фу Минсюй подумал, не резиденция ли это короля русалок? Не ошиблись ли они?

Но повсюду витал зловоние разложения, душившее всех.

Понимая всю серьезность ситуации, Фу Минсюй послушно приблизился к нему. В тусклом свете их тени растянулись в длину, словно две плотно прижатые друг к другу бамбуковые палки.

Он мысленно усмехнулся своей странной аналогии, а затем передал свои мысли Хань Тао: «Здесь какой-то странный запах, ты его чувствуешь?»

«Запах?» — Хань Тао честно покачал головой, не меняя выражения лица, и просто указал на стену. «Почувствуй запах, это он?»

Фу Минсюй был чрезвычайно талантлив в алхимии и изготовлении лекарств, а также обладал исключительной чувствительностью ко всевозможным запахам. Он связал описываемые им запахи со странными явлениями, которые он наблюдал, и у него возникло предположение.

Поэтому он осторожно обнюхал стену, о которой говорил Хань Тао, а Хань Тао последовал за ним по пятам. Затем он увидел, как тот повернулся и его стошнило, как только он приблизился к стене.

«Ужасно воняет, фу». Фу Минсюй прикрыл рот рукой, боясь издать хоть звук, и наклонился, подумав про себя: «Неужели эта стена — уборная Короля Русалок?»

Похлопав его по спине, чтобы помочь ему отдышаться, Хань Тао усмехнулся и сказал: «Русалки тоже используют духовную энергию для самосовершенствования и едят то, что богато духовной энергией, так зачем им испражняться?»

Фу Минсюй говорил это небрежно. Кивнув, он положил себе в рот пилюлю, очищающую его ци. Почувствовав, что неприятный запах исчез, он не забыл отщипнуть одну для него: «Съешь, тогда потом запах тебя не будет беспокоить».

Запах исходит из-за стены, поэтому лучше быть готовым.

Кончик пальца коснулся его губ. Хань Тао сначала хотел сказать «нет», но затем, высунув язык, проглотил пилюлю.

Когда его нежные кончики пальцев коснулись тепла, сердце Фу Минсюй замерло, словно его укусили, и он быстро отдернул пальцы.

Он отвернул голову и, постукивая кончиком рыбьего хвоста по стене, сказал: «Давай поторопимся до рассвета».

Наблюдая за тем, как Хань Тао всё искуснее владеет рыбьим хвостом, он невольно вспомнил, как тот плотно обвивал его раньше. Бледно-голубой рыбий хвост был окрашен в невероятно яркий красный цвет, словно его окропили лучшим вином, от которого захватывало дух.

"Хорошо." У него немного чесалось горло.

Фу Минсюй, не задумываясь, слушал его слегка хриплый голос. В тусклом свете он даже не смотрел на выражение лица собеседника. Он махнул хвостом и вздохнул: «Похоже, этот запах разъел тебе горло».

Губы Хань Тао дрогнули, и взмахом руки вспыхнул магический круг, бесшумно пронесший его сквозь стену.

В тот самый момент, когда Фу Минсюй переступил порог, даже после приема эликсира, у него чуть не вылетела череп от невыносимой зловония. Если бы Хань Тао вовремя не применил магический массив для изоляции ауры, его, вероятно, вырвало бы прямо на месте.

«Ты в порядке?» Хан Тао не была так чувствительна к запахам, как он, но запах все равно показался ей слишком сильным.

Фу Минсюй кивнул, устремив взгляд прямо перед собой. «Неплохо».

Убедившись, что с ним все в порядке, Хань Тао повел его вперед.

Это место напоминает потайную комнату, стены которой с обеих сторон изъедены ямками и неровностями, словно мастера, строившие эту комнату, сэкономили на материалах.

Сделав несколько шагов, Фу Минсюй наконец понял, откуда исходит зловоние.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture