Chapitre 35

Die Familie Sun, der Markgraf von Dingguo, zählte zu den Gründervätern und war die mütterliche Familie der heutigen Kaiserin. Der Patriarch, Sun Liquan, befindet sich derzeit im Ausland und führt die erste große Flotte der Qin-Dynastie seit einem Jahrhundert an. Seine Brüder bekleiden verschiedene Ämter, keines davon hochrangig, doch alle sind sie fleißig und dem Land und seinem Volk verpflichtet. Der Kaiser lobte die Familie Sun wiederholt als „Säulen des Staates“. Diese Familie unterhielt über die Jahre hinweg enge Beziehungen zur Familie Quan, und selbst in den turbulenten Zeiten der Vergangenheit unterstützte die Familie Sun die Familie Quan und schützte ihre ehemaligen politischen Rivalen, die Familie Da. Obwohl die Familie Sun ihn in den letzten zehn Jahren zwei- bis dreimal im Monat zu sich einlud, beschwerte sich Quan Zhongbai nie und nahm die Einladungen in der Regel stets an.

„Vielen Dank für Ihre Mühe!“ Da nur wenige Familienmitglieder zu Hause lebten, empfing Madam Sun den berühmten Arzt stets persönlich. Obwohl sie erst Anfang dreißig war, wirkte sie abgemagert und besorgt, mit grauen Haarsträhnen an den Schläfen, die sie älter erscheinen ließen. Selbst die Konkubinen und Dienerinnen, die sie betreuten, sahen erschöpft aus. „Letzte Nacht, mitten in der Nacht, fing sie wieder an zu quengeln. Es ist noch kalt, aber Mutter bestand darauf, sich auszuziehen und ihr die von Ihnen verschriebene Medizin zwangsweise zu verabreichen. Sie hat nur bis eben geschlafen und ist dann wieder aufgewacht.“

Kaum hatte er seinen Satz beendet, fügte er entschuldigend hinzu: „Es gibt einen freudigen Anlass in der Familie, und ich hätte Sie nicht stören sollen, aber die Dinge sind wirklich außer Kontrolle geraten…“

„Krankheiten sind wie militärische Aufklärung“, sagte Quan Zhongbai beiläufig. „Man kann dich nicht stören. Wie oft hast du das Medikament eingenommen, das ich dir letztes Mal gegeben habe? Hast du außer dem Ausziehen noch andere ungewöhnliche Anzeichen gezeigt?“

Die verwitwete Dame von Dingguo ist seit über zehn Jahren bettlägerig. Was für bizarre Dinge hat sie nicht schon getan? Madam Sun erzählte, sie sei nackt herumgelaufen, ohne die geringste Spur von Verlegenheit, doch als Quan Zhongbai sie darauf ansprach, rötete sich ihr Gesicht leicht. „Ich habe gehört … ich habe von den Dienern gehört, dass sie sogar … im Hof ihr Geschäft verrichtet …“

Die Mutter der Kaiserin ist mittlerweile so psychisch labil, dass Quan Zhongbai nur seufzen konnte. „Es gibt keine Hoffnung mehr. Das zieht die Sache nur unnötig in die Länge. Mal sehen, wie lange das noch so weitergeht. Sie ist völlig im Delirium; es wird schwer für sie sein, wieder aufzuwachen.“

Während sie sich unterhielten, betraten die beiden mit geübter Leichtigkeit den Innenhof – der Hof war mit einem eisernen Riegel verschlossen, und selbst die Mauern waren mit Eisenspitzen besetzt. Die Mägde und Diener, die ein- und ausgingen, waren allesamt kräftig und stark. Quan Zhongbai bemerkte einen kleinen feuchten Fleck im Hof und seufzte. Madam Sun errötete, ihre Augen füllten sich fast mit Tränen, und sie murmelte eine Entschuldigung an Quan Zhongbai: „Es tut mir so leid, dass ich Sie belästigt habe!“

Als sie den Raum betraten, fanden sie eine alte Frau halb auf dem Bett liegend vor. Sie trug nur ein loses, weißes Tuch mit kurzen Ärmeln, ihr Haar war zerzaust und ihr Gesicht gerötet. Als sie Fremde eintreten sah, funkelte sie sie mit weit aufgerissenen Augen an, wobei das Weiße ihrer Augen größer als die Pupillen wirkte. Nachdem sie sie einige Male gemustert hatte, wandte sie ihren Blick wieder der Decke zu, ihre Augen huschten hin und her, während sie vor sich hin murmelte. Es war unklar, was sie murmelte, aber sie schien Quan Zhongbai und den anderen gegenüber gleichgültig zu sein.

Als die beiden näher kamen und Quan Zhongbai ihren Puls fühlte, sprang sie plötzlich auf, fuchtelte wild mit Fäusten und Tritten um sich und versuchte, Quan Zhongbai zu treffen. Die Umstehenden eilten herbei und hielten sie fest, doch sie wehrte sich weiterhin, murmelte und fluchte.

Quan Zhongbais Erfahrung im Umgang mit Patienten war wahrlich bemerkenswert. Er entschuldigte sich bei Frau Sun, griff dann in die Menge und drückte, ohne genauer zu beschreiben, auf etwas. Augenblicke später schloss die alte Dame die Augen und sackte zusammen, ihre Glieder wurden allmählich schwächer. Die Bediensteten atmeten erleichtert auf und machten ihr Platz. Quan Zhongbai öffnete der alten Dame die Augenlider, bückte sich, nahm eine Teetasse neben sich und legte sie ihr auf die Brust, um ihren Herzschlag und Puls zu fühlen. Dann richtete er sich auf und sagte entschieden: „Diese Medizin darf sie nicht mehr nehmen. Wenn sie so weitermacht, wird sie es in weniger als drei Monaten ganz sicher nicht mehr aushalten.“

Früher wurde das Rezept alle zwei Jahre geändert, doch bevor Doktor Quan nach Suzhou ging, wurde es bereits jährlich angepasst. Nun wird es erst seit einem halben Jahr eingenommen … Madam Sun seufzte, führte Quan Zhongbai in den Blumenraum im Vorgarten und servierte ihm erneut Tee. „Sie haben wirklich viel durchgemacht, mein Herr. Über die Jahre haben Sie unzählige Rezepte für Ihre Schwiegermutter geprüft.“

„Was für ein Leid habe ich denn?“, fragte Quan Zhongbai abweisend. „Die alte Dame leidet wirklich. Sie ist dem Wahnsinn verfallen. Ich glaube nicht, dass sie im letzten Jahr irgendjemanden erkannt hat. Sie muss in ihrer Jugend wahllos Elixiere getrunken haben. Jetzt, wo sich diese angesammelt haben, ist sie verrückt geworden. Wenn das so weitergeht, wird sie nur noch mehr leiden. Es wäre besser für sie, in Würde zu sterben.“

Allerdings ist der Gesundheitszustand des Kronprinzen angeschlagen, und die Familie Sun hatte in den letzten Jahren bereits genug Probleme. Das Familienoberhaupt befindet sich zudem auf einer Auslandsreise; die letzte Nachricht von ihm erreichte uns vor einem halben Jahr, und er ist noch immer auf dem Weg nach Südostasien. Die Familie Sun ist derzeit besonders verwundbar. Nach dem Tod des alten Mannes werden seine Söhne mit Sicherheit zurücktreten und Trauer üben müssen, was ihre Macht unweigerlich weiter schwächen wird. Ob es dann noch Machtkämpfe um die Thronfolge geben wird, ist völlig ungewiss.

Frau Sun seufzte bitter: „Meinen Brüdern fällt es unerträglich schwer, diese Entscheidung zu treffen. Sie wollen warten, bis Liquan zurückkehrt, bis die Familie wieder vereint ist, bevor sie den alten Mann sterben lassen.“ Sie warf Quan Zhongbai einen fragenden Blick zu: „Aber ich frage mich, in den letzten Jahren …“

„Wir werden sehen.“ Quan Zhongbai gab keine endgültige Antwort. „Wir werden unser Bestes geben und den Rest dem Schicksal überlassen. Es hängt auch davon ab, wie sich der Zustand des alten Mannes entwickelt. Ich werde zurückgehen, ein neues Rezept ausstellen und es ihm schicken. Das ursprüngliche Medikament kann er nur noch fünf- oder sechsmal einnehmen, bevor er es nicht mehr verträgt.“

Frau Sun dankte ihm wiederholt und sagte alles, was ihr einfiel, bot ihm aber zum Abschied keinen Tee an. Auch Quan Zhongbai erwähnte seine Abreise nicht. Die beiden standen sich schweigend gegenüber, ohne einen Moment lang ein Wort zu sagen.

„Eigentlich dürfte ich das gar nicht fragen“, sagte Madam Sun nach langem Schweigen und seufzte tief. Müde betrachtete sie Quan Zhongbais feines, schönes Gesicht, doch es fehlte ihr das Interesse, seinen unendlichen Charme zu bewundern. „Aber erst vor wenigen Tagen, in eurer Hochzeitsnacht, wurdet Ihr plötzlich in den Palast gerufen und bliebt dort die ganze Nacht, bevor Ihr wieder freigelassen wurdet …“

Die mächtigen und wohlhabenden Familien, die regelmäßig mit Quan Zhongbai zu tun hatten, waren über die Jahre hinweg an seinen Stil gewöhnt. Im Gespräch mit ihm wagten sie es nicht, sich herauszureden oder Andeutungen zu machen – nicht, dass er dreist so tun würde, als verstünde er nichts, sondern vielmehr, dass der berühmte Arzt Quan ein hitziges Temperament hatte; wer versuchte, mit ihm um den heißen Brei herumzureden, ging einfach weg. Madam Suns langes Schweigen war gleichbedeutend mit einer Frage, und die Tatsache, dass Quan Zhongbai keinerlei Unmut zeigte, sondern schweigend auf ihre Antwort wartete, war bereits ein Zeichen von Entgegenkommen. Würde er die Information von sich aus preisgeben, hätte selbst Madam Sun als Schwägerin des Kaisers wohl nicht viel Einfluss gehabt…

Als Madam Sun den gleichgültigen Ausdruck auf Quan Zhongbais hübschem Gesicht sah, knirschte sie mit den Zähnen und brachte ihre Worte deutlicher zum Ausdruck: „Ich kenne den Charakter Seiner Majestät. Obwohl er von adliger Herkunft ist, kümmert er sich sehr um seine Untertanen. Wäre es eine gewöhnliche Konkubine gewesen, hätte sie Eure Feierlichkeiten wohl kaum gestört. Ich frage mich nur, welcher Herr in Schwierigkeiten geraten ist – vielleicht ist der Kronprinz wieder erkrankt …“

Es war wirklich bemerkenswert, dass sie so klar fragen konnte. Quan Zhongbai empfand plötzlich Mitleid und legte seine Arroganz ab. „Was du dir Sorgen machen musst, ist nicht der Palast des Kronprinzen … Diesmal bin ich hingegangen, um der Kaiserin Akupunktur zu geben. Ich hätte den Palast in einem halben Tag verlassen können, aber die Kaiserin hat seit sieben Tagen nicht geschlafen. Ihr Geist ist extrem schwach, und sie halluziniert sogar. Sie hat das Gefühl, dass Dämonen mit Ochsenköpfen und Pferdegesichtern kommen, um sie zu holen …“

Bevor sie ihren Satz beenden konnte, ließ Madam Sun die Tasse heißen Tees fallen, die sie in der Hand hielt, und verschüttete ihn über ihr Kleid. Sofort durchnässten Teeflecken ihren Rock, doch weder sie noch Quan Zhongbai schienen es zu bemerken. Er tröstete Madam Sun: „Nach meiner Akupunkturbehandlung und im Beisein des Kaisers und des Kronprinzen, die sie trösteten und über sie wachten, schloss Ihre Majestät endlich die Augen. Wenn sie schlafen kann, gibt es keinen Grund zur Sorge. Der Kaiser ist so fürsorglich; er wachte die ganze Nacht über sie, und Ihre Majestät schlief tief und fest. Sie nimmt seit einigen Tagen ein neues Beruhigungsmittel, und ihr Schlaf ist sehr gut.“

Er verabscheute es, wenn man um den heißen Brei herumredete, und wenn es um Krankheiten ging, war er stets forsch und direkt. Doch sobald der Palast involviert war, wirkten die Worte von Arzt Quan wie berauschende Oliven, von denen schon eine einzige genügte, um sie lange zu genießen. Madam Sun war wie betäubt und sprachlos. Es dauerte eine Weile, bis sie sich erholt hatte. Sie blickte Quan Zhongbai an und hob plötzlich ihren Rock – von solch hohem Stand, und doch kniete sie vor ihm nieder. „Arzt, Eure große Güte und Tugend werden meiner Familie Sun niemals vergessen werden!“

Auch Quan Zhongbai erschrak. Er wich aus, um nicht vor Madam Sun niederzuknien. „Was soll das? Steh auf! Wenn du so weitermachst, werde ich mich ganz bestimmt nicht mehr trauen, an deine Tür zu kommen!“

Frau Sun wollte sich vor Quan Zhongbai verbeugen, aber Quan Zhongbai wollte keine körperliche Auseinandersetzung mit ihr riskieren, also ging er zur Tür und sagte: „Wenn Sie so weitermachen, muss ich mich verabschieden!“

Nachdem Madame Sun von ihren Zofen und Dienern aufgeholfen worden war, kehrte er zu seinem Platz zurück und senkte den Ton. „Keine Sorge, wir sind alle miteinander verwandt, vom gleichen Blut. Wenn sich etwas, das nicht gesagt werden sollte, verbreitet, solange der Kaiser nicht nachfragt, liegt das nicht daran, dass ich ein Plaudertasche bin.“

Als Quan Zhongbai das von Tränen überströmte Gesicht von Madam Sun sah – so eine zarte Frau, ihr Gesicht vom Weinen gerötet –, empfand er Mitleid. Er erhob die Stimme: „Aber wenn das so weitergeht, wer kann garantieren, dass der Kaiser nicht ewig danach fragt? … Entscheidet selbst, was ihr tut. Ich habe heute schon genug gesagt!“

#

Wegen dieser Verzögerung war es bereits nach Mittag, als sie das Haus der Familie Sun verließen. Quan Zhongbai hatte noch nicht einmal zu Mittag gegessen. Im Auto verschluckte er sich an einem Gebäckstück, fand es aber recht lecker und aß beide Teller leer. Er wies Guipi an: „Fahr zum Haus der Familie Niu und hol dir das zweite.“

Die Familie Niu, der Markgraf von Zhenyuan, ist die mütterliche Familie der Kaiserinwitwe. Derzeit dienen zwei ihrer Töchter als Konkubinen am Hof. Die ältere Schwester, Niu Qiying, ist eine von nur zwei Konkubinen am Hof und erhielt diesen Titel sogar vor Konkubine Ning. Die jüngere Schwester, Niu Qiyu, ist derzeit nur eine Schönheit, genießt aber die Gunst des Kaisers und gewinnt allmählich an Ansehen am Hof. Selbstverständlich konkurrieren unter den derzeitigen Konkubinen und Konkubinen nur die Familie Niu und die Familie Sun um dieselbe Position.

Madam Niu war schon recht alt, aber trotz ihrer wiederkehrenden Beinschmerzen guter Dinge. Diese Beschwerden waren wie ein Barometer für die Angelegenheiten des Palastes; wann immer etwas im Palast geschah, flammten die Schmerzen doppelt so stark auf, und auch diesmal war es nicht anders. Die alte Dame kannte Quan Zhongbais Art gut, und während sie ihm die Hand reichte, damit er ihren Puls fühlen konnte, begann sie: „Ich habe gehört, dass Zi Yin gestern nicht mit seiner neuen Frau zu Hause war; er wurde wieder in den Palast gerufen. Seitdem ich das gehört habe, konnte ich nicht schlafen – hat Qi Ying etwa Kopfschmerzen oder Fieber? Es ist doch das Alter für Pocken, und jedes Mal, wenn ich höre, dass jemand in der Stadt daran erkrankt ist, schaudert es mich!“

„Alles in Ordnung“, sagte Quan Zhongbai ruhig und brachte ihn mit einem einzigen Satz zum Schweigen. Er stand auf. „Sie sollten weiterhin das alte Rezept einnehmen. Ihrem Puls nach zu urteilen, haben Sie in letzter Zeit viel Herzhitze. Scheuen Sie sich nicht vor der Bitterkeit. Sie müssen den Andrographis-paniculata-Aufguss trinken, um die Hitze auszuleiten. Sonst werden Sie bei heißem Wetter unter Sommerhitze leiden.“

Eine Frage zu stellen, die sie besser nicht gestellt hätte, hätte zur Folge gehabt, dass sie Andrographis paniculata essen musste, die noch bitterer ist als Coptis chinensis. Wenn sie sie nicht aß, hätte sie Bedenken; wenn sie sie aß, wäre sie wirklich bitter… Madam Niu war so verängstigt, dass sie nicht zu sprechen wagte. Madam Nius Zwinkern ignorierend, sagte sie wiederholt: „Vielen Dank für Ihre Mühe!“

„Du bist zu freundlich!“ Quan Zhongbai verbrachte die kürzeste Zeit im Haus der Familie Niu.

Nachdem er die Familie Niu verlassen hatte, ging er zur Familie Yang. Obwohl Großsekretär Yang keinen Adelstitel trug und noch nicht zum Premierminister am Hof aufgestiegen war, hatte er eine gute Ehefrau. Sein einziger Sohn, der Neunter Bruder, heiratete Quan Zhongbais jüngere Schwester Quan Ruiyun, die älteste Tochter der Familie Quan.

Diesmal war es nicht die Frau des Großsekretärs, die erkrankte, sondern Großsekretär Yang selbst… Quan Zhongbai hatte Jiao Qinghui erst kürzlich geheiratet; es wäre seltsam gewesen, wenn Großsekretär Yang nicht erkrankt wäre. Ein weiterer Nachmittag war vergeudet, und als Quan Zhongbai das Haus der Familie Yang verließ, wehte eine sanfte Brise, der Himmel war in Abendrot getaucht, und es war Zeit für die Rinder und Schafe, sich zum Schlafen zu begeben. Quan Zhongbai hatte das Gefühl, fast den ganzen Tag vergeudet zu haben, all seine Bemühungen sinnlos. Je länger er in der Kutsche saß, desto erdrückender wurde er. Als die Kutsche die Nähe der Leopardenhausgasse erreichte, befahl er dem Kutscher: „Fahr langsam und lass die Fenster offen.“

Da einige gut informierte Patienten wussten, dass er erst kürzlich in die Residenz des Herzogs zurückgekehrt war, waren sie ihm bereits gefolgt. Wegen der kürzlich stattgefundenen Hochzeitsfeier im Hause Quan wagten sie es jedoch nicht, sich am Tor zu versammeln, sondern blieben in der Nähe. Als die Kutsche langsamer wurde und das gutaussehende Gesicht des berühmten Arztes Quan durch das Fenster sichtbar wurde, eilten einige geistesgegenwärtige Umstehende zurück, um ihn zu begrüßen. Quan Zhongbai, ob er ihn nun kannte oder nicht, sah, wie jemand einem Patienten half und wollte gerade aussteigen – doch Gui Pi hielt ihn zurück („Junger Meister, wir sind nur wenige; so auszusteigen könnte leicht einen Unfall verursachen“). Er konnte nur durch das Fenster greifen, die Hand des Patienten ergreifen, seinen Puls fühlen und dann seine Augenlider untersuchen. Er sagte: „Ihr Qi und Blut sind zerstreut, und Ihr Hals ist dick; das ist Kropf. Er wurde viele Jahre lang nicht behandelt und ist zu einer chronischen Erkrankung geworden. Hat Ihnen der Arzt vor Ort geraten, mehr Meeresfrüchte zu essen – woher kommen Sie?“

Der Patient antwortete hastig, und Quan Zhongbai brummte: „Sie kommen von der Küste, das ist ein Irrtum. Von nun an dürfen Sie nie wieder Meeresfrüchte essen, nicht einmal Meersalz. Sie müssen für den Rest Ihres Lebens normales Salz zu sich nehmen. Ich verschreibe Ihnen ein Medikament für drei Monate. Sollten Sie Nackenschwäche verspüren, reduzieren Sie die Dosis. Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an die Familie Ouyang in Jiangnan. Jeder Arzt dort wird Ihnen mit meinem Rezept die Dosis selbstverständlich anpassen.“

Während er sprach, rezitierte er rasch ein Rezept, das natürlich jemand für Quan Zhongbai aufschrieb, damit er es prüfen konnte. Als der Patient noch etwas fragen wollte, winkte Quan Zhongbai ab, woraufhin ihn einige ungeduldige Patienten beiseite schoben und sich auf die Zehenspitzen stellten, um seinen Puls zu fühlen.

Er hatte erst zwei oder drei Patienten behandelt, als er die immer größer werdende Menschenmenge bemerkte. Gui Pi geriet in Panik und klopfte an die Seite der Kutsche. Der Kutscher rief sofort, die Menge wegzuschicken: „Fahrt nach Xiangshan und zieht eine Nummer. Wenn der junge Meister Zeit hat, wird er sie einzeln durchlassen!“

Während er sprach, zwang er den Wagen zur Bewegung. Quan Zhongbai funkelte Gui Pi wütend an, der flüsterte: „Junger Meister, Ihr habt aus einer Laune heraus gehandelt. Nur derjenige, der gerade das Rezept bekommen hat, hat davon profitiert. Wenn das dem Meister zu Ohren kommt, wird er nicht erfreut sein, und wer weiß, ob hier in Zukunft noch jemand herumstehen darf.“

Der zweite junge Herr verstummte. Nach kurzem Nachdenken musste er selbstironisch lachen: „Nun ja, wenigstens habe ich den Tag nicht vergeudet. Ich habe immerhin drei Leute getroffen.“

Während sie sich unterhielten, fuhr der Wagen in den kleinen Hof vor dem Lixue-Hof. Aufgrund Quan Zhongbais Sonderstatus gab es vor dem Lixue-Hof einen kleinen Hof, der speziell für seine Arztbesuche vorgesehen war. Selbstverständlich führte ein Seitentor in die Gasse. Quan Zhongbai benutzte dieses Tor üblicherweise beim Betreten und Verlassen des Hofes.

Normalerweise fühlte er sich, egal wie müde oder gestresst er an dem Tag war, sofort entspannt, sobald er aus dem Auto stieg und das Tor durchschritt. Doch heute war alles anders. Obwohl er erschöpft war, spannte sich der Zweite Junge Meister noch mehr an, sobald er aus dem Auto gestiegen war. Gui Pi beobachtete das und musste schmunzeln. Quan Zhongbai warf ihm einen finsteren Blick zu und schritt durch den dunklen Hof zum inneren Hof durch das kleine Tor.

Sobald sich die Tür öffnete, wurde deutlich, dass der einst verlassene und spärlich bevölkerte Lixue-Hof längst abgerissen worden war. Der Hof, der an seiner ursprünglichen Stelle errichtet worden war, war nun erfüllt vom Gesang der Vögel und hellem Licht. Obwohl er immer noch Lixue-Hof hieß, war er nicht mehr sein Wohnsitz. Er hatte einen neuen Besitzer, einen Riesen, der den Lixue-Hof bis zum Rand füllte, fast bis zum Bersten. Dieser Mann hieß natürlich Jiao Qinghui.

Zu seiner Überraschung empfing ihn die Gastgeberin beim Eintreten nicht kühl. Die stolze und zurückhaltende junge Dame hatte wohl wieder einmal ein eher mittelmäßiges Mittagessen allein eingenommen, doch sie beschwerte sich nicht. Stattdessen begrüßte sie ihn lächelnd und half Quan Zhongbai, seinen Umhang abzulegen. „Sie waren den ganzen Tag beschäftigt. Bitte setzen Sie sich und trinken Sie einen Tee.“

Quan Zhongbai fühlte sich ihr gegenüber stets wie einem Ungeheuer im Menschengewand. Obwohl er unzählige weltliche Angelegenheiten erlebt hatte und vor jeder militärischen oder politischen Persönlichkeit Haltung und Respekt bewahren konnte, musste er in Jiao Qinghuis Gegenwart immer die Schultern anspannen, aus Angst, sie könnte ihn plötzlich beißen. Wenn sie ihn kalt anstarrte und Verachtung zeigte, wusste er, wie er reagieren sollte. Doch ihr Lächeln machte ihn nur noch nervöser, obwohl sie ganz offensichtlich nichts falsch gemacht hatte … Er konnte nur ruhig und gefasst bleiben. Als Jiao Qinghui seinen Umhang ablegte, ließ er es zu. Als sie ihn zum Tisch führte, setzte er sich und aß, sobald das Essen serviert wurde. Er aß so ruhig wie möglich und verbarg keine Schwäche, um Jiao Qinghui keine Munition zu liefern, um den Vorwurf zu bestätigen, seine Schwägerin sei manipulativ und behandle die Frau ihres Bruders schlecht. Das Letzte, was er jetzt brauchte, war Ärger in seinem eigenen Umfeld. Chaos im Palast war schon schlimm genug, aber Chaos in der Familie wäre nur noch viel problematischer.

Überraschenderweise schien Jiao Qinghui das überhaupt nicht zu stören. Sie nahm ihre Schüssel und aß kleine Bissen Reis, ihr schönes Gesicht strahlte vor Glück. Es war, als sei es für sie schon ein Segen, solch hochwertiges Essen genießen zu können, ganz gleich, wie es schmeckte. Nach einer Weile stellten die Dienstmädchen eine weitere Schüssel mit Essen auf den Tisch, und sie nahm sogar ein Stück für Quan Zhongbai. „Probier es mal.“

Quan Zhongbai musterte sie misstrauisch und biss dann in etwas, das wie geschmorte Bambussprossen aussah. Seine Stirn entspannte sich sofort: Das Wichtigste an geschmorten Bambussprossen sind die Zutaten. Diese Bambussprossenspitzen waren nicht nur frisch und zart, sondern auch perfekt gegart. Schon beim leichten Kauen breitete sich eine dezente Bitterkeit, vermischt mit dem einzigartigen Duft der Bambussprossen, auf der Zunge aus…

Seufz, kein Wunder, dass Jiao Qinghui nicht essen konnte. Sie ist mit so leckerem Essen aufgewachsen, wie sollte sie da etwas Einfacheres zu sich nehmen? Quan Zhongbai beruhigte sich plötzlich. Sanft, mitfühlend und verständnisvoll fragte er: „Du hast dich also doch bei deiner Mutter beschwert?“

Jiao Qinghui lächelte ihn mit zusammengekniffenen Augen an… Ein Mädchen, das gerade die Freuden der Liebe erfahren hat, lächelt anders. Ihre jadeweißen Wangen und ihre sternenklaren Augen strahlten etwas Unbeschreibliches aus, das einen den Blickkontakt versperrte und in Gedanken versank…

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140