Chapitre 5

«Этот скромный даос?» — Сяо Вэньбин был ошеломлен; он давно не слышал этого титула. Если бы он не знал, что этот человек обладает способностями, превосходящими самые смелые его фантазии, он бы действительно подумал, что тот сумасшедший.

В душе Сяо Вэньбин испытывал презрение, но на его лице отразилась ещё большая радость, когда он несколько раз кивнул. Внезапно вспомнив кое-что, он спросил: «Хорошо, могу я спросить, как к вам обращаться, даосский мастер?»

«Ах, это была моя ошибка». Притворно слепой выпрямил лицо, протянул руку и вытер его. Когда он опустил руку, перед ним предстало красивое лицо: «Я ничего не знаю, пожалуйста, будьте вежливы».

«Минмэй? Ах… я так много о тебе слышал». Сяо Вэньбин был совершенно поражен его способностью менять свою внешность. Одним движением запястья он мог превратиться в совершенно другого человека. Это умение было намного удивительнее, чем у магов.

Я слышал, что в сычуаньской опере есть трюк с изменением лиц, и мне интересно, не оттуда ли он взялся.

Однако, услышав его даосское имя, Сяо Вэньбин не смог сдержать безудержного смеха. «Яркий и красивый, — подумал он, — внешность этого красавчика действительно очень яркая и красивая». Сяо Вэньбин лукаво подумал: «А может, он кролик?»

Минмэй с улыбкой посмотрел на Сяо Вэньбина. Если бы он знал, о чём думает Сяо Вэньбин в этот момент, он, вероятно, давно бы дал ему пощёчину.

Минмэй внезапно протянула руку и схватила Сяо Вэньбина.

По коже Сяо Вэньбина тут же пробежали мурашки. Он мысленно застонал, поняв, что ему совершенно неинтересно подобное.

«Брат Сяо, я сейчас собираюсь произнести заклинание, будь осторожен». Минмэй закончила говорить, несколько раз взмахнула рукой в воздухе, а затем тихонько воскликнула: «Хмф…»

Глаза Сяо Вэньбина внезапно расширились до предела. В пустоте внезапно появился странный мерцающий узор, излучающий ослепительный свет. Это было то, что он видел своими глазами; это не было иллюзией. Шок, который он испытал, был неописуемым.

"Вперёд..." — тихо крикнула Минмэй, и свет в воздухе, словно получив команду, внезапно распахнулся и устремился к Сяо Вэньбину.

Сердце Сяо Вэньбина замерло, но Мин Мэй держала его за руку, не оставляя ему ни единого шанса увернуться. Более того, скорость этого светового луча была настолько велика, что у него не было ни малейшего шанса избежать удара.

Бесчисленные лучи света хлынули в тело Сяо Вэньбина. В следующее мгновение произошло нечто чудесное.

Сяо Вэньбин внезапно осознал, что его тело легкое и воздушное, словно оно совсем не весит, и что легкий ветерок может унести его прочь.

«Брат Сяо, пошли».

Закончив говорить, даосский священник схватил Сяо Вэньбина за руку и, словно ветер, потянул его вперед.

Слыша свист ветра, проносящегося мимо ушей, сердце Сяо Вэньбина заколотилось, эмоции захлестнули его. Это было захватывающе, невероятно волнующе; скорость и азарт были несравнимы ни с какими детскими гонками.

Сяо Вэньбин не знал, как долго они бежали, но был абсолютно уверен, что преодолели довольно большое расстояние.

Это горная вершина с крутым обрывом наверху. Минмэй потянула Сяо Вэньбина прямо к обрыву.

Сяо Вэньбин был в ужасе. Он открыл рот, чтобы заговорить, но порыв ветра подул ему прямо в горло, лишив его дара речи.

Их скорость была настолько велика, что если бы Сяо Вэньбин не был в солнцезащитных очках, он бы уже не смог открыть глаза.

Когда они уже почти достигли вершины, Минмэй не только не сбавила темп, но и еще больше ускорилась.

Сяо Вэньбин изо всех сил пытался вырваться из объятий Мин Мэй. Хотя он и не понимал, что задумала Мин Мэй, логически рассуждая, ему не следовало рисковать жизнью.

Однако он не хотел рисковать, пока не будет абсолютно уверен.

Тусклая рука была словно железные кандалы, и как бы Сяо Вэньбин ни старался, он не мог сдвинуться ни на дюйм.

Один шаг, два шага — и они уже были на краю обрыва. Минмэй не собиралась останавливаться; одна нога уже сошла с обрыва.

Сердце Сяо Вэньбина совсем упало, но прежде чем он успел начать рыдать, картина перед ним внезапно изменилась.

Птицы поют, цветы распускаются — поистине захватывающее зрелище. Обширные луга пышно-зелены круглый год, трава растет тонкой и нежной. Усеянные полевыми цветами — желтыми, белыми и фиолетовыми — они словно звездное небо.

Трава слегка наклонена, и в поле зрения появляется зелёная трава, производящая более сильное и запоминающееся впечатление весной и летом.

Какое райское место!

Увидев это волшебное место впервые, Сяо Вэньбин был совершенно очарован. Он не помнил, сколько времени прошло, прежде чем он наконец пришел в себя, поднял глаза и увидел улыбающуюся ему Минмэй.

Он сразу понял, что даосский священник делает это намеренно.

Сяо Вэньбин был удивлен и не мог понять, зачем он это сделал. Разница в силе между ними была подобна разнице между небом и землей. Если бы у этого даосского священника были какие-либо злые намерения, у него не было бы абсолютно никаких шансов сопротивляться.

Если это так, зачем все эти хлопоты?

«Брат Сяо, это главные ворота нашей секты Тайных Талисманов. Помимо внутренних учеников и ограниченного числа внешних учеников, никто не может войти без разрешения нашего учителя».

"Ах... тогда как же я могу войти?" — небрежно спросил Сяо Вэньбин.

Как только эти слова слетели с его губ, он тут же пожалел о них. Он уже был втянут в это; зачем было говорить так много? Если он разозлит этого человека, разве он не навлечет на себя неприятности? Он мог бы даже навлечь на себя собственную смерть, что было бы еще более несправедливо, чем участь Доу Э.

Даосский священник Минмэй тоже был удивлен. Он неловко улыбнулся и сказал: «Брат Сяо от природы другой».

Однако он отказался упомянуть, в чём заключались различия.

Он проводил Сяо Вэньбина до дома, и Минмэй хлопнула в ладоши, после чего к нему тут же подошли двое юных даосских юношей, чтобы поприветствовать его.

Минмэй указала на Сяо Вэньбина и сказала: «Это мой гость. Пожалуйста, хорошо его обслужите».

«Да…» Двое юных даосских юношей, казалось, очень боялись его и тут же единодушно согласились, не смея ни секунды медлить.

Минмэй повернулась к Сяо Вэньбину с улыбкой на лице: «Брат Сяо, пожалуйста, садись. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи им. Если они тебя хоть как-то проигнорируют, я потом сломаю им ноги, чтобы отомстить за тебя».

Двое юных даосских юношей одновременно вздрогнули; судя по их выражениям лиц, они, вероятно, пережили это испытание не раз.

Том первый: Прощание со смертным миром, Глава седьмая: Старый даос

------------------------

Минмэй вышла из дома и бродила вокруг, пока не дошла до двора. Она постучала в дверь и почтительно подождала.

Спустя мгновение, без всякого ветра, ворота во двор открылись сами собой. Минмэй вошёл, словно хорошо знал дорогу, и обнаружил, что двери во все боковые комнаты распахнуты настежь. Он беспрепятственно вошёл внутрь.

В последней комнате сидел старый даосский священник с седыми волосами и бородой. Его две белоснежные брови, похожие на густые брови Бога Долголетия, свисали до щек. Казалось, он случайно сбрил брови и бороду одновременно, когда впервые брился. Когда он нарастил их обратно, они оказались на другом месте, а его густая борода теперь пышно ниспадала на лоб.

«Учитель, наш старший брат внезапно послал смертного в горы передать сообщение, похоже, он попал в беду».

"ой……"

Старый даосский священник открыл глаза. Его взгляд был спокойным и безмятежным, без малейшего колебания, словно в этом мире ему больше нечего было волновать.

«Уровень совершенствования Цзюньэра достиг уровня Золотого Ядра. Кроме нас, стариков, которые не хотят уходить, кто еще может ему что-либо сделать?»

«Верно, я тоже так думал. Однако старший брат передал посланнику талисман трёх звуков».

"Трехзвуковой талисман?"

"Точно."

«Хм, раз уж использовали Талисман Трех Звуков, значит, у Джунэр проблемы. Где же посланник?»

«Мой ученик уже приведён к горным вратам».

«За горными вратами?» В глазах старого даосиста внезапно мелькнул острый блеск: «Ты действовал по собственной инициативе?»

«Учитель». Выражение лица Минмэй изменилось, и он быстро опустился на колени, почтительно сказав: «Во время разговора с этим человеком я неожиданно кое-что обнаружил».

«Что?» Хотя голос старого даосиста был спокойным и неторопливым, Минмэй, его ученица, которая следовала за ним много лет, знала, что старый даос уже разгневан.

Он не посмел медлить и тут же объяснил: «Учитель, я обнаружил, что этот человек обладает духовными корнями».

«Духовный корень?» Старый даосский священник внезапно встал, явно пораженный этой новостью до такой степени, что не смог сдержать эмоций.

«Вы это обнаружили?»

"Точно."

«Вы находитесь лишь на поздней стадии формирования ядра. Если даже вы можете это обнаружить, значит, его духовная основа должна быть…»

Минмэй подняла голову и увидела, что на лице старого даосского священника читалось неудержимое возбуждение.

Будучи последователем секты на протяжении десятилетий, он впервые видел старого даосского священника в таком расстроенном состоянии. Действительно, учитывая глубокую духовную подготовку старика, его взволнованное состояние красноречиво говорило о его собственных чувствах.

«Его духовная глубина настолько глубока, что я никогда в жизни не видел ничего подобного. Поэтому я осмелился и взял на себя смелость привести его к горным вратам. Умоляю Учителя наказать меня за превышение полномочий».

«Ха-ха…» — старый даосский священник громко рассмеялся и сказал: «Накажу тебя, осёл!»

Минмэй была ошеломлена, но затем увидела, что старый даосский священник тоже внезапно перестал улыбаться и на его лице появилось необычное выражение смущения.

Оказалось, он был так взволнован, что заговорил, не подумав, и впервые за десятилетия выругался перед своими учениками.

«Вы поступили правильно, абсолютно правильно». Старый даос несколько раз кашлянул, вновь обретя свою серьёзную и достойную осанку. Внезапно выражение его лица слегка изменилось, и он сказал: «Вы ясно видели, что он не ученик другой секты».

«Да, этот человек совершенно не знаком с магией. Мой талисман света напугал его до смерти. Он определенно новичок, никогда прежде не сталкивавшийся с даосскими искусствами», — решительно заявила Минмэй.

Однако он не знал, что, хотя Сяо Вэньбин был поражен его удивительными способностями, он не был настолько напуган, чтобы не мог говорить.

Во время бега они бежали слишком быстро, чтобы говорить. Остановившись, они внезапно оказались в удивительно таинственной и сказочной обстановке. Естественно, они немного заблудились, но это определенно было не из-за сильного страха.

«Хорошо, хорошо…» — многократно хвалил старый даосский священник, говоря: «Вы отлично справились. Вы уже показали ему чудеса даосского искусства, но этого далеко не достаточно. Я лично приму меры, чтобы он смог познать сущность даосизма, чтобы у него возникло желание следовать Дао. Тогда все встанет на свои места естественным образом, и его можно будет принять в ученики».

※※※※

Глядя на дом, источающий простое и элегантное очарование, Сяо Вэньбин был втайне поражен. Это определенно было место, которого он никогда раньше не видел.

Как вас зовут?

«Маленький Иньтань (Иньюнь)», — хором ответили два молодых даосских священника.

Сяо Вэньбин слегка кивнул, не зная, что делать. То, что только что произошло, было ему непостижимо. К счастью, он был не обычным человеком, иначе он бы ужасно испугался.

Тем не менее, сердце Сяо всё ещё билось очень быстро; поездка действительно оказалась для него весьма захватывающей.

«Пожалуйста, выпейте чаю, сэр».

Двое молодых даосских священников старательно принесли теплые влажные полотенца, налили чай и приготовили изысканную выпечку.

Испытывая настоящий голод, Сяо Вэньбин небрежно взял аппетитный кусочек и отправил его в рот.

"Вы сами их сделали?"

Было ли это потому, что он действительно был голоден, или нет, но этот торт был, несомненно, самой вкусной едой, которую он когда-либо ел.

«Это приготовил шеф-повар на кухне».

Сколько человек находится на горе?

Двое молодых даосских священников выглядели обеспокоенными, возможно, думая о могуществе Минмэй, и наконец сказали: «Всего их около тридцати».

«Кто эти люди?» — Сяо Вэньбин, естественно, заметил их нерешительность, но, поскольку он ничего не знал об этом месте, было бы неплохо узнать как можно больше. Поэтому он сделал вид, что не замечает, и продолжил расспрашивать.

«Помимо основателя, есть только пять внутренних учеников. Остальные — слуги, которые служат ученикам».

"Ах..." — Сяо Вэньбин втайне был потрясен. Здесь было всего шесть мастеров, но прислуживало им более двадцати человек. Какую же жизнь они ведут? Такую роскошь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329