Chapitre 16

«Да, но я здесь, чтобы подать в отставку».

"Что?"

«Ну, как бы это сказать? Я уезжаю очень далеко, и боюсь, что не смогу вернуться как минимум в течение одного-двух десятилетий. Поэтому у меня нет другого выбора, кроме как подать в отставку».

"Двадцать лет?" — блеск в глазах Чжан Яци внезапно погас.

«Я пойду поздороваюсь с управляющим. Когда выйду позже, приведу Гуань Цинь и Ли Я Хуэй, и мы все вместе пойдем в ресторан «Цзинь Дин»». Сяо Вэньбин сделала вид, что не видит ее, кивнула и направилась прямо в кабинет генерального директора.

Спустя мгновение, когда он открыл дверь и вышел, взгляд Чжан Яци снова стал спокойным.

От скуки они дождались окончания рабочего дня, а затем вчетвером отправились в отель «Цзинь Дин», один из самых фешенебельных пятизвездочных отелей города.

Поскольку они приехали поздно, все отдельные номера уже были забронированы, но им было все равно, и они спокойно сели в холле.

«Сяо Вэньбин, как тебе так повезло разбогатеть? Ты выиграл в лотерею?» Характер Ли Я Хуэй был совсем не похож на её имя. Узнав от своего парня, что Сяо Вэньбин подарил им свадебный дом, она тут же спросила.

«Нет, но уверяю вас, дело не только в этом».

"Я доверяю тебе."

"Хм?" На этот раз удивлению подвергся Сяо Вэньбин. Он поверил ему, основываясь всего на одной фразе. Когда же его авторитет стал таким высоким?

«Если вы можете отдать этот дом даром, значит, вы очень богаты, у вас больше денег, чем вы могли бы выиграть в лотерею, так что это неудивительно».

Сяо Вэньбин усмехнулся про себя, поняв, что в этом есть определенная логика.

«Чжан Яци…»

Из коридора раздался удивленный голос, и молодой человек быстро шагнул вперед, поприветствовав ее широкой улыбкой.

Чжан Яци выдавила из себя улыбку, но между бровями едва заметно проступал оттенок отвращения.

«У Хунда». Чэн Гуаньцинь внезапно встал, его глаза почти пылали огнем.

Брови Сяо Вэньбина слегка дернулись. Значит, это У Хунда. Похоже, враги постоянно сталкиваются друг с другом. Он тут же разработал план.

«Гуаньцинь, что ты делаешь? Разве уместно так грубо обращаться с господином У?» — внезапно встал Сяо Вэньбин, указал на Чэн Гуаньциня и тихо отчитал его.

Все трое одновременно вздрогнули, увидев напротив себя Сяо Вэньбина, подмигивающего им.

Мы дружим уже много лет, и, просто взглянув на его выражение лица, я понял, что у него на уме что-то другое.

«Господин Ву, пожалуйста, садитесь, пожалуйста, садитесь». Сяо Вэньбин поспешно отодвинул стул и почтительно пригласил его сесть.

У Хунда нерешительно взглянул на него, затем посмотрел на Чжан Яци и, наконец, сел.

«Мисс, бутылку Double K, пожалуйста», — окликнула Сяо Вэньбин официанта.

Том первый: Прощание со смертным миром, Глава двадцать пятая: Месть

------------------------

У Хунда нахмурился, явно недовольный дешевыми напитками, но ничего не сказал из уважения к Чжан Яци.

Официанты были очень профессиональны, и пиво подали быстро.

Сяо Вэньбин держал бутылку пива, но не стал сразу её открывать. Вместо этого он держал её в руке и продолжал расхваливать.

Своим красноречием он, хотя и не льстил У Хунде до экстаза, значительно уменьшил его настороженность.

Чэн Гуаньцинь и двое других переглянулись, недоумевая, что он задумал, но втайне все они с нетерпением ждали хорошего представления.

Однако, незаметно для всех, внутри винной бутылки, которую держал Сяо Вэньбин, медленно появились крошечные белые частицы.

Во время разговора Сяо Вэньбин энергично размахивал руками, отчего жидкость в бутылке начинала бурлить. Мелкие белые частицы быстро растворялись в жидкости, не оставляя следов.

Спустя полдня Сяо Вэньбин словно проснулся от сна и понял, что держит в руке бутылку пива.

Он неловко рассмеялся, открыл бутылку и наполнил чистый стакан на столе пивом.

«Чжан Яци, господин У редко бывает здесь, поэтому, пожалуйста, представьте нас и поднимите за него три тоста в знак извинения».

Чжан Яци посмотрела на Сяо Вэньбин, которая корчила рожи и имела странное выражение лица, а затем взяла стоящий перед ней бокал с вином, протянула его У Хунде и сказала: «Господин У, пожалуйста, выпейте».

У Хунда принял элегантную и утонченную манеру поведения. Он поблагодарил его, взял бокал вина и выпил его залпом.

Его брови снова нахмурились; вкус этого напитка показался ему довольно странным.

Однако, учитывая его положение, он действительно редко, если вообще когда-либо, пил такой дешевый алкоголь. Поэтому он лишь мысленно проклинал его, а затем игнорировал.

По указанию Сяо Вэньбина Чжан Яци налила в общей сложности три чашки вина.

Однако, когда У Хунда выпил третий бокал вина, его разум, казалось, был в смятении. Голова начала качать, а перед глазами возникли странные, красочные образы.

Спустя мгновение он, спотыкаясь, поднялся на ноги и, покачиваясь, прошелся по залу.

Официантка заметила его необычное поведение и быстро подошла, чтобы спросить: «Сэр, могу ли я чем-нибудь вам помочь?»

У Хунда долго стоял в оцепенении, а затем внезапно в его глазах появился похотливый взгляд. Он протянул руку и прямо коснулся лица молодой женщины.

«Сэр, вы пьяны». Официантка втайне была в ярости, но профессионализм не позволил ей выругаться. Она сумела изобразить профессиональную улыбку.

"Ах..." — внезапно открыл рот У Хунда и закричал во весь голос.

Все в ресторане были ошеломлены. Все обернулись, чтобы посмотреть, и даже несколько гостей из расположенных рядом отдельных залов выглянули наружу.

"Господин Ву?"

Его положение в этом кругу было явно весьма высоким, и его узнавали с первого взгляда.

"Ха-ха-ха..." — У Хунда внезапно разразился смехом, его глаза наполнились неописуемым безумием и восторгом.

Затем он резко оторвал пуговицы с рубашки, и несколькими быстрыми движениями его верхняя часть тела оказалась полностью обнажена. Однако этого ему явно было недостаточно, и он даже засунул руку в штаны.

Еще до начала его стриптиза официантка держалась на расстоянии, отворачивая голову и не смея взглянуть в их сторону.

Восклицания и смех разносились из каждого уголка ресторана.

Все смотрели на У Хунду, совершенно обнаженного, и в то же время были уверены в одном: этот человек сошел с ума.

※※※※

Возле отеля Сяо Вэньбин и Чэн Гуаньцинь протянули ладони и сильно ударили друг друга в воздухе. Оба расхохотились, их смех был полон безудержной радости.

У двух юных леди были румяные щеки, они были невероятно красивы и очаровательны.

«Молодец, я всегда тебя недооценивал. Как тебе это удалось?» — Чэн Гуаньцинь, всё ещё невероятно взволнованный, громко спросил.

«Тише…» — Сяо Вэньбин приложил палец к губам, жестом призывая к тишине, и сказал: «Ты сейчас устроишь сцену, о которой все узнают».

«Хе-хе». Чэн Гуаньцинь тут же замолчал и многозначительно улыбнулся.

«На самом деле всё очень просто, я просто подсыпал наркотики в эту бутылку пива».

«Какое лекарство?»

«Достаточно было принять немного галлюциногенного препарата, чтобы он исполнил танец обнаженным», — объяснил Сяо Вэньбин с улыбкой.

Чэн Гуаньцинь посмотрел на него с завистью и сказал: «Ты так быстро среагировал. Я всё это время наблюдал за тобой, но даже не заметил, когда ты сделал свой ход».

«Тц...» — презрительно произнес Сяо Вэньбин. — «Если даже ты это видишь, как я смогу это скрыть от этого идиота?»

Чэн Гуаньцинь сердито посмотрел на него и тут же, охваченный яростью, потерял дар речи.

На самом деле, слова Сяо Вэньбина были простыми, но на практике это оказалось совсем нелегко.

Поскольку его духовная сила значительно возросла и трансформировалась в эквивалентную сверхспособность, его сверхспособность претерпела ряд изменений, и можно сказать, что сила его сверхспособностей значительно возросла.

Раньше, если он хотел создать что-то из ничего, ему сначала нужно было полностью сосредоточиться и быть целеустремлённым. Во-вторых, созданное им существо можно было крепко держать в ладони. Если оно покидало ладонь, то мгновенно превращалось в ничто.

Однако Сяо Вэньбин теперь совсем другой. Во время разговора с У Хундой он активировал свои сверхъестественные способности, и галлюциногенные белые частицы появились прямо в запечатанном алкоголе.

Причина, по которой он мог использовать свои сверхъестественные способности в такой степени, заключалась исключительно в его развитии духовной силы, что еще больше укрепило решимость Сяо Вэньбина достичь бессмертия.

"Сяо Вэньбин, ты действительно слишком безжалостен..." Даже Ли Я Хуэй, обычно великодушная и красивая девушка, не смогла удержаться и сказала несколько слов.

«Неужели? Он сам виноват, винить ему некого». Сяо Вэньбин слабо улыбнулся.

«Он просто ухаживает за Яци, нет нужды так её оскорблять». Ли Я Хуэй испепеляюще посмотрела на него, но заступилась за него.

«Правда? Спроси у Гуань Циня, разве он тебе не говорил?» — удивленно спросил Сяо Вэньбин.

Взглянув на Чэн Гуаньцинь, она увидела, как он слегка покачал головой, и сразу поняла, что этот парень, вероятно, не рассказал своей девушке о том, что его избили, чтобы не волновать её.

«Я сказала ей, что случайно упала с лестницы», — тихо произнесла Чэн Гуаньцинь.

«Гуаньцинь, что случилось?» — спросила Ли Я Хуэй, увидев, как они перешептываются.

«Вздох, а что же еще это может быть? Позволь мне сказать тебе правду, Вэнь Бин просто разозлился из-за того, что Чжан Яци подвергалась домогательствам со стороны этого парня, поэтому он разыграл из себя героя и спас красавицу. А ты, ты все время задаешь вопросы, не боишься ли ты создать ему проблемы?» — строго и торжественно сказал Чэн Гуаньцинь.

«Ах…» Взгляд Ли Я Хуэй скользнул по лицам Сяо Вэнь Бина и Чжан Я Ци, и она кивнула, словно поняв.

Однако её действия заставили двух человек, стоявших рядом с ней, почувствовать себя неловко.

Том первый: Прощание в мире смертных, Глава двадцать шестая: Расставание с неохотой

------------------------

«Ладно, давайте больше об этом не будем говорить. У меня и Вэньбина с Я Хуэй есть дела. Сначала ты отведи Чжан Яци домой». Чэн Гуаньцинь отвел Ли Я Хуэй в сторону, попрощался с ними, и они разошлись, препираясь и подшучивая друг над другом.

Сяо Вэньбин проклинал в душе мальчишку за неверность, но теперь у него не оставалось иного выбора, кроме как сопровождать Чжан Яци в бесцельной прогулке по улицам.

«Откуда взялись эти галлюциногенные препараты?» — тихо спросила Чжан Яци.

Сяо Вэньбин вздохнула с облегчением. Атмосфера молчания действительно была несколько гнетущей; стало намного лучше, как только она заговорила.

«У друга. Мне они показались интересными, поэтому я взял несколько штук, чтобы поиграть», — небрежно заметил Сяо Вэньбин.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329